<PxlLocalize><!--common--><item key='STR_OK'><!--OK--><phrase lang='ja'>OK</phrase><phrase lang='en'>OK</phrase><phrase lang='fr'>OK</phrase><phrase lang='de'>OK</phrase><phrase lang='es'>Aceptar</phrase><phrase lang='it'>OK</phrase><phrase lang='zh_CN'>确定</phrase><phrase lang='zh_TW'>確定</phrase><phrase lang='Korean'>OK</phrase><phrase lang='Brazil'>OK</phrase><phrase lang='pt-PT'>OK</phrase><phrase lang='nl'>OK</phrase><phrase lang='sv'>OK</phrase><phrase lang='fi'>OK</phrase><phrase lang='da'>OK</phrase><phrase lang='No'>OK</phrase></item><item key='STR_CANCEL'><!--Cancel--><phrase lang='ja'>キャンセル</phrase><phrase lang='en'>Cancel</phrase><phrase lang='fr'>Annuler</phrase><phrase lang='de'>Abbrechen</phrase><phrase lang='es'>Cancelar</phrase><phrase lang='it'>Annulla</phrase><phrase lang='zh_CN'>取消</phrase><phrase lang='zh_TW'>取消</phrase><phrase lang='Korean'>취소</phrase><phrase lang='Brazil'>Cancelar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Cancelar</phrase><phrase lang='nl'>Annuleren</phrase><phrase lang='sv'>Avbryt</phrase><phrase lang='fi'>Peruuta</phrase><phrase lang='da'>Annuller</phrase><phrase lang='No'>Avbryt</phrase></item><item key='STR_YES'><!--yes--><phrase lang='ja'>はい</phrase><phrase lang='en'>Yes</phrase><phrase lang='fr'>Oui</phrase><phrase lang='de'>Ja</phrase><phrase lang='es'>Sí</phrase><phrase lang='it'>Si</phrase><phrase lang='zh_CN'>是</phrase><phrase lang='zh_TW'>是</phrase><phrase lang='Korean'>예</phrase><phrase lang='Brazil'>Sim</phrase><phrase lang='pt-PT'>Sim</phrase><phrase lang='nl'>Ja</phrase><phrase lang='sv'>Ja</phrase><phrase lang='fi'>Kyllä</phrase><phrase lang='da'>Ja</phrase><phrase lang='No'>Ja</phrase></item><item key='STR_NO'><!--no--><phrase lang='ja'>いいえ</phrase><phrase lang='en'>No</phrase><phrase lang='fr'>Non</phrase><phrase lang='de'>Nein</phrase><phrase lang='es'>No</phrase><phrase lang='it'>No</phrase><phrase lang='zh_CN'>否</phrase><phrase lang='zh_TW'>否</phrase><phrase lang='Korean'>아니오</phrase><phrase lang='Brazil'>Não</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não</phrase><phrase lang='nl'>Nee</phrase><phrase lang='sv'>Nej</phrase><phrase lang='fi'>Ei</phrase><phrase lang='da'>Nej</phrase><phrase lang='No'>Nei</phrase></item><item key='STR_DELETE'><!--delete--><phrase lang='ja'>消去</phrase><phrase lang='en'>Clear</phrase><phrase lang='fr'>Supprimer</phrase><phrase lang='de'>Löschen</phrase><phrase lang='es'>Borrar</phrase><phrase lang='it'>Cancella</phrase><phrase lang='zh_CN'>清除</phrase><phrase lang='zh_TW'>清除</phrase><phrase lang='Korean'>삭제</phrase><phrase lang='Brazil'>Limpar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Limpar</phrase><phrase lang='nl'>Wissen</phrase><phrase lang='sv'>Radera</phrase><phrase lang='fi'>Tyhjennä</phrase><phrase lang='da'>Ryd</phrase><phrase lang='No'>Tøm</phrase></item><item key='STR_STOP'><!--stop--><phrase lang='ja'>中止</phrase><phrase lang='en'>Stop</phrase><phrase lang='fr'>Arrêter</phrase><phrase lang='de'>Stopp</phrase><phrase lang='es'>Parar</phrase><phrase lang='it'>Interrompi</phrase><phrase lang='zh_CN'>停止</phrase><phrase lang='zh_TW'>停止</phrase><phrase lang='Korean'>정지</phrase><phrase lang='Brazil'>Parar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Parar</phrase><phrase lang='nl'>Stoppen</phrase><phrase lang='sv'>Stoppa</phrase><phrase lang='fi'>Seis</phrase><phrase lang='da'>Stop</phrase><phrase lang='No'>Stopp</phrase></item><item key='STR_CONTINUE'><!--contine--><phrase lang='ja'>継続</phrase><phrase lang='en'>Continue</phrase><phrase lang='fr'>Continuer</phrase><phrase lang='de'>Weiter</phrase><phrase lang='es'>Continuar</phrase><phrase lang='it'>Continua</phrase><phrase lang='zh_CN'>继续</phrase><phrase lang='zh_TW'>繼續</phrase><phrase lang='Korean'>계속</phrase><phrase lang='Brazil'>Continuar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Continuar</phrase><phrase lang='nl'>Doorgaan</phrase><phrase lang='sv'>Fortsätt</phrase><phrase lang='fi'>Jatka</phrase><phrase lang='da'>Fortsæt</phrase><phrase lang='No'>Fortsett</phrase></item><item key='STR_CREATE'><!--create--><phrase lang='ja'>作成する</phrase><phrase lang='en'>Create</phrase><phrase lang='fr'>Créer</phrase><phrase lang='de'>Erstellen</phrase><phrase lang='es'>Crear</phrase><phrase lang='it'>Crea</phrase><phrase lang='zh_CN'>创建</phrase><phrase lang='zh_TW'>建立</phrase><phrase lang='Korean'>작성</phrase><phrase lang='Brazil'>Criar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Criar</phrase><phrase lang='nl'>Maken</phrase><phrase lang='sv'>Skapa</phrase><phrase lang='fi'>Luo</phrase><phrase lang='da'>Opret</phrase><phrase lang='No'>Opprett</phrase></item><item key='STR_NOT_CREATE'><!--NOT_CREATE--><phrase lang='ja'>作成しない</phrase><phrase lang='en'>Do not create</phrase><phrase lang='fr'>Ne pas créer</phrase><phrase lang='de'>Nicht erstellen</phrase><phrase lang='es'>No crear</phrase><phrase lang='it'>Non creare</phrase><phrase lang='zh_CN'>不要创建</phrase><phrase lang='zh_TW'>不要建立</phrase><phrase lang='Korean'>작성하지 않습니다</phrase><phrase lang='Brazil'>Não criar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não criar</phrase><phrase lang='nl'>Niet maken</phrase><phrase lang='sv'>Skapa inte</phrase><phrase lang='fi'>Älä luo</phrase><phrase lang='da'>Opret ikke</phrase><phrase lang='No'>Ikke opprett</phrase></item><item key='STR_TRASH_MAC'><!--I want to move to trash.--><phrase lang='ja'>ゴミ箱</phrase><phrase lang='en'>Trash</phrase><phrase lang='fr'>Corbeille</phrase><phrase lang='de'>Papierkorb</phrase><phrase lang='es'>Papelera</phrase><phrase lang='it'>Cestino</phrase><phrase lang='zh_CN'>废纸篓</phrase><phrase lang='zh_TW'>垃圾桶</phrase><phrase lang='Korean'>휴지통</phrase><phrase lang='Brazil'>Lixo</phrase><phrase lang='pt-PT'>Lixo</phrase><phrase lang='nl'>Afvalbak</phrase><phrase lang='sv'>Skräpkorg</phrase><phrase lang='fi'>Roska</phrase><phrase lang='da'>Affald</phrase><phrase lang='No'>Papirkurv</phrase></item><item key='STR_TRASH'><!--I want to move to trash.--><phrase lang='ja'>ごみ箱</phrase><phrase lang='en'>Recycle Bin</phrase><phrase lang='fr'>Corbeille</phrase><phrase lang='de'>Papierkorb</phrase><phrase lang='es'>Papelera de Reciclado</phrase><phrase lang='it'>Cestino</phrase><phrase lang='zh_CN'>回收站</phrase><phrase lang='zh_TW'>資源回收筒</phrase><phrase lang='Korean'>휴지통</phrase><phrase lang='Brazil'>Lixeira</phrase><phrase lang='pt-PT'>Reciclagem</phrase><phrase lang='nl'>Recyclebak</phrase><phrase lang='sv'>Papperskorg</phrase><phrase lang='fi'>Roskakori</phrase><phrase lang='da'>Papirkurv</phrase><phrase lang='No'>Papirkurv</phrase></item><item key='STR_NOT_MOVE'><!--I do not want to move to trash.--><phrase lang='ja'>ファイルを残す</phrase><phrase lang='en'>Keep files</phrase><phrase lang='fr'>Conserver les fichiers</phrase><phrase lang='de'>Dateien behalten</phrase><phrase lang='es'>Guardar los archivos</phrase><phrase lang='it'>Conserva file</phrase><phrase lang='zh_CN'>保留文件</phrase><phrase lang='zh_TW'>保留檔案</phrase><phrase lang='Korean'>파일 보관</phrase><phrase lang='Brazil'>Manter arquivos</phrase><phrase lang='pt-PT'>Guardar ficheiros</phrase><phrase lang='nl'>Bestanden houden</phrase><phrase lang='sv'>Behåll filer</phrase><phrase lang='fi'>Säilytä tiedostot</phrase><phrase lang='da'>Behold filer</phrase><phrase lang='No'>Behold filer</phrase></item><item key='STR_MONTH'><!--STR_MONTH--><phrase lang='ja'>月</phrase><phrase lang='en'>Month</phrase><phrase lang='fr'>Mois</phrase><phrase lang='de'>Monat</phrase><phrase lang='es'>mes</phrase><phrase lang='it'>mese</phrase><phrase lang='zh_CN'>月</phrase><phrase lang='zh_TW'>月</phrase><phrase lang='Korean'>월</phrase><phrase lang='Brazil'>Mês</phrase><phrase lang='pt-PT'>Mês</phrase><phrase lang='nl'>Maand</phrase><phrase lang='sv'>Månad</phrase><phrase lang='fi'>Kuukausi</phrase><phrase lang='da'>Måned</phrase><phrase lang='No'>Måned</phrase></item><item key='STR_DAY'><!--STR_DAY--><phrase lang='ja'>日</phrase><phrase lang='en'>Day</phrase><phrase lang='fr'>Jour</phrase><phrase lang='de'>Tag</phrase><phrase lang='es'>día</phrase><phrase lang='it'>giorno</phrase><phrase lang='zh_CN'>日</phrase><phrase lang='zh_TW'>日</phrase><phrase lang='Korean'>일</phrase><phrase lang='Brazil'>Dia</phrase><phrase lang='pt-PT'>Dia</phrase><phrase lang='nl'>Dag</phrase><phrase lang='sv'>Dag</phrase><phrase lang='fi'>Päivä</phrase><phrase lang='da'>Dag</phrase><phrase lang='No'>Dag</phrase></item><item key='STR_HOUR'><!--STR_HOUR--><phrase lang='ja'>時</phrase><phrase lang='en'>Hour</phrase><phrase lang='fr'> </phrase><phrase lang='de'>Stunde</phrase><phrase lang='es'>hora</phrase><phrase lang='it'>ora</phrase><phrase lang='zh_CN'>时</phrase><phrase lang='zh_TW'>時</phrase><phrase lang='Korean'>시</phrase><phrase lang='Brazil'>Hora</phrase><phrase lang='pt-PT'>Hora</phrase><phrase lang='nl'>Uur</phrase><phrase lang='sv'>Timme</phrase><phrase lang='fi'>Tunti</phrase><phrase lang='da'>Time</phrase><phrase lang='No'>Time</phrase></item><item key='STR_MINUTE'><!--STR_MINUTE--><phrase lang='ja'>分</phrase><phrase lang='en'>Minutes</phrase><phrase lang='fr'>Minutes</phrase><phrase lang='de'>Minuten</phrase><phrase lang='es'>minutos</phrase><phrase lang='it'>minuti</phrase><phrase lang='zh_CN'>分</phrase><phrase lang='zh_TW'>分</phrase><phrase lang='Korean'>분</phrase><phrase lang='Brazil'>Minutos</phrase><phrase lang='pt-PT'>Minutos</phrase><phrase lang='nl'>Minuten</phrase><phrase lang='sv'>Minuter</phrase><phrase lang='fi'>Minuutit</phrase><phrase lang='da'>Minutter</phrase><phrase lang='No'>Minutter</phrase></item><item key='STR_BYTE'><!--STR_BYTE--><phrase lang='ja'>byte</phrase><phrase lang='en'>byte</phrase><phrase lang='fr'>octet</phrase><phrase lang='de'>Byte</phrase><phrase lang='es'>bytio</phrase><phrase lang='it'>byte</phrase><phrase lang='zh_CN'>字节</phrase><phrase lang='zh_TW'>位元組</phrase><phrase lang='Korean'>바이트</phrase><phrase lang='Brazil'>byte</phrase><phrase lang='pt-PT'>Byte</phrase><phrase lang='nl'>byte</phrase><phrase lang='sv'>byte</phrase><phrase lang='fi'>tavu</phrase><phrase lang='da'>byte</phrase><phrase lang='No'>byte</phrase></item><item key='STR_KBYTE'><!--STR_KBYTE--><phrase lang='ja'>KB</phrase><phrase lang='en'>KB</phrase><phrase lang='fr'>Ko</phrase><phrase lang='de'>KB</phrase><phrase lang='es'>KB</phrase><phrase lang='it'>KB</phrase><phrase lang='zh_CN'>KB</phrase><phrase lang='zh_TW'>KB</phrase><phrase lang='Korean'>KB</phrase><phrase lang='Brazil'>KB</phrase><phrase lang='pt-PT'>KB</phrase><phrase lang='nl'>KB</phrase><phrase lang='sv'>KB</phrase><phrase lang='fi'>kt</phrase><phrase lang='da'>KB</phrase><phrase lang='No'>kB</phrase></item><item key='STR_MBYTE'><!--STR_MBYTE--><phrase lang='ja'>MB</phrase><phrase lang='en'>MB</phrase><phrase lang='fr'>Mo</phrase><phrase lang='de'>MB</phrase><phrase lang='es'>MB</phrase><phrase lang='it'>MB</phrase><phrase lang='zh_CN'>MB</phrase><phrase lang='zh_TW'>MB</phrase><phrase lang='Korean'>MB</phrase><phrase lang='Brazil'>MB</phrase><phrase lang='pt-PT'>MB</phrase><phrase lang='nl'>MB</phrase><phrase lang='sv'>MB</phrase><phrase lang='fi'>Mt</phrase><phrase lang='da'>MB</phrase><phrase lang='No'>MB</phrase></item><item key='STR_GBYTE'><!--STR_GBYTE--><phrase lang='ja'>GB</phrase><phrase lang='en'>GB</phrase><phrase lang='fr'>Go</phrase><phrase lang='de'>GB</phrase><phrase lang='es'>GB</phrase><phrase lang='it'>GB</phrase><phrase lang='zh_CN'>GB</phrase><phrase lang='zh_TW'>GB</phrase><phrase lang='Korean'>GB</phrase><phrase lang='Brazil'>GB</phrase><phrase lang='pt-PT'>GB</phrase><phrase lang='nl'>GB</phrase><phrase lang='sv'>GB</phrase><phrase lang='fi'>Gt</phrase><phrase lang='da'>GB</phrase><phrase lang='No'>GB</phrase></item><item key='STR_SLASH'><!--STR_SLASH--><phrase lang='ja'>/</phrase><phrase lang='en'>/</phrase><phrase lang='fr'>/</phrase><phrase lang='de'>/</phrase><phrase lang='es'>/</phrase><phrase lang='it'>/</phrase><phrase lang='zh_CN'>/</phrase><phrase lang='zh_TW'>/</phrase><phrase lang='Korean'>/</phrase><phrase lang='Brazil'>/</phrase><phrase lang='pt-PT'>/</phrase><phrase lang='nl'>/</phrase><phrase lang='sv'>/</phrase><phrase lang='fi'>/</phrase><phrase lang='da'>/</phrase><phrase lang='No'>/</phrase></item><item key='STR_ALBUM'><!--文字列/アルバムグループ名--><phrase lang='ja'>アルバム</phrase><phrase lang='en'>Album</phrase><phrase lang='fr'>Album</phrase><phrase lang='de'>Album</phrase><phrase lang='es'>Álbum</phrase><phrase lang='it'>Album</phrase><phrase lang='zh_CN'>相册</phrase><phrase lang='zh_TW'>相簿</phrase><phrase lang='Korean'>앨범</phrase><phrase lang='Brazil'>Álbum</phrase><phrase lang='pt-PT'>Album</phrase><phrase lang='nl'>Album</phrase><phrase lang='sv'>Album</phrase><phrase lang='fi'>Albumi</phrase><phrase lang='da'>Album</phrase><phrase lang='No'>Album</phrase></item><item key='STR_SMART_ALBUM'><!--文字列/スマートアルバムグループ名--><phrase lang='ja'>スマートアルバム</phrase><phrase lang='en'>Smart Album</phrase><phrase lang='fr'>Album Intelligent</phrase><phrase lang='de'>Intelligentes Album</phrase><phrase lang='es'>Álbum Inteligente</phrase><phrase lang='it'>Smart Album</phrase><phrase lang='zh_CN'>智能相册</phrase><phrase lang='zh_TW'>智慧型相簿</phrase><phrase lang='Korean'>스마트 앨범</phrase><phrase lang='Brazil'>Álbum inteligente</phrase><phrase lang='pt-PT'>Album inteligente</phrase><phrase lang='nl'>Smart Album</phrase><phrase lang='sv'>Smart album</phrase><phrase lang='fi'>Älykäs albumi</phrase><phrase lang='da'>Smart album</phrase><phrase lang='No'>Smart album</phrase></item><item key='STR_CREATE_DVD_LIST'><!--文字列/DVD作成リストグループ名--><phrase lang='ja'>DVD作成リスト</phrase><phrase lang='en'>DVD List</phrase><phrase lang='fr'>Liste de DVD</phrase><phrase lang='de'>DVD-Liste</phrase><phrase lang='es'>Lista de DVD</phrase><phrase lang='it'>Lista DVD</phrase><phrase lang='zh_CN'>DVD列表</phrase><phrase lang='zh_TW'>DVD清單</phrase><phrase lang='Korean'>DVD 리스트</phrase><phrase lang='Brazil'>Lista de DVD</phrase><phrase lang='pt-PT'>Lista de DVD</phrase><phrase lang='nl'>DVD-lijst</phrase><phrase lang='sv'>DVD-lista</phrase><phrase lang='fi'>DVD-luettelo</phrase><phrase lang='da'>DVD-liste</phrase><phrase lang='No'>DVD-liste</phrase></item><item key='STR_CONNECT_LIST'><!--文字列/結合リストグループ名--><phrase lang='ja'>動画結合リスト</phrase><phrase lang='en'>Combination List</phrase><phrase lang='fr'>Liste Combinée</phrase><phrase lang='de'>Kombinationsliste</phrase><phrase lang='es'>Lista de Combinac.</phrase><phrase lang='it'>Lista combinata</phrase><phrase lang='zh_CN'>组合列表</phrase><phrase lang='zh_TW'>組合清單</phrase><phrase lang='Korean'>조합 리스트</phrase><phrase lang='Brazil'>Lista combinada</phrase><phrase lang='pt-PT'>Lista de combinação</phrase><phrase lang='nl'>Combinatielijst</phrase><phrase lang='sv'>Kombinationslista</phrase><phrase lang='fi'>Yhdistelmäluettelo</phrase><phrase lang='da'>Kombinationsliste</phrase><phrase lang='No'>Kombinasjonsliste</phrase></item><item key='STR_UNTITLE'><!--デフォルト文字列/アルバム等の作成時--><phrase lang='ja'>名称未設定</phrase><phrase lang='en'>Untitled</phrase><phrase lang='fr'>Sans titre</phrase><phrase lang='de'>Ohne Namen</phrase><phrase lang='es'>Sin título</phrase><phrase lang='it'>Senza titolo</phrase><phrase lang='zh_CN'>无标题</phrase><phrase lang='zh_TW'>沒有主題的</phrase><phrase lang='Korean'>무제</phrase><phrase lang='Brazil'>Sem título</phrase><phrase lang='pt-PT'>Sem título</phrase><phrase lang='nl'>Ongetiteld</phrase><phrase lang='sv'>Namnlös</phrase><phrase lang='fi'>Nimetön</phrase><phrase lang='da'>Uden titel</phrase><phrase lang='No'>Uten tittel</phrase></item><item key='STR_INIT_SMART_NAME_READ'><!--デフォルト文字列/アプリ起動時/スマートアルバム名1--><phrase lang='ja'>最近読み込んだファイル</phrase><phrase lang='en'>Recently imported files</phrase><phrase lang='fr'>Fichiers importés récemment</phrase><phrase lang='de'>Zuletzt importierte Dateien</phrase><phrase lang='es'>Archivos importados recientemente</phrase><phrase lang='it'>File importati di recente</phrase><phrase lang='zh_CN'>最近导入的文件</phrase><phrase lang='zh_TW'>最近匯入的檔案</phrase><phrase lang='Korean'>최근에 가져오기한 파일</phrase><phrase lang='Brazil'>Arquivos importados recentemente</phrase><phrase lang='pt-PT'>Ficheiros importados recentemente</phrase><phrase lang='nl'>Recentelijk geïmporteerde bestanden</phrase><phrase lang='sv'>Nyligen importerade filer</phrase><phrase lang='fi'>Viimeksi tuodut tiedostot</phrase><phrase lang='da'>Nyligt importerede filer</phrase><phrase lang='No'>Siste importerte filer</phrase></item><item key='STR_INIT_SMART_NAME_EDIT'><!--デフォルト文字列/アプリ起動時/スマートアルバム名2--><phrase lang='ja'>最近編集したファイル</phrase><phrase lang='en'>Recently edited files</phrase><phrase lang='fr'>Fichiers modifiés récemment</phrase><phrase lang='de'>Zuletzt bearbeitete Dateien</phrase><phrase lang='es'>Archivos editados recientemente</phrase><phrase lang='it'>File modificati di recente</phrase><phrase lang='zh_CN'>最近编辑的文件</phrase><phrase lang='zh_TW'>最近編輯的檔案</phrase><phrase lang='Korean'>최근에 편집한 파일</phrase><phrase lang='Brazil'>Arquivos editados recentemente</phrase><phrase lang='pt-PT'>Ficheiros editados recentemente</phrase><phrase lang='nl'>Recentelijk bewerkte bestanden</phrase><phrase lang='sv'>Nyligen redigerade filer</phrase><phrase lang='fi'>Viimeksi muokatut tiedostot</phrase><phrase lang='da'>Nyligt redigerede filer</phrase><phrase lang='No'>Siste redigerte filer</phrase></item><item key='STR_INIT_SMART_NAME_RATE'><!--デフォルト文字列/アプリ起動時/スマートアルバム名3--><phrase lang='ja'>トップレート</phrase><phrase lang='en'>Top rate</phrase><phrase lang='fr'>Meilleur classement</phrase><phrase lang='de'>Höchste Wertung</phrase><phrase lang='es'>Nivel superior</phrase><phrase lang='it'>Miglior punteggio</phrase><phrase lang='zh_CN'>最高等级</phrase><phrase lang='zh_TW'>最高等級</phrase><phrase lang='Korean'>톱 레이트</phrase><phrase lang='Brazil'>Classificação superior</phrase><phrase lang='pt-PT'>Nível superior</phrase><phrase lang='nl'>Topsnelheid</phrase><phrase lang='sv'>Högsta hastighet</phrase><phrase lang='fi'>Suosittu</phrase><phrase lang='da'>Øverste niveau</phrase><phrase lang='No'>Topp vurdering</phrase></item><item key='STR_URL'><!--URL/最新の製品ページ--><phrase lang='ja'>http://www.pixela.co.jp/cgi-bin/redirect/jump.cgi?page=stationtvmacedition_mj</phrase><phrase lang='en'>http://www.pixela.co.jp/cgi-bin/redirect/jump.cgi?page=stationtvmacedition_mj</phrase><phrase lang='fr'>http://www.pixela.co.jp/cgi-bin/redirect/jump.cgi?page=stationtvmacedition_mj</phrase><phrase lang='de'>http://www.pixela.co.jp/cgi-bin/redirect/jump.cgi?page=stationtvmacedition_mj</phrase><phrase lang='es'>http://www.pixela.co.jp/cgi-bin/redirect/jump.cgi?page=stationtvmacedition_mj</phrase><phrase lang='it'>http://www.pixela.co.jp/cgi-bin/redirect/jump.cgi?page=stationtvmacedition_mj</phrase><phrase lang='zh_CN'>http://www.pixela.co.jp/cgi-bin/redirect/jump.cgi?page=stationtvmacÉdition_mj</phrase><phrase lang='zh_TW'>http://www.pixela.co.jp/cgi-bin/redirect/jump.cgi?page=stationtvmacedition_mj</phrase><phrase lang='Korean'>http://www.pixela.co.jp/cgi-bin/redirect/jump.cgi?page=stationtvmacedition_mj</phrase><phrase lang='Brazil'>http://www.pixela.co.jp/cgi-bin/redirect/jump.cgi?page=stationtvmacedition_mj</phrase><phrase lang='pt-PT'>http://www.pixela.co.jp/cgi-bin/redirect/jump.cgi?page=stationtvmacedition_mj</phrase><phrase lang='nl'>http://www.pixela.co.jp/cgi-bin/redirect/jump.cgi?page=stationtvmacedition_mj</phrase><phrase lang='sv'>http://www.pixela.co.jp/cgi-bin/redirect/jump.cgi?page=stationtvmacedition_mj</phrase><phrase lang='fi'>http://www.pixela.co.jp/cgi-bin/redirect/jump.cgi?page=stationtvmacedition_mj</phrase><phrase lang='da'>http://www.pixela.co.jp/cgi-bin/redirect/jump.cgi?page=stationtvmacedition_mj</phrase><phrase lang='No'>http://www.pixela.co.jp/cgi-bin/redirect/jump.cgi?page=stationtvmacedition_mj</phrase></item><item key='STR_COPYRIGHT'><!--文字列/アバウト/Copyright--><phrase lang='ja'>Copyright © 2001-2006 PIXELA CORPORATION. All rights reserved.</phrase><phrase lang='en'>Copyright © 2001-2006 PIXELA CORPORATION. All rights reserved.</phrase><phrase lang='fr'>Copyright © 2001-2006 PIXELA CORPORATION. All rights reserved.</phrase><phrase lang='de'>Copyright © 2001-2006 PIXELA CORPORATION. All rights reserved.</phrase><phrase lang='es'>Copyright © 2001-2006 PIXELA CORPORATION. All rights reserved.</phrase><phrase lang='it'>Copyright © 2001-2006 PIXELA CORPORATION. All rights reserved.</phrase><phrase lang='zh_CN'>Copyright © 2001-2006 PIXELA CORPORATION. All rights reserved.</phrase><phrase lang='zh_TW'>Copyright © 2001-2006 PIXELA CORPORATION. All rights reserved.</phrase><phrase lang='Korean'>저작권 © 2001-2006 PIXELA CORPORATION. 판권 소유.</phrase><phrase lang='Brazil'>Copyright © 2001-2006 PIXELA CORPORATION. Todos os direitos reservados.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Copyright © 2001-2006 PIXELA CORPORATION. Todos os direitos reservados.</phrase><phrase lang='nl'>Copyright © 2001-2006 PIXELA CORPORATION. Alle rechten voorbehouden.</phrase><phrase lang='sv'>Copyright © 2001-2006 PIXELA CORPORATION. Med ensamrätt.</phrase><phrase lang='fi'>Copyright © 2001–2006 PIXELA CORPORATION. Kaikki oikeudet pidätetään.</phrase><phrase lang='da'>Copyright © 2001-2006 PIXELA CORPORATION. Alle rettigheder forbeholdt.</phrase><phrase lang='No'>Copyright © 2001-2006 PIXELA CORPORATION. Med enerett.</phrase></item><item key='STR_VERSION'><!--文字列/アバウト/バージョン--><phrase lang='ja'>Ver 1.0</phrase><phrase lang='en'>Ver 1.0</phrase><phrase lang='fr'>Ver 1.0</phrase><phrase lang='de'>Ver 1.0</phrase><phrase lang='es'>Ver 1.0</phrase><phrase lang='it'>Ver 1.0</phrase><phrase lang='zh_CN'>Ver 1.0</phrase><phrase lang='zh_TW'>Ver 1.0</phrase><phrase lang='Korean'>Ver 1.0</phrase><phrase lang='Brazil'>Ver 1.0</phrase><phrase lang='pt-PT'>Ver 1.0</phrase><phrase lang='nl'>Ver 1.0</phrase><phrase lang='sv'>Ver 1.0</phrase><phrase lang='fi'>Versio 1.0</phrase><phrase lang='da'>Ver 1.0</phrase><phrase lang='No'>Ver 1.0</phrase></item><!--Input--><!--common--><!--devicelist(sourcelist)--><!--utility--><item key='STR_INPUT_EJECT'><!--ユーティリティメニュー文言/ディスクの取り出し--><phrase lang='ja'>取り出し</phrase><phrase lang='en'>Eject</phrase><phrase lang='fr'>Éjecter</phrase><phrase lang='de'>Auswerfen</phrase><phrase lang='es'>Expulsar</phrase><phrase lang='it'>Espelli</phrase><phrase lang='zh_CN'>弹出</phrase><phrase lang='zh_TW'>退出</phrase><phrase lang='Korean'>꺼내기</phrase><phrase lang='Brazil'>Ejetar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Ejectar</phrase><phrase lang='nl'>Uitwerpen</phrase><phrase lang='sv'>Mata ut</phrase><phrase lang='fi'>Poista</phrase><phrase lang='da'>Skub ud</phrase><phrase lang='No'>Løs ut</phrase></item><!--control--><item key='STR_BUTTON_PLAY'><!--・ボタン/再生ボタン\n・コンテキストメニュー/サムネイル選択時--><phrase lang='ja'>再生</phrase><phrase lang='en'>Playback</phrase><phrase lang='fr'>Lecture</phrase><phrase lang='de'>Wiedergabe.</phrase><phrase lang='es'>Reproducir</phrase><phrase lang='it'>Riproduci</phrase><phrase lang='zh_CN'>播放</phrase><phrase lang='zh_TW'>播放</phrase><phrase lang='Korean'>재생</phrase><phrase lang='Brazil'>Reproduzir</phrase><phrase lang='pt-PT'>Reproduzir</phrase><phrase lang='nl'>Weergeven</phrase><phrase lang='sv'>Uppspelning</phrase><phrase lang='fi'>Toisto</phrase><phrase lang='da'>Afspil</phrase><phrase lang='No'>Avspilling</phrase></item><item key='STR_POPUP_THM_LSIT'><!--ポップアップ/サムネイル表示切替(リスト or サムネイル)--><phrase lang='ja'>表示</phrase><phrase lang='en'>View</phrase><phrase lang='fr'>Affichage</phrase><phrase lang='de'>Ansicht</phrase><phrase lang='es'>Visualización</phrase><phrase lang='it'>Visualizza</phrase><phrase lang='zh_CN'>视图</phrase><phrase lang='zh_TW'>檢視</phrase><phrase lang='Korean'>보기</phrase><phrase lang='Brazil'>Exibir</phrase><phrase lang='pt-PT'>Ver</phrase><phrase lang='nl'>Bekijken</phrase><phrase lang='sv'>Visa</phrase><phrase lang='fi'>Näytä</phrase><phrase lang='da'>Vis</phrase><phrase lang='No'>Vis</phrase></item><item key='STR_POPUP_THM'><!--ポップアップ/サムネイル表示切替リスト項目--><phrase lang='ja'>サムネイル</phrase><phrase lang='en'>Thumbnail</phrase><phrase lang='fr'>Miniature</phrase><phrase lang='de'>Miniaturansicht</phrase><phrase lang='es'>Miniatura</phrase><phrase lang='it'>Miniatura</phrase><phrase lang='zh_CN'>缩略图</phrase><phrase lang='zh_TW'>縮圖</phrase><phrase lang='Korean'>섬네일</phrase><phrase lang='Brazil'>Miniatura</phrase><phrase lang='pt-PT'>Miniaturas</phrase><phrase lang='nl'>Miniatuur</phrase><phrase lang='sv'>Miniatyr</phrase><phrase lang='fi'>Pienoiskuva</phrase><phrase lang='da'>Miniature</phrase><phrase lang='No'>Miniatyrbilde</phrase></item><item key='STR_POPUP_LSIT'><!--ポップアップ/サムネイル表示切替リスト項目--><phrase lang='ja'>リスト</phrase><phrase lang='en'>List</phrase><phrase lang='fr'>Liste</phrase><phrase lang='de'>Liste</phrase><phrase lang='es'>Lista</phrase><phrase lang='it'>Lista</phrase><phrase lang='zh_CN'>列表</phrase><phrase lang='zh_TW'>清單</phrase><phrase lang='Korean'>리스트</phrase><phrase lang='Brazil'>Listar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Lista</phrase><phrase lang='nl'>Lijst</phrase><phrase lang='sv'>Lista</phrase><phrase lang='fi'>Luettelo</phrase><phrase lang='da'>Liste</phrase><phrase lang='No'>Liste</phrase></item><item key='STR_POPUP_FILTER'><!--ポップアップ/動画、静止画フィルタ--><phrase lang='ja'>ファイル</phrase><phrase lang='en'>File</phrase><phrase lang='fr'>Fichier</phrase><phrase lang='de'>Datei</phrase><phrase lang='es'>Archivo</phrase><phrase lang='it'>File</phrase><phrase lang='zh_CN'>文件</phrase><phrase lang='zh_TW'>檔案</phrase><phrase lang='Korean'>파일</phrase><phrase lang='Brazil'>Arquivo</phrase><phrase lang='pt-PT'>Ficheiro</phrase><phrase lang='nl'>Bestand</phrase><phrase lang='sv'>Fil</phrase><phrase lang='fi'>Tiedosto</phrase><phrase lang='da'>Fil</phrase><phrase lang='No'>Fil</phrase></item><item key='STR_POPUP_FILTER_MOVIE'><!--ポップアップ/表示サムネイルフィルタ項目--><phrase lang='ja'>動画のみ</phrase><phrase lang='en'>Movies only</phrase><phrase lang='fr'>Vidéos seulement</phrase><phrase lang='de'>Nur Filme</phrase><phrase lang='es'>Sólo vídeos</phrase><phrase lang='it'>Solo film</phrase><phrase lang='zh_CN'>仅电影</phrase><phrase lang='zh_TW'>僅影片</phrase><phrase lang='Korean'>동영상에만 해당</phrase><phrase lang='Brazil'>Filmes apenas</phrase><phrase lang='pt-PT'>Apenas filmes</phrase><phrase lang='nl'>Alleen films</phrase><phrase lang='sv'>Endast filmer</phrase><phrase lang='fi'>Vain videot</phrase><phrase lang='da'>Kun film</phrase><phrase lang='No'>Kun filmer</phrase></item><item key='STR_POPUP_FILTER_IMAGE'><!--ポップアップ/表示サムネイルフィルタ項目--><phrase lang='ja'>静止画のみ</phrase><phrase lang='en'>Still images only</phrase><phrase lang='fr'>Images fixes seulement</phrase><phrase lang='de'>Nur Standbilder</phrase><phrase lang='es'>Sólo imágenes fijas</phrase><phrase lang='it'>Solo immagini statiche</phrase><phrase lang='zh_CN'>仅静止图像</phrase><phrase lang='zh_TW'>僅靜態影像</phrase><phrase lang='Korean'>정지 화상에만 해당</phrase><phrase lang='Brazil'>Fotografias apenas</phrase><phrase lang='pt-PT'>Apenas imagens paradas</phrase><phrase lang='nl'>Alleen foto’s</phrase><phrase lang='sv'>Endast stillbilder</phrase><phrase lang='fi'>Vain valokuvat</phrase><phrase lang='da'>Kun stillbilleder</phrase><phrase lang='No'>Kun stillbilder</phrase></item><item key='STR_POPUP_FILTER_ALL'><!--ポップアップ/表示サムネイルフィルタ項目--><phrase lang='ja'>すべて</phrase><phrase lang='en'>All</phrase><phrase lang='fr'>Tous</phrase><phrase lang='de'>Alle</phrase><phrase lang='es'>Todos</phrase><phrase lang='it'>Tutto</phrase><phrase lang='zh_CN'>全部</phrase><phrase lang='zh_TW'>全部</phrase><phrase lang='Korean'>전체</phrase><phrase lang='Brazil'>Todos</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tudo</phrase><phrase lang='nl'>Alle</phrase><phrase lang='sv'>Alla</phrase><phrase lang='fi'>Kaikki</phrase><phrase lang='da'>Alle</phrase><phrase lang='No'>Alle</phrase></item><item key='STR_POPUP_THM_SIZE'><!--ポップアップ/サムネイルサイズの選択--><phrase lang='ja'>サムネイルサイズ</phrase><phrase lang='en'>Thumbnail size</phrase><phrase lang='fr'>Taille de miniature</phrase><phrase lang='de'>Größe der Miniaturansicht</phrase><phrase lang='es'>Tamaño de miniatura</phrase><phrase lang='it'>Dimensione miniatura</phrase><phrase lang='zh_CN'>缩略图大小</phrase><phrase lang='zh_TW'>縮圖大小</phrase><phrase lang='Korean'>섬네일 크기</phrase><phrase lang='Brazil'>Tamanho da miniatura</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tamanho das miniaturas</phrase><phrase lang='nl'>Miniatuurgrootte</phrase><phrase lang='sv'>Miniatyrstorlek</phrase><phrase lang='fi'>Pienoiskuvien koko</phrase><phrase lang='da'>Miniaturestørrelse</phrase><phrase lang='No'>Størrelse på miniatyrbilde</phrase></item><item key='STR_POPUP_THM_LARGE'><!--ポップアップ/サムネイルサイズ項目--><phrase lang='ja'>大</phrase><phrase lang='en'>Large</phrase><phrase lang='fr'>Grand</phrase><phrase lang='de'>Groß</phrase><phrase lang='es'>Grande</phrase><phrase lang='it'>Grande</phrase><phrase lang='zh_CN'>大</phrase><phrase lang='zh_TW'>大</phrase><phrase lang='Korean'>대</phrase><phrase lang='Brazil'>Grande</phrase><phrase lang='pt-PT'>Grande</phrase><phrase lang='nl'>Groot</phrase><phrase lang='sv'>Stor</phrase><phrase lang='fi'>Suuri</phrase><phrase lang='da'>Stor</phrase><phrase lang='No'>Stort</phrase></item><item key='STR_POPUP_THM_MIDDLE'><!--ポップアップ/サムネイルサイズ項目--><phrase lang='ja'>中</phrase><phrase lang='en'>Medium</phrase><phrase lang='fr'>Moyen</phrase><phrase lang='de'>Mittel</phrase><phrase lang='es'>Medio</phrase><phrase lang='it'>Medio</phrase><phrase lang='zh_CN'>中</phrase><phrase lang='zh_TW'>中</phrase><phrase lang='Korean'>중</phrase><phrase lang='Brazil'>Médio</phrase><phrase lang='pt-PT'>Médio</phrase><phrase lang='nl'>Middel</phrase><phrase lang='sv'>Mellan</phrase><phrase lang='fi'>Keski</phrase><phrase lang='da'>Medium</phrase><phrase lang='No'>Middels</phrase></item><item key='STR_POPUP_THM_SMALE'><!--ポップアップ/サムネイルサイズ項目--><phrase lang='ja'>小</phrase><phrase lang='en'>Small</phrase><phrase lang='fr'>Petit</phrase><phrase lang='de'>Klein</phrase><phrase lang='es'>Pequeño</phrase><phrase lang='it'>Piccolo</phrase><phrase lang='zh_CN'>小</phrase><phrase lang='zh_TW'>小</phrase><phrase lang='Korean'>소</phrase><phrase lang='Brazil'>Pequeno</phrase><phrase lang='pt-PT'>Pequeno</phrase><phrase lang='nl'>Klein</phrase><phrase lang='sv'>Liten</phrase><phrase lang='fi'>Pieni</phrase><phrase lang='da'>Lille</phrase><phrase lang='No'>Lite</phrase></item><item key='STR_INPUT_ADDLIBRARY'><!--ボタン/ライブラリへの取込--><phrase lang='ja'>読み込み</phrase><phrase lang='en'>Import</phrase><phrase lang='fr'>Importer</phrase><phrase lang='de'>Importieren</phrase><phrase lang='es'>Importar</phrase><phrase lang='it'>Importa</phrase><phrase lang='zh_CN'>导入</phrase><phrase lang='zh_TW'>匯入</phrase><phrase lang='Korean'>가져오기</phrase><phrase lang='Brazil'>Importar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Importar</phrase><phrase lang='nl'>Importeren</phrase><phrase lang='sv'>Importera</phrase><phrase lang='fi'>Tuo</phrase><phrase lang='da'>Importer</phrase><phrase lang='No'>Importer</phrase></item><item key='STR_INPUT_CHANGEMODE'><!--ポップアップ/モード切替--><phrase lang='ja'>モード</phrase><phrase lang='en'>Mode</phrase><phrase lang='fr'>Mode</phrase><phrase lang='de'>Modus</phrase><phrase lang='es'>Modo</phrase><phrase lang='it'>Modo</phrase><phrase lang='zh_CN'>模式</phrase><phrase lang='zh_TW'>模式</phrase><phrase lang='Korean'>모드</phrase><phrase lang='Brazil'>Modo</phrase><phrase lang='pt-PT'>Modo</phrase><phrase lang='nl'>Stand</phrase><phrase lang='sv'>Läge</phrase><phrase lang='fi'>Tila</phrase><phrase lang='da'>Tilstand</phrase><phrase lang='No'>Modus</phrase></item><item key='STR_INPUT_DVDVIDEOTITLE'><!--ポップアップ/モード切替項目--><phrase lang='ja'>タイトル</phrase><phrase lang='en'>Title</phrase><phrase lang='fr'>Titre</phrase><phrase lang='de'>Titel</phrase><phrase lang='es'>Título</phrase><phrase lang='it'>Titolo</phrase><phrase lang='zh_CN'>标题</phrase><phrase lang='zh_TW'>標題</phrase><phrase lang='Korean'>타이틀</phrase><phrase lang='Brazil'>Título</phrase><phrase lang='pt-PT'>Título</phrase><phrase lang='nl'>Titel</phrase><phrase lang='sv'>Titel</phrase><phrase lang='fi'>Otsikko</phrase><phrase lang='da'>Titel</phrase><phrase lang='No'>Tittel</phrase></item><item key='STR_INPUT_DVDVRPROGRAM'><!--ポップアップ/モード切替項目--><phrase lang='ja'>プログラム</phrase><phrase lang='en'>Program</phrase><phrase lang='fr'>Programme</phrase><phrase lang='de'>Programm</phrase><phrase lang='es'>Programa</phrase><phrase lang='it'>Programma</phrase><phrase lang='zh_CN'>节目</phrase><phrase lang='zh_TW'>節目</phrase><phrase lang='Korean'>프로그램</phrase><phrase lang='Brazil'>Programa</phrase><phrase lang='pt-PT'>Programa</phrase><phrase lang='nl'>Programma</phrase><phrase lang='sv'>Program</phrase><phrase lang='fi'>Ohjelma</phrase><phrase lang='da'>Program</phrase><phrase lang='No'>Program</phrase></item><item key='STR_INPUT_DVDVRPLAYLIST'><!--ポップアップ/モード切替項目--><phrase lang='ja'>プレイリスト</phrase><phrase lang='en'>Playlist</phrase><phrase lang='fr'>Liste de lecture</phrase><phrase lang='de'>Wiedergabeliste</phrase><phrase lang='es'>Lista reproducción</phrase><phrase lang='it'>Sequenza brani</phrase><phrase lang='zh_CN'>播放列表</phrase><phrase lang='zh_TW'>播放清單</phrase><phrase lang='Korean'>재생리스트</phrase><phrase lang='Brazil'>Lista de reprodução</phrase><phrase lang='pt-PT'>Lista de reprodução</phrase><phrase lang='nl'>Afspeellijst</phrase><phrase lang='sv'>Spellista</phrase><phrase lang='fi'>Toistoluettelo</phrase><phrase lang='da'>Afspilningsliste</phrase><phrase lang='No'>Spilleliste</phrase></item><item key='STR_INPUT_PHOTO'><!--ポップアップ/モード切替項目--><phrase lang='ja'>静止画</phrase><phrase lang='en'>Still image</phrase><phrase lang='fr'>Image fixe</phrase><phrase lang='de'>Standbild</phrase><phrase lang='es'>Imagen fija</phrase><phrase lang='it'>Immagine statica</phrase><phrase lang='zh_CN'>静止图像</phrase><phrase lang='zh_TW'>靜態影像</phrase><phrase lang='Korean'>정지 이미지</phrase><phrase lang='Brazil'>Fotografia</phrase><phrase lang='pt-PT'>Imagem parada</phrase><phrase lang='nl'>Foto</phrase><phrase lang='sv'>Stillbild</phrase><phrase lang='fi'>Valokuva</phrase><phrase lang='da'>Stillbillede</phrase><phrase lang='No'>Stillbilde</phrase></item><!--thumbnail--><item key='STR_INPUT_THUMBNAIL'><!--リスト表示項目・項目名/メディアに書き込まれている動画データのサムネイル。--><phrase lang='ja'>サムネイル</phrase><phrase lang='en'>Thumbnail</phrase><phrase lang='fr'>Miniature</phrase><phrase lang='de'>Miniaturansicht</phrase><phrase lang='es'>Miniatura</phrase><phrase lang='it'>Miniatura</phrase><phrase lang='zh_CN'>缩略图</phrase><phrase lang='zh_TW'>縮圖</phrase><phrase lang='Korean'>섬네일</phrase><phrase lang='Brazil'>Miniatura</phrase><phrase lang='pt-PT'>Miniatura</phrase><phrase lang='nl'>Miniatuur</phrase><phrase lang='sv'>Miniatyr</phrase><phrase lang='fi'>Pienoiskuva</phrase><phrase lang='da'>Miniature</phrase><phrase lang='No'>Miniatyrbilde</phrase></item><item key='STR_INPUT_TITLE'><!--リスト表示項目・項目名/DVD-Videoのタイトル名を表示する。--><phrase lang='ja'>タイトル</phrase><phrase lang='en'>Title</phrase><phrase lang='fr'>Titre</phrase><phrase lang='de'>Titel</phrase><phrase lang='es'>Título</phrase><phrase lang='it'>Titolo</phrase><phrase lang='zh_CN'>标题</phrase><phrase lang='zh_TW'>標題</phrase><phrase lang='Korean'>타이틀</phrase><phrase lang='Brazil'>Título</phrase><phrase lang='pt-PT'>Título</phrase><phrase lang='nl'>Titel</phrase><phrase lang='sv'>Titel</phrase><phrase lang='fi'>Otsikko</phrase><phrase lang='da'>Titel</phrase><phrase lang='No'>Tittel</phrase></item><item key='STR_INPUT_PROGRAM'><!--リスト表示項目・項目名/DVD-VRのプログラム名を表示する。--><phrase lang='ja'>プログラム</phrase><phrase lang='en'>Program</phrase><phrase lang='fr'>Programme</phrase><phrase lang='de'>Programm</phrase><phrase lang='es'>Programa</phrase><phrase lang='it'>Programma</phrase><phrase lang='zh_CN'>节目</phrase><phrase lang='zh_TW'>節目</phrase><phrase lang='Korean'>프로그램</phrase><phrase lang='Brazil'>Programa</phrase><phrase lang='pt-PT'>Programa</phrase><phrase lang='nl'>Programma</phrase><phrase lang='sv'>Program</phrase><phrase lang='fi'>Ohjelma</phrase><phrase lang='da'>Program</phrase><phrase lang='No'>Program</phrase></item><item key='STR_INPUT_PLAYLIST'><!--リスト表示項目・項目名/DVD-VRのプレイリスト名を表示する。--><phrase lang='ja'>プレイリスト</phrase><phrase lang='en'>Playlist</phrase><phrase lang='fr'>Liste de lecture</phrase><phrase lang='de'>Wiedergabeliste</phrase><phrase lang='es'>Lista reproducción</phrase><phrase lang='it'>Sequenza brani</phrase><phrase lang='zh_CN'>播放列表</phrase><phrase lang='zh_TW'>播放清單</phrase><phrase lang='Korean'>재생리스트</phrase><phrase lang='Brazil'>Lista de reprodução</phrase><phrase lang='pt-PT'>Lista de reprodução</phrase><phrase lang='nl'>Afspeellijst</phrase><phrase lang='sv'>Spellista</phrase><phrase lang='fi'>Toistoluettelo</phrase><phrase lang='da'>Afspilningsliste</phrase><phrase lang='No'>Spilleliste</phrase></item><item key='STR_INPUT_CHAPTER'><!--リスト表示項目・表示内容/チャプター--><phrase lang='ja'>チャプター</phrase><phrase lang='en'>Chapter</phrase><phrase lang='fr'>Chapitre</phrase><phrase lang='de'>Kapitel</phrase><phrase lang='es'>Capítulo</phrase><phrase lang='it'>Capitolo</phrase><phrase lang='zh_CN'>章节</phrase><phrase lang='zh_TW'>章節</phrase><phrase lang='Korean'>챕터</phrase><phrase lang='Brazil'>Capítulo</phrase><phrase lang='pt-PT'>Capítulo</phrase><phrase lang='nl'>Hoofdstuk</phrase><phrase lang='sv'>Kapitel</phrase><phrase lang='fi'>Luku</phrase><phrase lang='da'>Kapitel</phrase><phrase lang='No'>Kapittel</phrase></item><item key='STR_INPUT_FILENAME'><!--リスト表示項目・項目名/ファイル名--><phrase lang='ja'>ファイル名</phrase><phrase lang='en'>Filename</phrase><phrase lang='fr'>Nom de fichier</phrase><phrase lang='de'>Dateiname</phrase><phrase lang='es'>Nombre de archivo</phrase><phrase lang='it'>Nome file</phrase><phrase lang='zh_CN'>文件名</phrase><phrase lang='zh_TW'>檔案名稱</phrase><phrase lang='Korean'>파일명</phrase><phrase lang='Brazil'>Nome de arquivo</phrase><phrase lang='pt-PT'>Nome de ficheiro</phrase><phrase lang='nl'>Bestandsnaam</phrase><phrase lang='sv'>Filnamn</phrase><phrase lang='fi'>Tiedostonimi</phrase><phrase lang='da'>Filnavn</phrase><phrase lang='No'>Filnavn</phrase></item><item key='STR_INPUT_SHOT_DATE'><!--リスト表示項目・項目名/撮影日--><phrase lang='ja'>撮影日</phrase><phrase lang='en'>Date recorded</phrase><phrase lang='fr'>Date d'enregistrement</phrase><phrase lang='de'>Aufnahmedatum</phrase><phrase lang='es'>Fecha de grabación</phrase><phrase lang='it'>Data di registrazione</phrase><phrase lang='zh_CN'>记录日期</phrase><phrase lang='zh_TW'>記錄日期</phrase><phrase lang='Korean'>저장일</phrase><phrase lang='Brazil'>Data de gravação</phrase><phrase lang='pt-PT'>Data de gravação</phrase><phrase lang='nl'>Datum opname</phrase><phrase lang='sv'>Inspelat den</phrase><phrase lang='fi'>Tallennuspäivämäärä</phrase><phrase lang='da'>Indspilningsdato</phrase><phrase lang='No'>Innspillingsdato</phrase></item><item key='STR_INPUT_CREATE_DATE'><!--リスト項目表示・項目名/作成日--><phrase lang='ja'>作成日</phrase><phrase lang='en'>Date created</phrase><phrase lang='fr'>Date de création</phrase><phrase lang='de'>Erstellungsdatum</phrase><phrase lang='es'>Fecha de creación</phrase><phrase lang='it'>Data di creazione</phrase><phrase lang='zh_CN'>创建日期</phrase><phrase lang='zh_TW'>建立日期</phrase><phrase lang='Korean'>작성일</phrase><phrase lang='Brazil'>Data de criação</phrase><phrase lang='pt-PT'>Data de criação</phrase><phrase lang='nl'>Datum gemaakt</phrase><phrase lang='sv'>Skapat den</phrase><phrase lang='fi'>Luontipäivämäärä</phrase><phrase lang='da'>Oprettelsesdato</phrase><phrase lang='No'>Opprettelsesdato</phrase></item><item key='STR_INPUT_MODFY_DATE'><!--リスト項目表示・項目名/変更日--><phrase lang='ja'>変更日</phrase><phrase lang='en'>Date modified</phrase><phrase lang='fr'>Date de modification</phrase><phrase lang='de'>Änderungsdatum</phrase><phrase lang='es'>Fecha de modificación</phrase><phrase lang='it'>Data modificata</phrase><phrase lang='zh_CN'>修改日期</phrase><phrase lang='zh_TW'>修改日期</phrase><phrase lang='Korean'>수정일</phrase><phrase lang='Brazil'>Data de modificação</phrase><phrase lang='pt-PT'>Data de modificação</phrase><phrase lang='nl'>Datum aangepast</phrase><phrase lang='sv'>Ändrat den</phrase><phrase lang='fi'>Muutospäivämäärä</phrase><phrase lang='da'>Dato for ændring</phrase><phrase lang='No'>Endringsdato</phrase></item><item key='STR_INPUT_FILEPATH'><!--リスト項目表示・項目名/ファイルパス--><phrase lang='ja'>場所</phrase><phrase lang='en'>Location</phrase><phrase lang='fr'>Emplacement</phrase><phrase lang='de'>Dateipfad</phrase><phrase lang='es'>Ubicación</phrase><phrase lang='it'>Posizione</phrase><phrase lang='zh_CN'>位置</phrase><phrase lang='zh_TW'>位置</phrase><phrase lang='Korean'>위치</phrase><phrase lang='Brazil'>Localização</phrase><phrase lang='pt-PT'>Localização</phrase><phrase lang='nl'>Locatie</phrase><phrase lang='sv'>Plats</phrase><phrase lang='fi'>Sijainti</phrase><phrase lang='da'>Placering</phrase><phrase lang='No'>Sted</phrase></item><item key='STR_INPUT_FILEINFO'><!--リスト表示項目・項目名/ファイル情報--><phrase lang='ja'>ファイル情報</phrase><phrase lang='en'>File Properties</phrase><phrase lang='fr'>Prop. Fich.</phrase><phrase lang='de'>Dateieigen.</phrase><phrase lang='es'>Propie. Arch.</phrase><phrase lang='it'>Proprietà file</phrase><phrase lang='zh_CN'>文件属性</phrase><phrase lang='zh_TW'>檔案內容</phrase><phrase lang='Korean'>파일 특성</phrase><phrase lang='Brazil'>Prop. arq.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Propr.fich.</phrase><phrase lang='nl'>Best. eigns.</phrase><phrase lang='sv'>Filegenskaper</phrase><phrase lang='fi'>Tied. omin.</phrase><phrase lang='da'>Filegenskaber</phrase><phrase lang='No'>Filegenskaper</phrase></item><item key='STR_INPUT_PLAYBACK'><!--リスト表示項目・表示内容/再生時間--><phrase lang='ja'>再生時間</phrase><phrase lang='en'>Playback time</phrase><phrase lang='fr'>Durée de lecture</phrase><phrase lang='de'>Wiedergabezeit</phrase><phrase lang='es'>Tiempo repr.</phrase><phrase lang='it'>Durata riprod.</phrase><phrase lang='zh_CN'>播放时间</phrase><phrase lang='zh_TW'>播放時間</phrase><phrase lang='Korean'>재생 시간</phrase><phrase lang='Brazil'>Tempo de reprodução</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tempo de reprodução</phrase><phrase lang='nl'>Weergavetijd</phrase><phrase lang='sv'>Uppspelningstid</phrase><phrase lang='fi'>Toistoaika</phrase><phrase lang='da'>Afspilningstid</phrase><phrase lang='No'>Avspillingstid</phrase></item><item key='STR_INPUT_FILESIZE'><!--リスト表示項目・表示内容/ファイル容量--><phrase lang='ja'>ファイルサイズ</phrase><phrase lang='en'>File size</phrase><phrase lang='fr'>Taille du fichier</phrase><phrase lang='de'>Dateigröße</phrase><phrase lang='es'>Tamaño archivo</phrase><phrase lang='it'>Dimensione file</phrase><phrase lang='zh_CN'>文件大小</phrase><phrase lang='zh_TW'>檔案大小</phrase><phrase lang='Korean'>파일 크기</phrase><phrase lang='Brazil'>Tamanho do arquivo</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tamanho do ficheiro</phrase><phrase lang='nl'>Bestandsgrootte</phrase><phrase lang='sv'>Filstorlek</phrase><phrase lang='fi'>Tiedostokoko</phrase><phrase lang='da'>Filstørrelse</phrase><phrase lang='No'>Filstørrelse</phrase></item><!--local_save--><item key='STR_DLOG_TITLE_SAVE'><!--ウインドウタイトル--><phrase lang='ja'>保存</phrase><phrase lang='en'>Save</phrase><phrase lang='fr'>Enregistrer</phrase><phrase lang='de'>Speichern</phrase><phrase lang='es'>Guardar</phrase><phrase lang='it'>Salva</phrase><phrase lang='zh_CN'>保存</phrase><phrase lang='zh_TW'>儲存</phrase><phrase lang='Korean'>저장</phrase><phrase lang='Brazil'>Salvar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Gravar</phrase><phrase lang='nl'>Opslaan</phrase><phrase lang='sv'>Spara</phrase><phrase lang='fi'>Tallenna</phrase><phrase lang='da'>Gem</phrase><phrase lang='No'>Lagre</phrase></item><item key='STR_INPUT_SELECTSAVEDIRECTORY'><!--テキスト--><phrase lang='ja'>ファイルの保存先</phrase><phrase lang='en'>Destination to save files</phrase><phrase lang='fr'>Destination d'enregistrement des fichiers</phrase><phrase lang='de'>Speicherort für Dateien</phrase><phrase lang='es'>Destino donde guardar archivos</phrase><phrase lang='it'>Destinazione file salvato</phrase><phrase lang='zh_CN'>保存文件的目标驱动器</phrase><phrase lang='zh_TW'>檔案儲存目標</phrase><phrase lang='Korean'>파일을 저장할 수신지</phrase><phrase lang='Brazil'>Destino para salvar arquivos</phrase><phrase lang='pt-PT'>Destino para gravação de ficheiros</phrase><phrase lang='nl'>Doel voor opslaan bestanden</phrase><phrase lang='sv'>Plats där filerna ska sparas</phrase><phrase lang='fi'>Tiedostojen tallennuskohde</phrase><phrase lang='da'>Destination til gemning af filer</phrase><phrase lang='No'>Lagringssted for filer</phrase></item><item key='STR_INPUT_SELECTSAVE_BROWSE'><!--ボタン/参照--><phrase lang='ja'>参照...</phrase><phrase lang='en'>Browse...</phrase><phrase lang='fr'>Parcourir...</phrase><phrase lang='de'>Durchsuchen...</phrase><phrase lang='es'>Examinar...</phrase><phrase lang='it'>Sfoglia...</phrase><phrase lang='zh_CN'>浏览...</phrase><phrase lang='zh_TW'>瀏覽</phrase><phrase lang='Korean'>브라우즈...</phrase><phrase lang='Brazil'>Procurar...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Procurar...</phrase><phrase lang='nl'>Bladeren...</phrase><phrase lang='sv'>Bläddra...</phrase><phrase lang='fi'>Selaa...</phrase><phrase lang='da'>Gennemse...</phrase><phrase lang='No'>Bla gjennom...</phrase></item><item key='STR_INPUT_EDITFILENAME'><!--テキスト--><phrase lang='ja'>ファイル名</phrase><phrase lang='en'>Filename</phrase><phrase lang='fr'>Nom de fichier</phrase><phrase lang='de'>Dateiname</phrase><phrase lang='es'>Nombre de archivo</phrase><phrase lang='it'>Nome file</phrase><phrase lang='zh_CN'>文件名</phrase><phrase lang='zh_TW'>檔案名稱</phrase><phrase lang='Korean'>파일명</phrase><phrase lang='Brazil'>Nome de arquivo</phrase><phrase lang='pt-PT'>Nome de ficheiro</phrase><phrase lang='nl'>Bestandsnaam</phrase><phrase lang='sv'>Filnamn</phrase><phrase lang='fi'>Tiedostonimi</phrase><phrase lang='da'>Filnavn</phrase><phrase lang='No'>Filnavn</phrase></item><item key='STR_INPUT_USETITLE'><!--テキスト--><phrase lang='ja'>タイトル名を使用</phrase><phrase lang='en'>Use title name</phrase><phrase lang='fr'>Utiliser le nom de titre</phrase><phrase lang='de'>Name des Titels verwenden</phrase><phrase lang='es'>Usar nombre de título</phrase><phrase lang='it'>Usa nome del titolo</phrase><phrase lang='zh_CN'>使用标题名</phrase><phrase lang='zh_TW'>使用標題名稱</phrase><phrase lang='Korean'>타이틀명을 사용합니다</phrase><phrase lang='Brazil'>Usar nome de título</phrase><phrase lang='pt-PT'>Utilizar nome do título</phrase><phrase lang='nl'>Gebruik titelnaam</phrase><phrase lang='sv'>Använd titelnamn</phrase><phrase lang='fi'>Käytä otsikon nimeä</phrase><phrase lang='da'>Brug titelnavn</phrase><phrase lang='No'>Bruk tittelnavn</phrase></item><item key='STR_INPUT_USEFILENAME'><!--テキスト--><phrase lang='ja'>元のファイル名を使用</phrase><phrase lang='en'>Use the original filename</phrase><phrase lang='fr'>Utiliser le nom de fichier original</phrase><phrase lang='de'>Originaldateiname verwenden</phrase><phrase lang='es'>Usar el nombre de archivo original</phrase><phrase lang='it'>Usa nome file originale</phrase><phrase lang='zh_CN'>使用原文件名</phrase><phrase lang='zh_TW'>使用原始檔案名稱</phrase><phrase lang='Korean'>원래의 파일명을 사용합니다</phrase><phrase lang='Brazil'>Usar nome de arquivo original</phrase><phrase lang='pt-PT'>Utilizar nome original do ficheiro</phrase><phrase lang='nl'>Gebruik de originele bestandsnaam</phrase><phrase lang='sv'>Använd det ursprungliga filnamnet</phrase><phrase lang='fi'>Käytä alkuperäistä tiedostonimeä</phrase><phrase lang='da'>Brug det originale filnavn</phrase><phrase lang='No'>Bruk opprinnelig filnavn</phrase></item><item key='STR_INPUT_USEDATE'><!--テキスト--><phrase lang='ja'>日付をファイル名に使用</phrase><phrase lang='en'>Use date as a filename</phrase><phrase lang='fr'>Utiliser la date comme nom de fichier</phrase><phrase lang='de'>Datum als Dateiname verwenden</phrase><phrase lang='es'>Usar fecha como nombre de archivo</phrase><phrase lang='it'>Usa data come nome file</phrase><phrase lang='zh_CN'>使用日期作为文件名</phrase><phrase lang='zh_TW'>使用日期做為檔案名稱</phrase><phrase lang='Korean'>파일명으로 날짜를 사용합니다</phrase><phrase lang='Brazil'>Usar data como nome de arquivo</phrase><phrase lang='pt-PT'>Utilizar data como nome do ficheiro</phrase><phrase lang='nl'>Gebruik datum als bestandsnaam</phrase><phrase lang='sv'>Använd datum som ett filnamn</phrase><phrase lang='fi'>Käytä päiväystä tiedostonimenä</phrase><phrase lang='da'>Brug dato som filnavn</phrase><phrase lang='No'>Bruk dato som filnavn</phrase></item><item key='STR_INPUT_INPUTFILENAME'><!--テキスト--><phrase lang='ja'>ファイル名を入力</phrase><phrase lang='en'>Enter filename</phrase><phrase lang='fr'>Entrer le nom de fichier</phrase><phrase lang='de'>Dateiname eingeben</phrase><phrase lang='es'>Ingresar el nombre de archivo</phrase><phrase lang='it'>Inserisci nome file</phrase><phrase lang='zh_CN'>输入文件名</phrase><phrase lang='zh_TW'>輸入檔案名稱</phrase><phrase lang='Korean'>파일명을 입력합니다</phrase><phrase lang='Brazil'>Inserir nome de arquivo</phrase><phrase lang='pt-PT'>Digite nome do ficheiro</phrase><phrase lang='nl'>Voer bestandsnaam in</phrase><phrase lang='sv'>Ange filnamn</phrase><phrase lang='fi'>Kirjoita tiedostonimi</phrase><phrase lang='da'>Indtast filnavn</phrase><phrase lang='No'>Skriv inn filnavn</phrase></item><item key='STR_DLOG_BUTTOM_SAVE'><!--ボタン/保存ボタン--><phrase lang='ja'>保存</phrase><phrase lang='en'>Save</phrase><phrase lang='fr'>Enregistrer</phrase><phrase lang='de'>Speichern</phrase><phrase lang='es'>Guardar</phrase><phrase lang='it'>Salva</phrase><phrase lang='zh_CN'>保存</phrase><phrase lang='zh_TW'>儲存</phrase><phrase lang='Korean'>저장</phrase><phrase lang='Brazil'>Salvar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Gravar</phrase><phrase lang='nl'>Opslaan</phrase><phrase lang='sv'>Spara</phrase><phrase lang='fi'>Tallenna</phrase><phrase lang='da'>Gem</phrase><phrase lang='No'>Lagre</phrase></item><item key='STR_INPUR_ADDINGFILE'><!--テキスト/プログレスダイアログ--><phrase lang='ja'>ライブラリに読み込み中...</phrase><phrase lang='en'>Importing to the Library...</phrase><phrase lang='fr'>Importation vers la Bibliothèque...</phrase><phrase lang='de'>Importieren in die Bibliothek...</phrase><phrase lang='es'>Importar a la Biblioteca...</phrase><phrase lang='it'>Importazione nella Libreria...</phrase><phrase lang='zh_CN'>正在导入到库...</phrase><phrase lang='zh_TW'>正在匯入資料庫...</phrase><phrase lang='Korean'>라이브러리에 가져오기하는 중...</phrase><phrase lang='Brazil'>Importando para a Biblioteca...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Importar para a biblioteca...</phrase><phrase lang='nl'>Importeren naar bibliotheek...</phrase><phrase lang='sv'>Importera till biblioteket...</phrase><phrase lang='fi'>Tuodaan kirjastoon...</phrase><phrase lang='da'>Importerer til biblioteket...</phrase><phrase lang='No'>Importerer til biblioteket...</phrase></item><!--error_hddcam--><!--other--><item key='STR_MEDIA_DVD_ROM'><!--メディアの種類。--><phrase lang='ja'>DVD-ROM</phrase><phrase lang='en'>DVD-ROM</phrase><phrase lang='fr'>DVD-ROM</phrase><phrase lang='de'>DVD-ROM</phrase><phrase lang='es'>DVD-ROM</phrase><phrase lang='it'>DVD-ROM</phrase><phrase lang='zh_CN'>DVD-ROM</phrase><phrase lang='zh_TW'>DVD-ROM</phrase><phrase lang='Korean'>DVD-ROM</phrase><phrase lang='Brazil'>DVD-ROM</phrase><phrase lang='pt-PT'>DVD-ROM</phrase><phrase lang='nl'>DVD-ROM</phrase><phrase lang='sv'>DVD-ROM</phrase><phrase lang='fi'>DVD-ROM</phrase><phrase lang='da'>DVD-ROM</phrase><phrase lang='No'>DVD-ROM</phrase></item><item key='STR_MEDIA_DVD_R'><!--メディアの種類。--><phrase lang='ja'>DVD-R</phrase><phrase lang='en'>DVD-R</phrase><phrase lang='fr'>DVD-R</phrase><phrase lang='de'>DVD-R</phrase><phrase lang='es'>DVD-R</phrase><phrase lang='it'>DVD-R</phrase><phrase lang='zh_CN'>DVD-R</phrase><phrase lang='zh_TW'>DVD-R</phrase><phrase lang='Korean'>DVD-R</phrase><phrase lang='Brazil'>DVD-R</phrase><phrase lang='pt-PT'>DVD-R</phrase><phrase lang='nl'>DVD-R</phrase><phrase lang='sv'>DVD-R</phrase><phrase lang='fi'>DVD-R</phrase><phrase lang='da'>DVD-R</phrase><phrase lang='No'>DVD-R</phrase></item><item key='STR_MEDIA_DVD_R_DL'><!--メディアの種類。--><phrase lang='ja'>DVD-R DL</phrase><phrase lang='en'>DVD-R DL</phrase><phrase lang='fr'>DVD-R DL</phrase><phrase lang='de'>DVD-R DL</phrase><phrase lang='es'>DVD-R DL</phrase><phrase lang='it'>DVD-R DL</phrase><phrase lang='zh_CN'>DVD-R DL</phrase><phrase lang='zh_TW'>DVD-R DL</phrase><phrase lang='Korean'>DVD-R DL</phrase><phrase lang='Brazil'>DVD-R DL</phrase><phrase lang='pt-PT'>DVD-R DL</phrase><phrase lang='nl'>DVD-R DL</phrase><phrase lang='sv'>DVD-R DL</phrase><phrase lang='fi'>DVD-R DL</phrase><phrase lang='da'>DVD-R DL</phrase><phrase lang='No'>DVD-R DL</phrase></item><item key='STR_MEDIA_DVD_RW'><!--メディアの種類。--><phrase lang='ja'>DVD-RW</phrase><phrase lang='en'>DVD-RW</phrase><phrase lang='fr'>DVD-RW</phrase><phrase lang='de'>DVD-RW</phrase><phrase lang='es'>DVD-RW</phrase><phrase lang='it'>DVD-RW</phrase><phrase lang='zh_CN'>DVD-RW</phrase><phrase lang='zh_TW'>DVD-RW</phrase><phrase lang='Korean'>DVD-RW</phrase><phrase lang='Brazil'>DVD-RW</phrase><phrase lang='pt-PT'>DVD-RW</phrase><phrase lang='nl'>DVD-RW</phrase><phrase lang='sv'>DVD-RW</phrase><phrase lang='fi'>DVD-RW</phrase><phrase lang='da'>DVD-RW</phrase><phrase lang='No'>DVD-RW</phrase></item><item key='STR_MEDIA_DVD_P_R'><!--メディアの種類。--><phrase lang='ja'>DVD+R</phrase><phrase lang='en'>DVD+R</phrase><phrase lang='fr'>DVD+R</phrase><phrase lang='de'>DVD+R</phrase><phrase lang='es'>DVD+R</phrase><phrase lang='it'>DVD+R</phrase><phrase lang='zh_CN'>DVD+R</phrase><phrase lang='zh_TW'>DVD+R</phrase><phrase lang='Korean'>DVD+R</phrase><phrase lang='Brazil'>DVD+R</phrase><phrase lang='pt-PT'>DVD+R</phrase><phrase lang='nl'>DVD+R</phrase><phrase lang='sv'>DVD+R</phrase><phrase lang='fi'>DVD+R</phrase><phrase lang='da'>DVD+R</phrase><phrase lang='No'>DVD+R</phrase></item><item key='STR_MEDIA_DVD_P_R_DL'><!--メディアの種類。--><phrase lang='ja'>DVD+R DL</phrase><phrase lang='en'>DVD+R DL</phrase><phrase lang='fr'>DVD+R DL</phrase><phrase lang='de'>DVD+R DL</phrase><phrase lang='es'>DVD+R DL</phrase><phrase lang='it'>DVD+R DL</phrase><phrase lang='zh_CN'>DVD+R DL</phrase><phrase lang='zh_TW'>DVD+R DL</phrase><phrase lang='Korean'>DVD+R DL</phrase><phrase lang='Brazil'>DVD+R DL</phrase><phrase lang='pt-PT'>DVD+R DL</phrase><phrase lang='nl'>DVD+R DL</phrase><phrase lang='sv'>DVD+R DL</phrase><phrase lang='fi'>DVD+R DL</phrase><phrase lang='da'>DVD+R DL</phrase><phrase lang='No'>DVD+R DL</phrase></item><item key='STR_MEDIA_DVD_P_RW'><!--メディアの種類。--><phrase lang='ja'>DVD+RW</phrase><phrase lang='en'>DVD+RW</phrase><phrase lang='fr'>DVD+RW</phrase><phrase lang='de'>DVD+RW</phrase><phrase lang='es'>DVD+RW</phrase><phrase lang='it'>DVD+RW</phrase><phrase lang='zh_CN'>DVD+RW</phrase><phrase lang='zh_TW'>DVD+RW</phrase><phrase lang='Korean'>DVD+RW</phrase><phrase lang='Brazil'>DVD+RW</phrase><phrase lang='pt-PT'>DVD+RW</phrase><phrase lang='nl'>DVD+RW</phrase><phrase lang='sv'>DVD+RW</phrase><phrase lang='fi'>DVD+RW</phrase><phrase lang='da'>DVD+RW</phrase><phrase lang='No'>DVD+RW</phrase></item><item key='STR_MEDIA_DVD_RAM'><!--メディアの種類。--><phrase lang='ja'>DVD-RAM</phrase><phrase lang='en'>DVD-RAM</phrase><phrase lang='fr'>DVD-RAM</phrase><phrase lang='de'>DVD-RAM</phrase><phrase lang='es'>DVD-RAM</phrase><phrase lang='it'>DVD-RAM</phrase><phrase lang='zh_CN'>DVD-RAM</phrase><phrase lang='zh_TW'>DVD-RAM</phrase><phrase lang='Korean'>DVD-RAM</phrase><phrase lang='Brazil'>DVD-RAM</phrase><phrase lang='pt-PT'>DVD-RAM</phrase><phrase lang='nl'>DVD-RAM</phrase><phrase lang='sv'>DVD-RAM</phrase><phrase lang='fi'>DVD-RAM</phrase><phrase lang='da'>DVD-RAM</phrase><phrase lang='No'>DVD-RAM</phrase></item><item key='STR_DVDFORMAT_DVD_VIDEO'><!--フォーマットの種類。--><phrase lang='ja'>DVD-Video</phrase><phrase lang='en'>DVD-Video</phrase><phrase lang='fr'>DVD-Video</phrase><phrase lang='de'>DVD-Video</phrase><phrase lang='es'>DVD-Video</phrase><phrase lang='it'>DVD-Video</phrase><phrase lang='zh_CN'>DVD-Video</phrase><phrase lang='zh_TW'>DVD-Video</phrase><phrase lang='Korean'>DVD-Video</phrase><phrase lang='Brazil'>DVD-Video</phrase><phrase lang='pt-PT'>DVD-Video</phrase><phrase lang='nl'>DVD-Video</phrase><phrase lang='sv'>DVD-Video</phrase><phrase lang='fi'>DVD-Video</phrase><phrase lang='da'>DVD-Video</phrase><phrase lang='No'>DVD-Video</phrase></item><item key='STR_DVDFORMAT_DVD_VR'><!--フォーマットの種類。--><phrase lang='ja'>DVD-VR</phrase><phrase lang='en'>DVD-VR</phrase><phrase lang='fr'>DVD-VR</phrase><phrase lang='de'>DVD-VR</phrase><phrase lang='es'>DVD-VR</phrase><phrase lang='it'>DVD-VR</phrase><phrase lang='zh_CN'>DVD-VR</phrase><phrase lang='zh_TW'>DVD-VR</phrase><phrase lang='Korean'>DVD-VR</phrase><phrase lang='Brazil'>DVD-VR</phrase><phrase lang='pt-PT'>DVD-VR</phrase><phrase lang='nl'>DVD-VR</phrase><phrase lang='sv'>DVD-VR</phrase><phrase lang='fi'>DVD-VR</phrase><phrase lang='da'>DVD-VR</phrase><phrase lang='No'>DVD-VR</phrase></item><item key='STR_DVDFORMAT_DVD_P_VR'><!--フォーマットの種類。--><phrase lang='ja'>DVD+VR</phrase><phrase lang='en'>DVD+VR</phrase><phrase lang='fr'>DVD+VR</phrase><phrase lang='de'>DVD+VR</phrase><phrase lang='es'>DVD+VR</phrase><phrase lang='it'>DVD+VR</phrase><phrase lang='zh_CN'>DVD+VR</phrase><phrase lang='zh_TW'>DVD+VR</phrase><phrase lang='Korean'>DVD+VR</phrase><phrase lang='Brazil'>DVD+VR</phrase><phrase lang='pt-PT'>DVD+VR</phrase><phrase lang='nl'>DVD+VR</phrase><phrase lang='sv'>DVD+VR</phrase><phrase lang='fi'>DVD+VR</phrase><phrase lang='da'>DVD+VR</phrase><phrase lang='No'>DVD+VR</phrase></item><!--DeviceBrowser.nib.strings.xls--><!--Player--><!--common--><!--menu--><item key='STR_MENU_SMALL'><!--メニュー/半分のサイズで表示--><phrase lang='ja'>半分のサイズ</phrase><phrase lang='en'>Half size</phrase><phrase lang='fr'>Demi-taille</phrase><phrase lang='de'>Halbe Größe</phrase><phrase lang='es'>Tamaño a la mitad</phrase><phrase lang='it'>Dimensione x 1/2</phrase><phrase lang='zh_CN'>一半大小</phrase><phrase lang='zh_TW'>一半大小</phrase><phrase lang='Korean'>절반 크기</phrase><phrase lang='Brazil'>Metade do tamanho</phrase><phrase lang='pt-PT'>Metade do tamanho</phrase><phrase lang='nl'>Halve grootte</phrase><phrase lang='sv'>Halv storlek</phrase><phrase lang='fi'>Puolikoko</phrase><phrase lang='da'>Halv størrelse</phrase><phrase lang='No'>Halv størrelse</phrase></item><item key='STR_MENU_NORMAL'><!--メニュー/等倍表示--><phrase lang='ja'>実際のサイズ</phrase><phrase lang='en'>Actual size</phrase><phrase lang='fr'>Taille réelle</phrase><phrase lang='de'>Tatsächliche Größe</phrase><phrase lang='es'>Tamaño real</phrase><phrase lang='it'>Dimensione reali</phrase><phrase lang='zh_CN'>实际大小</phrase><phrase lang='zh_TW'>實際大小</phrase><phrase lang='Korean'>실제 크기</phrase><phrase lang='Brazil'>Tamanho real</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tamanho actual</phrase><phrase lang='nl'>Normale grootte</phrase><phrase lang='sv'>Naturlig storlek</phrase><phrase lang='fi'>Todellinen koko</phrase><phrase lang='da'>Virkelig størrelse</phrase><phrase lang='No'>Faktisk størrelse</phrase></item><item key='STR_MENU_LARGE'><!--メニュー/二倍のサイズで表示--><phrase lang='ja'>2倍のサイズ</phrase><phrase lang='en'>Double size</phrase><phrase lang='fr'>Taille double</phrase><phrase lang='de'>Doppelte Größe</phrase><phrase lang='es'>Tamaño al doble</phrase><phrase lang='it'>Dimensione x 2</phrase><phrase lang='zh_CN'>双倍大小</phrase><phrase lang='zh_TW'>兩倍大小</phrase><phrase lang='Korean'>두배 크기</phrase><phrase lang='Brazil'>Dobro do tamanho</phrase><phrase lang='pt-PT'>Dobro do tamanho</phrase><phrase lang='nl'>Dubbele grootte</phrase><phrase lang='sv'>Dubbel storlek</phrase><phrase lang='fi'>Kaksinkertainen koko</phrase><phrase lang='da'>Dobbelt størrelse</phrase><phrase lang='No'>Dobbel størrelse</phrase></item><item key='STR_MENU_FULLSCREEN'><!--メニュー/フルスクリーン--><phrase lang='ja'>フルスクリーン</phrase><phrase lang='en'>Full screen</phrase><phrase lang='fr'>Plein écran</phrase><phrase lang='de'>Vollbild</phrase><phrase lang='es'>Pantalla completa</phrase><phrase lang='it'>Schermo intero</phrase><phrase lang='zh_CN'>全屏幕</phrase><phrase lang='zh_TW'>全螢幕</phrase><phrase lang='Korean'>전체 화면</phrase><phrase lang='Brazil'>Tela inteira</phrase><phrase lang='pt-PT'>ecrã</phrase><phrase lang='nl'>Volledig scherm</phrase><phrase lang='sv'>Helskärm</phrase><phrase lang='fi'>Koko näyttö</phrase><phrase lang='da'>Fuld skærm</phrase><phrase lang='No'>Fullskjerm</phrase></item><!--control--><!--preview--><!--error_player--><item key='STR_PLAYERERROR_FAILETOPREVIEW'><!--プレビューの表示に失敗--><phrase lang='ja'>プレビューの表示に失敗しました。</phrase><phrase lang='en'>Failed showing preview.</phrase><phrase lang='fr'>Échec de l'affichage de l'aperçu.</phrase><phrase lang='de'>Anzeige der Vorschau fehlgeschlagen.</phrase><phrase lang='es'>Error al mostrar vista previa.</phrase><phrase lang='it'>Visualizzazione anteprima non riuscita.</phrase><phrase lang='zh_CN'>预览显示失败。</phrase><phrase lang='zh_TW'>預覽失敗。</phrase><phrase lang='Korean'>미리보기를 보여줄 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Falha na exibição de prévia.</phrase><phrase lang='pt-PT'>A pré-visualização falhou.</phrase><phrase lang='nl'>Voorbeeld tonen mislukt.</phrase><phrase lang='sv'>Det gick inte att visa förhandsgranskning.</phrase><phrase lang='fi'>Esikatselun näyttäminen epäonnistui.</phrase><phrase lang='da'>Forhåndsvisning mislykkedes.</phrase><phrase lang='No'>Kan ikke forhåndsvise.</phrase></item><!--MPEG Edit--><!--Menu--><item key='STR_MENU_HELP'><!--メニューバー/ヘルプ--><phrase lang='ja'>ヘルプ</phrase><phrase lang='en'>Help</phrase><phrase lang='fr'>Aide</phrase><phrase lang='de'>Hilfe</phrase><phrase lang='es'>Ayuda</phrase><phrase lang='it'>Guida</phrase><phrase lang='zh_CN'>帮助</phrase><phrase lang='zh_TW'>說明</phrase><phrase lang='Korean'>도움말</phrase><phrase lang='Brazil'>Ajuda</phrase><phrase lang='pt-PT'>Ajuda</phrase><phrase lang='nl'>Help</phrase><phrase lang='sv'>Hjälp</phrase><phrase lang='fi'>Ohje</phrase><phrase lang='da'>Hjælp</phrase><phrase lang='No'>Hjelp</phrase></item><item key='STR_MENU_HELP_APPLHELP'><!--ヘルプメニュー/ヘルプ--><phrase lang='ja'>ImageMixer 3 ヘルプ</phrase><phrase lang='en'>ImageMixer 3 Help</phrase><phrase lang='fr'>Aide ImageMixer 3</phrase><phrase lang='de'>Hilfe zu ImageMixer 3</phrase><phrase lang='es'>Ayuda de ImageMixer 3</phrase><phrase lang='it'>Guida in linea di ImageMixer 3</phrase><phrase lang='zh_CN'>ImageMixer 3帮助</phrase><phrase lang='zh_TW'>ImageMixer 3說明</phrase><phrase lang='Korean'>ImageMixer 3 도움말 </phrase><phrase lang='Brazil'>Ajuda do ImageMixer 3</phrase><phrase lang='pt-PT'>Ajuda ImageMixer 3</phrase><phrase lang='nl'>ImageMixer 3 Help</phrase><phrase lang='sv'>Hjälp för ImageMixer 3</phrase><phrase lang='fi'>ImageMixer 3 Ohje</phrase><phrase lang='da'>Hjælp til ImageMixer 3</phrase><phrase lang='No'>Hjelp for ImageMixer 3</phrase></item><item key='STR_MENU_HELP_PRODUCT_INFO'><!--ヘルプメニュー/製品情報--><phrase lang='ja'>最新の製品情報はこちら</phrase><phrase lang='en'>Click for Latest Product Info</phrase><phrase lang='fr'>Clic pour Dernières Infos Produit</phrase><phrase lang='de'>Für neuste Produktinfo hier klicken</phrase><phrase lang='es'>Clic para Ultima Info de Producto</phrase><phrase lang='it'>Clicc. per info prodot. più recenti</phrase><phrase lang='zh_CN'>最新产品信息由此进</phrase><phrase lang='zh_TW'>請按一下以取得最新產品資訊</phrase><phrase lang='Korean'>최신 제품 정보를 위해서 클립합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Clique para obter informações de produto mais recentes</phrase><phrase lang='pt-PT'>Clique para informação mais recente do produto</phrase><phrase lang='nl'>Klik voor de laatste productinfo</phrase><phrase lang='sv'>Klicka för senaste produktinfo</phrase><phrase lang='fi'>Napsauta saadaksesi uusimmat tuotetiedot</phrase><phrase lang='da'>Klik for den nyeste produktinformation</phrase><phrase lang='No'>Klikk for nyeste produktinfo</phrase></item><item key='STR_MENU_HELP_VERSION'><!--ヘルプメニュー/バージョン情報--><phrase lang='ja'>バージョン情報</phrase><phrase lang='en'>Version info</phrase><phrase lang='fr'>Informations de version</phrase><phrase lang='de'>Versionsinfo</phrase><phrase lang='es'>Información de versión</phrase><phrase lang='it'>Informazioni sulla versione</phrase><phrase lang='zh_CN'>版本信息</phrase><phrase lang='zh_TW'>版本資訊</phrase><phrase lang='Korean'>버전 정보</phrase><phrase lang='Brazil'>Informação de versão</phrase><phrase lang='pt-PT'>Informação de versão</phrase><phrase lang='nl'>Versie info</phrase><phrase lang='sv'>Versionsinfo</phrase><phrase lang='fi'>Versiotiedot</phrase><phrase lang='da'>Versioninformation</phrase><phrase lang='No'>Versjonsinfo</phrase></item><item key='STR_MENU_APPL_ABOUT'><!--アプケーションメニュー/アバウト--><phrase lang='ja'>ImageMixer 3 について</phrase><phrase lang='en'>About ImageMixer 3</phrase><phrase lang='fr'>A propos de ImageMixer 3</phrase><phrase lang='de'>Über ImageMixer 3</phrase><phrase lang='es'>Acerca de ImageMixer 3</phrase><phrase lang='it'>Info su ImageMixer 3</phrase><phrase lang='zh_CN'>关于ImageMixer 3</phrase><phrase lang='zh_TW'>關於ImageMixer 3</phrase><phrase lang='Korean'>ImageMixer 3에 대해서</phrase><phrase lang='Brazil'>Sobre o ImageMixer 3</phrase><phrase lang='pt-PT'>Sobre o ImageMixer 3</phrase><phrase lang='nl'>Over ImageMixer 3</phrase><phrase lang='sv'>Om ImageMixer 3</phrase><phrase lang='fi'>Tietoja ImageMixer 3:sta</phrase><phrase lang='da'>Om ImageMixer 3</phrase><phrase lang='No'>Om ImageMixer 3</phrase></item><item key='STR_MENU_APPL_PREFERENCE'><!--アプケーションメニュー/環境設定--><phrase lang='ja'>環境設定...</phrase><phrase lang='en'>Preferences...</phrase><phrase lang='fr'>Préférences...</phrase><phrase lang='de'>Vorgaben...</phrase><phrase lang='es'>Preferencias...</phrase><phrase lang='it'>Preferenze...</phrase><phrase lang='zh_CN'>偏好...</phrase><phrase lang='zh_TW'>偏好...</phrase><phrase lang='Korean'>선호사항...</phrase><phrase lang='Brazil'>Preferências...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Preferências...</phrase><phrase lang='nl'>Voorkeuren...</phrase><phrase lang='sv'>Preferenser...</phrase><phrase lang='fi'>Asetukset...</phrase><phrase lang='da'>Præferencer...</phrase><phrase lang='No'>Innstillinger...</phrase></item><item key='STR_MENU_APPL_SERVICE'><!--アプケーションメニュー/Services--><phrase lang='ja'>サービス</phrase><phrase lang='en'>Services</phrase><phrase lang='fr'>Services</phrase><phrase lang='de'>Dienste</phrase><phrase lang='es'>Servicios</phrase><phrase lang='it'>Servizi</phrase><phrase lang='zh_CN'>服务</phrase><phrase lang='zh_TW'>服務</phrase><phrase lang='Korean'>서비스</phrase><phrase lang='Brazil'>Serviços</phrase><phrase lang='pt-PT'>Serviços</phrase><phrase lang='nl'>Diensten</phrase><phrase lang='sv'>Tjänster</phrase><phrase lang='fi'>Palvelut</phrase><phrase lang='da'>Ydelser</phrase><phrase lang='No'>Tjenester</phrase></item><item key='STR_MENU_APPL_HIDE'><!--アプケーションメニュー/隠す--><phrase lang='ja'>ImageMixer 3 を隠す</phrase><phrase lang='en'>Hide ImageMixer 3</phrase><phrase lang='fr'>Masquer ImageMixer 3</phrase><phrase lang='de'>ImageMixer 3 ausblenden</phrase><phrase lang='es'>Ocultar ImageMixer 3</phrase><phrase lang='it'>Nascondi ImageMixer 3</phrase><phrase lang='zh_CN'>隐藏ImageMixer 3</phrase><phrase lang='zh_TW'>隱藏ImageMixer 3</phrase><phrase lang='Korean'>ImageMixer 3을 숨깁니다</phrase><phrase lang='Brazil'>Ocultar o ImageMixer 3</phrase><phrase lang='pt-PT'>Ocultar ImageMixer 3</phrase><phrase lang='nl'>Verberg ImageMixer 3</phrase><phrase lang='sv'>Dölj ImageMixer 3</phrase><phrase lang='fi'>Piilota ImageMixer 3</phrase><phrase lang='da'>Gem ImageMixer 3</phrase><phrase lang='No'>Skjul ImageMixer 3</phrase></item><item key='STR_MENU_APPL_HIDE_OTEHR'><!--アプケーションメニュー/他を隠す--><phrase lang='ja'>他を隠す</phrase><phrase lang='en'>Hide Others</phrase><phrase lang='fr'>Masquer les Autres</phrase><phrase lang='de'>Andere ausblenden</phrase><phrase lang='es'>Ocultar Otros</phrase><phrase lang='it'>Nascondi Altre</phrase><phrase lang='zh_CN'>隐藏其他</phrase><phrase lang='zh_TW'>隱藏其他</phrase><phrase lang='Korean'>기타를 숨깁니다</phrase><phrase lang='Brazil'>Ocultar outros</phrase><phrase lang='pt-PT'>Ocultar outros</phrase><phrase lang='nl'>Verberg andere</phrase><phrase lang='sv'>Dölja andra</phrase><phrase lang='fi'>Piilota muut</phrase><phrase lang='da'>Gem andre</phrase><phrase lang='No'>Skjul andre</phrase></item><item key='STR_MENU_APPL_SHOW_ALL'><!--アプケーションメニュー/すべてを表示--><phrase lang='ja'>すべてを表示</phrase><phrase lang='en'>Show All</phrase><phrase lang='fr'>Tout Afficher</phrase><phrase lang='de'>Alle zeigen</phrase><phrase lang='es'>Mostrar Todo</phrase><phrase lang='it'>Mostra tutto</phrase><phrase lang='zh_CN'>显示全部</phrase><phrase lang='zh_TW'>全部顯示</phrase><phrase lang='Korean'>전부 보여줍니다</phrase><phrase lang='Brazil'>Mostrar todos</phrase><phrase lang='pt-PT'>Mostrar tudo</phrase><phrase lang='nl'>Alle tonen</phrase><phrase lang='sv'>Visa alla</phrase><phrase lang='fi'>Näytä kaikki</phrase><phrase lang='da'>Vis alle</phrase><phrase lang='No'>Vis alle</phrase></item><item key='STR_MENU_APPL_QUIT'><!--アプケーションメニュー/終了--><phrase lang='ja'>ImageMixer 3 を終了</phrase><phrase lang='en'>Quit ImageMixer 3</phrase><phrase lang='fr'>Quitter ImageMixer 3</phrase><phrase lang='de'>ImageMixer 3 beenden</phrase><phrase lang='es'>Salir de ImageMixer 3</phrase><phrase lang='it'>Esci da ImageMixer 3</phrase><phrase lang='zh_CN'>退出ImageMixer 3</phrase><phrase lang='zh_TW'>結束ImageMixer 3</phrase><phrase lang='Korean'>ImageMixer 3을 종료합니다</phrase><phrase lang='Brazil'>Sair do ImageMixer 3</phrase><phrase lang='pt-PT'>Sair do ImageMixer 3</phrase><phrase lang='nl'> ImageMixer 3 afsluiten</phrase><phrase lang='sv'>Avsluta ImageMixer 3</phrase><phrase lang='fi'>Sulje ImageMixer 3</phrase><phrase lang='da'>Afslut ImageMixer 3</phrase><phrase lang='No'>Avslutt ImageMixer 3</phrase></item><item key='STR_MENU_FILE'><!--メニューバー/ファイル--><phrase lang='ja'>ファイル</phrase><phrase lang='en'>File</phrase><phrase lang='fr'>Fichier</phrase><phrase lang='de'>Datei</phrase><phrase lang='es'>Archivo</phrase><phrase lang='it'>File</phrase><phrase lang='zh_CN'>文件</phrase><phrase lang='zh_TW'>檔案</phrase><phrase lang='Korean'>파일</phrase><phrase lang='Brazil'>Arquivo</phrase><phrase lang='pt-PT'>Ficheiro</phrase><phrase lang='nl'>Bestand</phrase><phrase lang='sv'>Fil</phrase><phrase lang='fi'>Tiedosto</phrase><phrase lang='da'>Fil</phrase><phrase lang='No'>Fil</phrase></item><item key='STR_MENU_FILE_NEW_ALBUM'><!--ファイルメニュー/新規アルバム--><phrase lang='ja'>新規アルバム</phrase><phrase lang='en'>New Album</phrase><phrase lang='fr'>Nouvel Album</phrase><phrase lang='de'>Neues Album</phrase><phrase lang='es'>Nuevo Álbum</phrase><phrase lang='it'>Nuovo Album</phrase><phrase lang='zh_CN'>新建相册</phrase><phrase lang='zh_TW'>新相簿</phrase><phrase lang='Korean'>새 앨범</phrase><phrase lang='Brazil'>Novo álbum</phrase><phrase lang='pt-PT'>Novo album</phrase><phrase lang='nl'>Nieuw album</phrase><phrase lang='sv'>Nytt album</phrase><phrase lang='fi'>Uusi albumi</phrase><phrase lang='da'>Nyt album</phrase><phrase lang='No'>Nytt album</phrase></item><item key='STR_MENU_FILE_NEW_SMART_ALBUM'><!--ファイルメニュー/新規スマートアルバム--><phrase lang='ja'>新規スマートアルバム...</phrase><phrase lang='en'>New Smart Album...</phrase><phrase lang='fr'>Nouvel Album Intelligent...</phrase><phrase lang='de'>Neues intelligentes Album...</phrase><phrase lang='es'>Nuevo Álbum Inteligente...</phrase><phrase lang='it'>Nuovo Smart Album...</phrase><phrase lang='zh_CN'>新建智能相册...</phrase><phrase lang='zh_TW'>新智慧型相簿...</phrase><phrase lang='Korean'>새 스마트 앨범...</phrase><phrase lang='Brazil'>Novo álbum inteligente...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Novo album inteligente...</phrase><phrase lang='nl'>Nieuw Smart Album...</phrase><phrase lang='sv'>Nytt smart album...</phrase><phrase lang='fi'>Uusi älykäs albumi...</phrase><phrase lang='da'>Nyt smart album...</phrase><phrase lang='No'>Nytt smart album...</phrase></item><item key='STR_MENU_FILE_NEW_DVDLIST'><!--ファイルメニュー/新規DVD作成リスト--><phrase lang='ja'>新規DVD作成リスト...</phrase><phrase lang='en'>New DVD List...</phrase><phrase lang='fr'>Nouvelle Liste de DVD...</phrase><phrase lang='de'>Neue DVD-Liste...</phrase><phrase lang='es'>Nueva Lista DVD...</phrase><phrase lang='it'>Nuova Lista DVD...</phrase><phrase lang='zh_CN'>新建DVD列表...</phrase><phrase lang='zh_TW'>新DVD清單...</phrase><phrase lang='Korean'>새로운 DVD 리스트..</phrase><phrase lang='Brazil'>Nova lista de DVD...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Nova lista de DVD...</phrase><phrase lang='nl'>Nieuwe DVD-lijst...</phrase><phrase lang='sv'>Ny DVD-lista...</phrase><phrase lang='fi'>Uusi DVD-luettelo...</phrase><phrase lang='da'>Ny DVD-liste...</phrase><phrase lang='No'>Ny DVD-liste...</phrase></item><item key='STR_MENU_FILE_NEW_COMBINE'><!--ファイルメニュー/新規結合リスト--><phrase lang='ja'>新規動画結合リスト</phrase><phrase lang='en'>New Combination List</phrase><phrase lang='fr'>Nouvelle Liste Combinée</phrase><phrase lang='de'>Neue Kombinationsliste</phrase><phrase lang='es'>Nueva Lista de Combinac.</phrase><phrase lang='it'>Nuova Lista combinata</phrase><phrase lang='zh_CN'>新建组合列表</phrase><phrase lang='zh_TW'>新組合清單</phrase><phrase lang='Korean'>새로운 조합 리스트</phrase><phrase lang='Brazil'>Nova lista combinada</phrase><phrase lang='pt-PT'>Nova lista de combinação</phrase><phrase lang='nl'>Nieuwe combinatielijst...</phrase><phrase lang='sv'>Ny kombinationslista</phrase><phrase lang='fi'>Uusi yhdistelmäluettelo</phrase><phrase lang='da'>Ny kombinationsliste</phrase><phrase lang='No'>Ny kombinasjonsliste</phrase></item><item key='STR_MENU_FILE_ADD_FILE'><!--ファイルメニュー/ライブラリにファイルを追加--><phrase lang='ja'>ライブラリにファイルを追加...</phrase><phrase lang='en'>Add files to Library...</phrase><phrase lang='fr'>Ajout de fichiers à la Bibliothèque...</phrase><phrase lang='de'>Dateien zur Bibliothek hinzufügen...</phrase><phrase lang='es'>Agregar archivos a la Biblioteca...</phrase><phrase lang='it'>Aggiungi file a Libreria...</phrase><phrase lang='zh_CN'>添加文件到库...</phrase><phrase lang='zh_TW'>新增檔案至資料庫...</phrase><phrase lang='Korean'>파일을 라이브러리에 추가합니다...</phrase><phrase lang='Brazil'>Adicionar arquivos à Biblioteca...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Adicionar ficheiros para a biblioteca...</phrase><phrase lang='nl'>Bestanden toevoegen aan bibliotheek...</phrase><phrase lang='sv'>Lägg till filer i biblioteket...</phrase><phrase lang='fi'>Lisää tiedostoja kirjastoon...</phrase><phrase lang='da'>Tilføj filer til bibliotek...</phrase><phrase lang='No'>Legg til filer i biblioteket...</phrase></item><item key='STR_MENU_FILE_ADD_FORLDER'><!--ファイルメニュー/ライブラリにフォルダで追加--><phrase lang='ja'>ライブラリにフォルダごと追加...</phrase><phrase lang='en'>Add folder to Library...</phrase><phrase lang='fr'>Ajout de dossier à la Bibliothèque...</phrase><phrase lang='de'>Ordner zur Bibliothek hinzufügen...</phrase><phrase lang='es'>Agregar carpeta a la Biblioteca...</phrase><phrase lang='it'>Aggiungi cartella a Libreria...</phrase><phrase lang='zh_CN'>添加文件夹到库...</phrase><phrase lang='zh_TW'>新增資料夾至資料庫...</phrase><phrase lang='Korean'>폴더를 라이브러리에 추가합니다...</phrase><phrase lang='Brazil'>Adicionar pasta à Biblioteca...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Adicionar pastas para a biblioteca...</phrase><phrase lang='nl'>Map toevoegen aan bibliotheek...</phrase><phrase lang='sv'>Lägg till mapp i biblioteket...</phrase><phrase lang='fi'>Lisää kansio kirjastoon...</phrase><phrase lang='da'>Tilføj mappe til bibliotek...</phrase><phrase lang='No'>Legg til mappe i biblioteket...</phrase></item><item key='STR_MENU_FILE_ADD_LIBRARY'><!--ファイルメニュー/ライブラリに追加--><phrase lang='ja'>ライブラリに追加...</phrase><phrase lang='en'>Add to Library...</phrase><phrase lang='fr'>Ajout à la Bibliothèque...</phrase><phrase lang='de'>Zur Bibliothek hinzufügen...</phrase><phrase lang='es'>Agregar a la Biblioteca...</phrase><phrase lang='it'>Aggiungi a Libreria...</phrase><phrase lang='zh_CN'>添加到库...</phrase><phrase lang='zh_TW'>新增至資料庫...</phrase><phrase lang='Korean'>라이브러리에 추가합니다...</phrase><phrase lang='Brazil'>Adicionar à Biblioteca...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Adicionar para a biblioteca...</phrase><phrase lang='nl'>Toevoegen aan bibliotheek...</phrase><phrase lang='sv'>Lägg till i biblioteket...</phrase><phrase lang='fi'>Lisää kirjastoon...</phrase><phrase lang='da'>Tilføj til bibliotek...</phrase><phrase lang='No'>Legg til i biblioteket...</phrase></item><item key='STR_MENU_FILE_SAVE'><!--ファイルメニュー/保存--><phrase lang='ja'>保存...</phrase><phrase lang='en'>Save...</phrase><phrase lang='fr'>Enregistrer...</phrase><phrase lang='de'>Speichern...</phrase><phrase lang='es'>Guardar...</phrase><phrase lang='it'>Salva...</phrase><phrase lang='zh_CN'>保存...</phrase><phrase lang='zh_TW'>儲存...</phrase><phrase lang='Korean'>저장합니다...</phrase><phrase lang='Brazil'>Salvar...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Gravar...</phrase><phrase lang='nl'>Opslaan...</phrase><phrase lang='sv'>Spara...</phrase><phrase lang='fi'>Tallenna...</phrase><phrase lang='da'>Gem...</phrase><phrase lang='No'>Lagre...</phrase></item><item key='STR_MENU_FILE_IMAGE_CAPTURE'><!--ファイルメニュー/静止画の書き出し--><phrase lang='ja'>静止画の書き出し...</phrase><phrase lang='en'>Create still images...</phrase><phrase lang='fr'>Création d'images fixes...</phrase><phrase lang='de'>Standbilder erstellen...</phrase><phrase lang='es'>Crear imágenes fijas...</phrase><phrase lang='it'>Crea immagini statiche...</phrase><phrase lang='zh_CN'>创建静止图像...</phrase><phrase lang='zh_TW'>建立靜態影像...</phrase><phrase lang='Korean'>정지 이미지를 작성합니다...</phrase><phrase lang='Brazil'>Criar fotografias...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Criar imagens paradas...</phrase><phrase lang='nl'>Foto’s maken...</phrase><phrase lang='sv'>Skapa stillbilder...</phrase><phrase lang='fi'>Luo valokuvia...</phrase><phrase lang='da'>Opret stillbilleder...</phrase><phrase lang='No'>Lag stillbilder...</phrase></item><item key='STR_MENU_FILE_CLOSE'><!--ファイルメニュー/ウインドウを閉じる--><phrase lang='ja'>ウインドウを閉じる</phrase><phrase lang='en'>Close Window</phrase><phrase lang='fr'>Fermer la Fenêtre</phrase><phrase lang='de'>Fenster schließen</phrase><phrase lang='es'>Cerrar Ventana</phrase><phrase lang='it'>Chiudi finestra</phrase><phrase lang='zh_CN'>关闭窗口</phrase><phrase lang='zh_TW'>關閉視窗</phrase><phrase lang='Korean'>윈도우를 닫습니다</phrase><phrase lang='Brazil'>Fechar janela</phrase><phrase lang='pt-PT'>Fechar janela</phrase><phrase lang='nl'>Scherm sluiten</phrase><phrase lang='sv'>Stäng fönster</phrase><phrase lang='fi'>Sulje ikkuna</phrase><phrase lang='da'>Luk vindue</phrase><phrase lang='No'>Lukk vindu</phrase></item><item key='STR_MENU_FILE_EDIT_SMART_ALBUM'><!--ファイルメニュー/スマートアルバムを編集--><phrase lang='ja'>スマートアルバムを編集...</phrase><phrase lang='en'>Edit Smart Album...</phrase><phrase lang='fr'>Édition d'Album Intelligent...</phrase><phrase lang='de'>Intelligentes Album bearbeiten...</phrase><phrase lang='es'>Editar Álbum Inteligente...</phrase><phrase lang='it'>Modifica Smart Album...</phrase><phrase lang='zh_CN'>编辑智能相册...</phrase><phrase lang='zh_TW'>編輯智慧型相簿...</phrase><phrase lang='Korean'>스마트 앨범을 편집합니다...</phrase><phrase lang='Brazil'>Editar álbum inteligente...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Editar album inteligente...</phrase><phrase lang='nl'>Smart Album bewerken...</phrase><phrase lang='sv'>Redigera smart album...</phrase><phrase lang='fi'>Muokkaa älykästä albumia...</phrase><phrase lang='da'>Rediger smart album...</phrase><phrase lang='No'>Rediger smart album...</phrase></item><item key='STR_MENU_FILE_EDIT_DVDLSIT'><!--ファイルメニュー/DVD作成リストを編集--><phrase lang='ja'>DVD作成リストを編集...</phrase><phrase lang='en'>Edit DVD List...</phrase><phrase lang='fr'>Modifier une Liste de DVD...</phrase><phrase lang='de'>DVD-Liste bearbeiten...</phrase><phrase lang='es'>Editar Lista de DVD...</phrase><phrase lang='it'>Modifica Lista DVD...</phrase><phrase lang='zh_CN'>编辑DVD列表...</phrase><phrase lang='zh_TW'>編輯DVD清單...</phrase><phrase lang='Korean'>DVD 리스트를 편집합니다...</phrase><phrase lang='Brazil'>Editar lista de DVD...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Editar lista de DVD...</phrase><phrase lang='nl'>DVD-lijst bewerken...</phrase><phrase lang='sv'>Redigera DVD-lista...</phrase><phrase lang='fi'>Muokkaa DVD-luetteloa...</phrase><phrase lang='da'>Rediger DVD-liste</phrase><phrase lang='No'>Rediger DVD-liste...</phrase></item><item key='STR_MENU_FILE_IMXMENU'><!--ファイルメニュー/ランチャーに戻る--><phrase lang='ja'>IMxメニュー...</phrase><phrase lang='en'>IMx Menu...</phrase><phrase lang='fr'>Menu IMx...</phrase><phrase lang='de'>IMx-Menü...</phrase><phrase lang='es'>Menú IMx...</phrase><phrase lang='it'>Menu IMx...</phrase><phrase lang='zh_CN'>IMx菜单...</phrase><phrase lang='zh_TW'>IMx功能表...</phrase><phrase lang='Korean'>IMx 메뉴...</phrase><phrase lang='Brazil'>Menu IMx...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Menu IMx...</phrase><phrase lang='nl'>IMx Menu...</phrase><phrase lang='sv'>IMx-meny...</phrase><phrase lang='fi'>IMx-valikko...</phrase><phrase lang='da'>IMx-menu...</phrase><phrase lang='No'>IMx-meny...</phrase></item><item key='STR_MENU_FILE_EXIT'><!--ファイルメニュー/終了--><phrase lang='ja'>終了</phrase><phrase lang='en'>Exit</phrase><phrase lang='fr'>Quitter</phrase><phrase lang='de'>Ende</phrase><phrase lang='es'>Salir</phrase><phrase lang='it'>Esci</phrase><phrase lang='zh_CN'>退出</phrase><phrase lang='zh_TW'>結束</phrase><phrase lang='Korean'>종료</phrase><phrase lang='Brazil'>Sair</phrase><phrase lang='pt-PT'>Sair</phrase><phrase lang='nl'>Verlaten</phrase><phrase lang='sv'>Avsluta</phrase><phrase lang='fi'>Sulje</phrase><phrase lang='da'>Afslut</phrase><phrase lang='No'>Avslutt</phrase></item><item key='STR_MENU_EDIT'><!--メニューバー/編集--><phrase lang='ja'>編集</phrase><phrase lang='en'>Edit</phrase><phrase lang='fr'>Édition</phrase><phrase lang='de'>Bearbeiten</phrase><phrase lang='es'>Editar</phrase><phrase lang='it'>Modifica</phrase><phrase lang='zh_CN'>编辑</phrase><phrase lang='zh_TW'>編輯</phrase><phrase lang='Korean'>편집</phrase><phrase lang='Brazil'>Editar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Editar</phrase><phrase lang='nl'>Bewerken</phrase><phrase lang='sv'>Redigera</phrase><phrase lang='fi'>Muokkaa</phrase><phrase lang='da'>Rediger</phrase><phrase lang='No'>Rediger</phrase></item><item key='STR_MENU_EDIT_UNDO'><!--編集メニュー/取り消し--><phrase lang='ja'>取り消し</phrase><phrase lang='en'>Undo</phrase><phrase lang='fr'>Annuler</phrase><phrase lang='de'>Rückgängig</phrase><phrase lang='es'>Deshacer</phrase><phrase lang='it'>Annulla</phrase><phrase lang='zh_CN'>撤消</phrase><phrase lang='zh_TW'>復原</phrase><phrase lang='Korean'>되돌리기</phrase><phrase lang='Brazil'>Desfazer</phrase><phrase lang='pt-PT'>Desfazer</phrase><phrase lang='nl'>Ongedaan maken</phrase><phrase lang='sv'>Ångra</phrase><phrase lang='fi'>Kumoa</phrase><phrase lang='da'>Fortryd</phrase><phrase lang='No'>Angre</phrase></item><item key='STR_MENU_EDIT_REDO'><!--編集メニュー/やり直し--><phrase lang='ja'>やり直し</phrase><phrase lang='en'>Redo</phrase><phrase lang='fr'>Refaire</phrase><phrase lang='de'>Wiederholen</phrase><phrase lang='es'>Rehacer</phrase><phrase lang='it'>Ripristina</phrase><phrase lang='zh_CN'>重做</phrase><phrase lang='zh_TW'>取消復原</phrase><phrase lang='Korean'>재실행</phrase><phrase lang='Brazil'>Refazer</phrase><phrase lang='pt-PT'>Refazer</phrase><phrase lang='nl'>Opnieuw uitvoeren</phrase><phrase lang='sv'>Gör om</phrase><phrase lang='fi'>Toista</phrase><phrase lang='da'>Gendan</phrase><phrase lang='No'>Gjør om</phrase></item><item key='STR_MENU_EDIT_CUT_MAC'><!--・編集メニュー/カット\n・コンテキストメニュー/サムネイル選択時--><phrase lang='ja'>カット</phrase><phrase lang='en'>Cut</phrase><phrase lang='fr'>Couper</phrase><phrase lang='de'>Ausschneiden</phrase><phrase lang='es'>Cortar</phrase><phrase lang='it'>Taglia</phrase><phrase lang='zh_CN'>剪切</phrase><phrase lang='zh_TW'>裁剪</phrase><phrase lang='Korean'>잘라내기</phrase><phrase lang='Brazil'>Recortar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Cortar</phrase><phrase lang='nl'>Knippen</phrase><phrase lang='sv'>Klipp ut</phrase><phrase lang='fi'>Leikkaa</phrase><phrase lang='da'>Klip</phrase><phrase lang='No'>Klipp ut</phrase></item><item key='STR_MENU_EDIT_CUT'><!--・編集メニュー/カット\n・コンテキストメニュー/サムネイル選択時--><phrase lang='ja'>切り取り</phrase><phrase lang='en'>Cut</phrase><phrase lang='fr'>Couper</phrase><phrase lang='de'>Ausschneiden</phrase><phrase lang='es'>Cortar</phrase><phrase lang='it'>Taglia</phrase><phrase lang='zh_CN'>剪切</phrase><phrase lang='zh_TW'>裁剪</phrase><phrase lang='Korean'>잘라내기</phrase><phrase lang='Brazil'>Recortar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Cortar</phrase><phrase lang='nl'>Knippen</phrase><phrase lang='sv'>Klipp ut</phrase><phrase lang='fi'>Leikkaa</phrase><phrase lang='da'>Klip</phrase><phrase lang='No'>Klipp ut</phrase></item><item key='STR_MENU_EDIT_COPY'><!--・編集メニュー/コピー\n・コンテキストメニュー/サムネイル選択時--><phrase lang='ja'>コピー</phrase><phrase lang='en'>Copy</phrase><phrase lang='fr'>Copier</phrase><phrase lang='de'>Kopieren</phrase><phrase lang='es'>Copiar</phrase><phrase lang='it'>Copia</phrase><phrase lang='zh_CN'>复制</phrase><phrase lang='zh_TW'>複製</phrase><phrase lang='Korean'>복사</phrase><phrase lang='Brazil'>Copiar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Copiar</phrase><phrase lang='nl'>Kopiëren</phrase><phrase lang='sv'>Kopiera</phrase><phrase lang='fi'>Kopioi</phrase><phrase lang='da'>Kopier</phrase><phrase lang='No'>Kopier</phrase></item><item key='STR_MENU_EDIT_PASTE_MAC'><!--・編集メニュー/ペースト\n・コンテキストメニュー/サムネイル選択時--><phrase lang='ja'>ペースト</phrase><phrase lang='en'>Paste</phrase><phrase lang='fr'>Coller</phrase><phrase lang='de'>Einfügen</phrase><phrase lang='es'>Pegar</phrase><phrase lang='it'>Incolla</phrase><phrase lang='zh_CN'>粘贴</phrase><phrase lang='zh_TW'>貼上</phrase><phrase lang='Korean'>붙여넣기</phrase><phrase lang='Brazil'>Colar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Colar</phrase><phrase lang='nl'>Plakken</phrase><phrase lang='sv'>Klistra in</phrase><phrase lang='fi'>Liitä</phrase><phrase lang='da'>Sæt ind</phrase><phrase lang='No'>Lim inn</phrase></item><item key='STR_MENU_EDIT_PASTE'><!--・編集メニュー/ペースト\n・コンテキストメニュー/サムネイル選択時--><phrase lang='ja'>貼り付け</phrase><phrase lang='en'>Paste</phrase><phrase lang='fr'>Coller</phrase><phrase lang='de'>Einfügen</phrase><phrase lang='es'>Pegar</phrase><phrase lang='it'>Incolla</phrase><phrase lang='zh_CN'>粘贴</phrase><phrase lang='zh_TW'>貼上</phrase><phrase lang='Korean'>붙여넣기</phrase><phrase lang='Brazil'>Colar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Colar</phrase><phrase lang='nl'>Plakken</phrase><phrase lang='sv'>Klistra in</phrase><phrase lang='fi'>Liitä</phrase><phrase lang='da'>Sæt ind</phrase><phrase lang='No'>Lim inn</phrase></item><item key='STR_MENU_EDIT_DELETE'><!--・編集メニュー/削除\n・コンテキストメニュー/サムネイル選択時--><phrase lang='ja'>削除</phrase><phrase lang='en'>Delete</phrase><phrase lang='fr'>Effacer</phrase><phrase lang='de'>Löschen</phrase><phrase lang='es'>Eliminar</phrase><phrase lang='it'>Elimina</phrase><phrase lang='zh_CN'>删除</phrase><phrase lang='zh_TW'>刪除</phrase><phrase lang='Korean'>삭제</phrase><phrase lang='Brazil'>Excluir</phrase><phrase lang='pt-PT'>Eliminar</phrase><phrase lang='nl'>Wissen</phrase><phrase lang='sv'>Ta bort</phrase><phrase lang='fi'>Poista</phrase><phrase lang='da'>Slet</phrase><phrase lang='No'>Slett</phrase></item><item key='STR_MENU_EDIT_SELECT_ALL_MAC'><!--編集メニュー/全て選択--><phrase lang='ja'>すべてを選択</phrase><phrase lang='en'>Select all</phrase><phrase lang='fr'>Sélectionner tout</phrase><phrase lang='de'>Alle auswählen</phrase><phrase lang='es'>Seleccionar todo</phrase><phrase lang='it'>Seleziona tutto</phrase><phrase lang='zh_CN'>全选</phrase><phrase lang='zh_TW'>全選</phrase><phrase lang='Korean'>전체 선택</phrase><phrase lang='Brazil'>Selecionar tudo</phrase><phrase lang='pt-PT'>Seleccionar tudo</phrase><phrase lang='nl'>Alles selecteren</phrase><phrase lang='sv'>Markera alla</phrase><phrase lang='fi'>Valitse kaikki</phrase><phrase lang='da'>Vælg alle</phrase><phrase lang='No'>Merk alle</phrase></item><item key='STR_MENU_EDIT_SELECT_ALL'><!--編集メニュー/全て選択--><phrase lang='ja'>すべて選択</phrase><phrase lang='en'>Select all</phrase><phrase lang='fr'>Sélectionner tout</phrase><phrase lang='de'>Alle auswählen</phrase><phrase lang='es'>Seleccionar todo</phrase><phrase lang='it'>Seleziona tutto</phrase><phrase lang='zh_CN'>全选</phrase><phrase lang='zh_TW'>全選</phrase><phrase lang='Korean'>전체 선택</phrase><phrase lang='Brazil'>Selecionar tudo</phrase><phrase lang='pt-PT'>Seleccionar tudo</phrase><phrase lang='nl'>Alles selecteren</phrase><phrase lang='sv'>Markera alla</phrase><phrase lang='fi'>Valitse kaikki</phrase><phrase lang='da'>Vælg alle</phrase><phrase lang='No'>Merk alle</phrase></item><item key='STR_MENE_VIEW'><!--メニューバー/表示--><phrase lang='ja'>表示</phrase><phrase lang='en'>View</phrase><phrase lang='fr'>Affichage</phrase><phrase lang='de'>Ansicht</phrase><phrase lang='es'>Visualización</phrase><phrase lang='it'>Visualizza</phrase><phrase lang='zh_CN'>视图</phrase><phrase lang='zh_TW'>檢視</phrase><phrase lang='Korean'>보기</phrase><phrase lang='Brazil'>Exibir</phrase><phrase lang='pt-PT'>Ver</phrase><phrase lang='nl'>Bekijken</phrase><phrase lang='sv'>Visa</phrase><phrase lang='fi'>Näytä</phrase><phrase lang='da'>Vis</phrase><phrase lang='No'>Vis</phrase></item><item key='STR_MENE_VIEW_HALF'><!--表示メニュー/半分のサイズ--><phrase lang='ja'>半分のサイズ</phrase><phrase lang='en'>Half size</phrase><phrase lang='fr'>Demi-taille</phrase><phrase lang='de'>Halbe Größe</phrase><phrase lang='es'>Tamaño a la mitad</phrase><phrase lang='it'>Dimensione x 1/2</phrase><phrase lang='zh_CN'>一半大小</phrase><phrase lang='zh_TW'>一半大小</phrase><phrase lang='Korean'>절반 크기</phrase><phrase lang='Brazil'>Metade do tamanho</phrase><phrase lang='pt-PT'>Metade do tamanho</phrase><phrase lang='nl'>Halve grootte</phrase><phrase lang='sv'>Halv storlek</phrase><phrase lang='fi'>Puolikoko</phrase><phrase lang='da'>Halv størrelse</phrase><phrase lang='No'>Halv størrelse</phrase></item><item key='STR_MENE_VIEW_ACTUAL'><!--表示メニュー/実際のサイズ--><phrase lang='ja'>実際のサイズ</phrase><phrase lang='en'>Actual size</phrase><phrase lang='fr'>Taille réelle</phrase><phrase lang='de'>Tatsächliche Größe</phrase><phrase lang='es'>Tamaño real</phrase><phrase lang='it'>Dimensione reali</phrase><phrase lang='zh_CN'>实际大小</phrase><phrase lang='zh_TW'>實際大小</phrase><phrase lang='Korean'>실제 크기</phrase><phrase lang='Brazil'>Tamanho real</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tamanho actual</phrase><phrase lang='nl'>Normale grootte</phrase><phrase lang='sv'>Naturlig storlek</phrase><phrase lang='fi'>Todellinen koko</phrase><phrase lang='da'>Virkelig størrelse</phrase><phrase lang='No'>Faktisk størrelse</phrase></item><item key='STR_MENE_VIEW_DOUBLE'><!--表示メニュー/2 倍のサイズ--><phrase lang='ja'>2 倍のサイズ</phrase><phrase lang='en'>Double size</phrase><phrase lang='fr'>Taille double</phrase><phrase lang='de'>Doppelte Größe</phrase><phrase lang='es'>Tamaño al doble</phrase><phrase lang='it'>Dimensione x 2</phrase><phrase lang='zh_CN'>双倍大小</phrase><phrase lang='zh_TW'>兩倍大小</phrase><phrase lang='Korean'>두배 크기</phrase><phrase lang='Brazil'>Dobro do tamanho</phrase><phrase lang='pt-PT'>Dobro do tamanho</phrase><phrase lang='nl'>Dubbele grootte</phrase><phrase lang='sv'>Dubbel storlek</phrase><phrase lang='fi'>Kaksinkertainen koko</phrase><phrase lang='da'>Dobbelt størrelse</phrase><phrase lang='No'>Dobbel størrelse</phrase></item><item key='STR_MENE_VIEW_FULL_SCREEN'><!--表示メニュー/フルスクリーン--><phrase lang='ja'>フルスクリーン</phrase><phrase lang='en'>Full screen</phrase><phrase lang='fr'>Plein écran</phrase><phrase lang='de'>Vollbild</phrase><phrase lang='es'>Pantalla completa</phrase><phrase lang='it'>Schermo intero</phrase><phrase lang='zh_CN'>全屏幕</phrase><phrase lang='zh_TW'>全螢幕</phrase><phrase lang='Korean'>전체 화면</phrase><phrase lang='Brazil'>Tela inteira</phrase><phrase lang='pt-PT'>Écran inteiro</phrase><phrase lang='nl'>Volledig scherm</phrase><phrase lang='sv'>Helskärm</phrase><phrase lang='fi'>Koko näyttö</phrase><phrase lang='da'>Fuld skærm</phrase><phrase lang='No'>Fullskjerm</phrase></item><item key='STR_MENE_VIEW_UPDATE'><!--表示メニュー/最新の情報に更新--><phrase lang='ja'>最新の情報に更新</phrase><phrase lang='en'>Update to the latest Info</phrase><phrase lang='fr'>Mise à jour aux dernières Infos</phrase><phrase lang='de'>Auf neuste Infos aktualisieren</phrase><phrase lang='es'>Actualizar a la última Información</phrase><phrase lang='it'>Aggiorna all'ultima info</phrase><phrase lang='zh_CN'>更新到最新信息</phrase><phrase lang='zh_TW'>更新至最新資訊</phrase><phrase lang='Korean'>최신 정보로 업데이트</phrase><phrase lang='Brazil'>Atualizar informações mais recentes</phrase><phrase lang='pt-PT'>Actualizar para a última informação</phrase><phrase lang='nl'>Bijwerken naar laatste info</phrase><phrase lang='sv'>Uppdatera till senaste info</phrase><phrase lang='fi'>Päivitä uusimmat tiedot</phrase><phrase lang='da'>Opdater den nyeste information</phrase><phrase lang='No'>Oppdater til nyeste info</phrase></item><item key='STR_MENU_WINDOW'><!--メニューバー/ウインドウ--><phrase lang='ja'>ウインドウ</phrase><phrase lang='en'>Window</phrase><phrase lang='fr'>Fenêtre</phrase><phrase lang='de'>Fenster</phrase><phrase lang='es'>Ventana</phrase><phrase lang='it'>Finestra</phrase><phrase lang='zh_CN'>窗口</phrase><phrase lang='zh_TW'>視窗</phrase><phrase lang='Korean'>윈도우</phrase><phrase lang='Brazil'>Janela</phrase><phrase lang='pt-PT'>Janela</phrase><phrase lang='nl'>Scherm</phrase><phrase lang='sv'>Fönster</phrase><phrase lang='fi'>Ikkuna</phrase><phrase lang='da'>Vindue</phrase><phrase lang='No'>Vindu</phrase></item><item key='STR_MENU_WINDOW_ZOOM'><!--ウインドウメニュー/拡大/縮小--><phrase lang='ja'>拡大/縮小</phrase><phrase lang='en'>Zoom</phrase><phrase lang='fr'>Réduire/Agrandir</phrase><phrase lang='de'>Zoom</phrase><phrase lang='es'>Zoom</phrase><phrase lang='it'>Zoom</phrase><phrase lang='zh_CN'>缩放</phrase><phrase lang='zh_TW'>縮放</phrase><phrase lang='Korean'>줌</phrase><phrase lang='Brazil'>Zoom</phrase><phrase lang='pt-PT'>Zoom</phrase><phrase lang='nl'>Zoom</phrase><phrase lang='sv'>Zooma</phrase><phrase lang='fi'>Zoomaus</phrase><phrase lang='da'>Zoom</phrase><phrase lang='No'>Zoom</phrase></item><item key='STR_MENU_WINDOW_MINIMIZE'><!--ウインドウメニュー/しまう--><phrase lang='ja'>しまう</phrase><phrase lang='en'>Minimize</phrase><phrase lang='fr'>Placer dans le Dock</phrase><phrase lang='de'>Minimieren</phrase><phrase lang='es'>Minimizar</phrase><phrase lang='it'>Contrai</phrase><phrase lang='zh_CN'>最小化</phrase><phrase lang='zh_TW'>縮到最小</phrase><phrase lang='Korean'>최소화</phrase><phrase lang='Brazil'>Minimizar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Minimizar</phrase><phrase lang='nl'>Minimaliseren</phrase><phrase lang='sv'>Minimera</phrase><phrase lang='fi'>Pienennä</phrase><phrase lang='da'>Minimer</phrase><phrase lang='No'>Minimer</phrase></item><item key='STR_MENU_WINDOW_INFO'><!--ウインドウメニュー/情報を見る--><phrase lang='ja'>情報を見る...</phrase><phrase lang='en'>Get Info...</phrase><phrase lang='fr'>Obtenir des Informations...</phrase><phrase lang='de'>Infos holen...</phrase><phrase lang='es'>Obtener Información...</phrase><phrase lang='it'>Ottieni info...</phrase><phrase lang='zh_CN'>获取信息...</phrase><phrase lang='zh_TW'>取得資訊...</phrase><phrase lang='Korean'>정보 취득...</phrase><phrase lang='Brazil'>Obter informações...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Obter informação...</phrase><phrase lang='nl'>Info opvragen...</phrase><phrase lang='sv'>Hämta info...</phrase><phrase lang='fi'>Näytä tiedot...</phrase><phrase lang='da'>Hent information...</phrase><phrase lang='No'>Hent info...</phrase></item><item key='STR_MENU_SETTING'><!--メニューバー/設定--><phrase lang='ja'>設定</phrase><phrase lang='en'>Settings</phrase><phrase lang='fr'>Param.</phrase><phrase lang='de'>Einst.</phrase><phrase lang='es'>Configuración</phrase><phrase lang='it'>Impostaz.</phrase><phrase lang='zh_CN'>设置</phrase><phrase lang='zh_TW'>設定</phrase><phrase lang='Korean'>설정</phrase><phrase lang='Brazil'>Configurações</phrase><phrase lang='pt-PT'>Definições</phrase><phrase lang='nl'>Instellingen</phrase><phrase lang='sv'>Inställningar</phrase><phrase lang='fi'>Asetukset</phrase><phrase lang='da'>Indstillinger</phrase><phrase lang='No'>Innstillinger</phrase></item><item key='STR_MENU_WINDOW_SHOW_OPTION'><!--ウインドウメニュー/表示オプション--><phrase lang='ja'>表示オプションを表示...</phrase><phrase lang='en'>Show View Options...</phrase><phrase lang='fr'>Afficher les Options de Présentation...</phrase><phrase lang='de'>Anzeigeoptionen zeigen...</phrase><phrase lang='es'>Mostrar Opciones de Visualización...</phrase><phrase lang='it'>Mostra opzioni di visualizzazione...</phrase><phrase lang='zh_CN'>显示视图选项...</phrase><phrase lang='zh_TW'>顯示檢視選項...</phrase><phrase lang='Korean'>보기 옵션을 보여줍니다...</phrase><phrase lang='Brazil'>Mostrar opções de exibição...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Mostrar opções ver...</phrase><phrase lang='nl'>Weergaveopties tonen...</phrase><phrase lang='sv'>Visa visningsalternativ...</phrase><phrase lang='fi'>Näytä Näkymäasetukset...</phrase><phrase lang='da'>Vis visningsmuligheder</phrase><phrase lang='No'>Vis visningsalternativer...</phrase></item><item key='STR_MENU_WINDOW_ALL_FRONT'><!--ウインドウメニュー/すべてを手前に移動--><phrase lang='ja'>すべてを手前に移動</phrase><phrase lang='en'>Bring All to Front</phrase><phrase lang='fr'>Tout Ramener au Premier Plan</phrase><phrase lang='de'>Alle nach vorne stellen</phrase><phrase lang='es'>Traer Todo al Frente</phrase><phrase lang='it'>Porta tutto in primo piano</phrase><phrase lang='zh_CN'>全部调到前面</phrase><phrase lang='zh_TW'>全部放到最前面</phrase><phrase lang='Korean'>전부 전면으로 가져옵니다</phrase><phrase lang='Brazil'>Trazer todos para frente</phrase><phrase lang='pt-PT'>Trazer tudo para a frente</phrase><phrase lang='nl'>Alles naar voorgrond brengen</phrase><phrase lang='sv'>Placera överst</phrase><phrase lang='fi'>Tuo kaikki eteen</phrase><phrase lang='da'>Bring alle foran</phrase><phrase lang='No'>Sett alle i forgrunnen</phrase></item><!--utility menu --><item key='STR_UTILITY_MENU_ADD_ALBUM'><!--・ユーティリティメニュー/常に表示される項目\n・コンテキストメニュー/アルバム選択時--><phrase lang='ja'>新規アルバム</phrase><phrase lang='en'>New Album</phrase><phrase lang='fr'>Nouvel Album</phrase><phrase lang='de'>Neues Album</phrase><phrase lang='es'>Nuevo Álbum</phrase><phrase lang='it'>Nuovo Album</phrase><phrase lang='zh_CN'>新建相册</phrase><phrase lang='zh_TW'>新相簿</phrase><phrase lang='Korean'>새 앨범</phrase><phrase lang='Brazil'>Novo álbum</phrase><phrase lang='pt-PT'>Novo album</phrase><phrase lang='nl'>Nieuw album</phrase><phrase lang='sv'>Nytt album</phrase><phrase lang='fi'>Uusi albumi</phrase><phrase lang='da'>Nyt album</phrase><phrase lang='No'>Nytt album</phrase></item><item key='STR_UTILITY_MENU_ADD_SMART_ALBUM'><!--・ユーティリティメニュー/常に表示される項目\n・コンテキストメニュー/スマートアルバム選択時--><phrase lang='ja'>新規スマートアルバム...</phrase><phrase lang='en'>New Smart Album...</phrase><phrase lang='fr'>Nouvel Album Intelligent...</phrase><phrase lang='de'>Neues intelligentes Album...</phrase><phrase lang='es'>Nuevo Álbum Inteligente...</phrase><phrase lang='it'>Nuovo Smart Album...</phrase><phrase lang='zh_CN'>新建智能相册...</phrase><phrase lang='zh_TW'>新智慧型相簿...</phrase><phrase lang='Korean'>새 스마트 앨범...</phrase><phrase lang='Brazil'>Novo álbum inteligente...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Novo album inteligente...</phrase><phrase lang='nl'>Nieuw Smart Album...</phrase><phrase lang='sv'>Nytt smart album...</phrase><phrase lang='fi'>Uusi älykäs albumi...</phrase><phrase lang='da'>Nyt smart album...</phrase><phrase lang='No'>Nytt smart album...</phrase></item><item key='STR_UTILITY_MENU_ADD_DVDLIST'><!--・ユーティリティメニュー/結合リスト選択時\n・コンテキストメニュー/DVD作成リスト選択時--><phrase lang='ja'>新規DVD作成リスト...</phrase><phrase lang='en'>New DVD List...</phrase><phrase lang='fr'>Nouvelle Liste de DVD...</phrase><phrase lang='de'>Neue DVD-Liste...</phrase><phrase lang='es'>Nueva Lista de DVD...</phrase><phrase lang='it'>Nuova Lista DVD...</phrase><phrase lang='zh_CN'>新建DVD列表...</phrase><phrase lang='zh_TW'>新DVD清單...</phrase><phrase lang='Korean'>새 DVD 리스트...</phrase><phrase lang='Brazil'>Nova lista de DVD...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Nova lista de DVD...</phrase><phrase lang='nl'>Nieuwe DVD-lijst...</phrase><phrase lang='sv'>Ny DVD-lista...</phrase><phrase lang='fi'>Uusi DVD-luettelo...</phrase><phrase lang='da'>Ny DVD-liste</phrase><phrase lang='No'>Ny DVD-liste...</phrase></item><item key='STR_UTILITY_MENU_ADD_COMBINE'><!--・ユーティリティメニュー/結合リスト選択時\n・コンテキストメニュー/結合リスト選択時--><phrase lang='ja'>新規動画結合リスト</phrase><phrase lang='en'>New Combination List</phrase><phrase lang='fr'>Nouvelle Liste Combinée</phrase><phrase lang='de'>Neue Kombinationsliste</phrase><phrase lang='es'>Nueva Lista de Combinac.</phrase><phrase lang='it'>Nuova Lista combinata</phrase><phrase lang='zh_CN'>新建组合列表</phrase><phrase lang='zh_TW'>新組合清單</phrase><phrase lang='Korean'>새 조합 리스트</phrase><phrase lang='Brazil'>Nova lista combinada</phrase><phrase lang='pt-PT'>Nova lista de combinações</phrase><phrase lang='nl'>Nieuwe combinatielijst...</phrase><phrase lang='sv'>Ny kombinationslista</phrase><phrase lang='fi'>Uusi yhdistelmäluettelo</phrase><phrase lang='da'>Ny kombinationsliste</phrase><phrase lang='No'>Ny kombinasjonsliste</phrase></item><item key='STR_UTILITY_MENU_DEVICE_EJECT'><!--・ユーティリティメニュー/デバイス選択時\n・コンテキストメニュー/デバイス選択時--><phrase lang='ja'>取り出し</phrase><phrase lang='en'>Eject</phrase><phrase lang='fr'>Éjecter</phrase><phrase lang='de'>Auswerfen</phrase><phrase lang='es'>Expulsar</phrase><phrase lang='it'>Espelli</phrase><phrase lang='zh_CN'>弹出</phrase><phrase lang='zh_TW'>退出</phrase><phrase lang='Korean'>꺼내기</phrase><phrase lang='Brazil'>Ejetar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Ejectar</phrase><phrase lang='nl'>Uitwerpen</phrase><phrase lang='sv'>Mata ut</phrase><phrase lang='fi'>Poista</phrase><phrase lang='da'>Skub ud</phrase><phrase lang='No'>Løs ut</phrase></item><item key='STR_UTILITY_MENU_ALBUM_DELETE'><!--・ユーティリティメニュー/アルバム選択時\n・コンテキストメニューアルバム選択時--><phrase lang='ja'>アルバムを削除</phrase><phrase lang='en'>Delete Album</phrase><phrase lang='fr'>Effacer un Album</phrase><phrase lang='de'>Album löschen</phrase><phrase lang='es'>Eliminar Álbum</phrase><phrase lang='it'>Elimina Album</phrase><phrase lang='zh_CN'>删除相册</phrase><phrase lang='zh_TW'>刪除相簿</phrase><phrase lang='Korean'>앨범 삭제</phrase><phrase lang='Brazil'>Excluir álbum</phrase><phrase lang='pt-PT'>Eliminar album</phrase><phrase lang='nl'>Album wissen</phrase><phrase lang='sv'>Ta bort album</phrase><phrase lang='fi'>Poista albumi </phrase><phrase lang='da'>Slet album</phrase><phrase lang='No'>Slett album</phrase></item><item key='STR_UTILITY_MENU_ALBUM_RENAME'><!--・ユーティリティメニュー/アルバム選択時\n・コンテキストメニューアルバム選択時--><phrase lang='ja'>アルバム名を変更</phrase><phrase lang='en'>Change Album name</phrase><phrase lang='fr'>Changer un nom d'Album</phrase><phrase lang='de'>Name des Albums ändern</phrase><phrase lang='es'>Cambiar el nombre de Álbum</phrase><phrase lang='it'>Modifica nome Album</phrase><phrase lang='zh_CN'>更改相册名称</phrase><phrase lang='zh_TW'>變更相簿名稱</phrase><phrase lang='Korean'>앨범명 변경</phrase><phrase lang='Brazil'>Alterar nome do álbum</phrase><phrase lang='pt-PT'>Mudar o nome do album</phrase><phrase lang='nl'>Albumnaam wijzigen</phrase><phrase lang='sv'>Ändra albumnamn</phrase><phrase lang='fi'>Vaihda albumin nimi</phrase><phrase lang='da'>Skift navn på album</phrase><phrase lang='No'>Endre albumnavn</phrase></item><item key='STR_UTILITY_MENU_SMART_ALBUM_DELETE'><!--・ユーティリティメニュー/スマートアルバム選択時\n・コンテキストメニュー/スマートアルバム選択時--><phrase lang='ja'>スマートアルバムを削除</phrase><phrase lang='en'>Delete Smart Album</phrase><phrase lang='fr'>Effacer un Album Intelligent</phrase><phrase lang='de'>Intelligentes Album löschen</phrase><phrase lang='es'>Eliminar Álbum Inteligente</phrase><phrase lang='it'>Elimina Smart Album</phrase><phrase lang='zh_CN'>删除智能相册</phrase><phrase lang='zh_TW'>刪除智慧型相簿</phrase><phrase lang='Korean'>스마트 앨범 삭제</phrase><phrase lang='Brazil'>Excluir álbum inteligente</phrase><phrase lang='pt-PT'>Eliminar album inteligente</phrase><phrase lang='nl'>Smart Album wissen</phrase><phrase lang='sv'>Ta bort smart album</phrase><phrase lang='fi'>Poista älykäs albumi</phrase><phrase lang='da'>Slet smart album</phrase><phrase lang='No'>Slett smart album</phrase></item><item key='STR_UTILITY_MENU_SMART_ALBUM_RENAME'><!--・ユーティリティメニュー/スマートアルバム選択時\n・コンテキストメニュー/スマートアルバム選択時--><phrase lang='ja'>スマートアルバム名を変更</phrase><phrase lang='en'>Change Smart Album name</phrase><phrase lang='fr'>Changer un nom d'Album Intelligent</phrase><phrase lang='de'>Name des intelligenten Albums ändern</phrase><phrase lang='es'>Cambiar el nombre de Álbum Inteligente</phrase><phrase lang='it'>Modifica nome Smart Album</phrase><phrase lang='zh_CN'>更改智能相册名称</phrase><phrase lang='zh_TW'>變更智慧型相簿名稱</phrase><phrase lang='Korean'>스마트 앨범명 변경</phrase><phrase lang='Brazil'>Alterar nome do álbum inteligente</phrase><phrase lang='pt-PT'>Mudar o nome do album inteligente</phrase><phrase lang='nl'>Smart Albumnaam wijzigen</phrase><phrase lang='sv'>Ändra namn på smart album</phrase><phrase lang='fi'>Vaihda älykkään albumin nimi</phrase><phrase lang='da'>Skift navn på smart album</phrase><phrase lang='No'>Endre navn på smart album</phrase></item><item key='STR_UTILITY_MENU_SMART_ALBUM_EDIT'><!--・ユーティリティメニュー/スマートアルバム選択時\n・コンテキストメニュー/スマートアルバム選択時--><phrase lang='ja'>スマートアルバムを編集...</phrase><phrase lang='en'>Edit Smart Album...</phrase><phrase lang='fr'>Édition d'Album Intelligent...</phrase><phrase lang='de'>Intelligentes Album bearbeiten...</phrase><phrase lang='es'>Editar Álbum Inteligente...</phrase><phrase lang='it'>Modifica Smart Album...</phrase><phrase lang='zh_CN'>编辑智能相册...</phrase><phrase lang='zh_TW'>編輯智慧型相簿...</phrase><phrase lang='Korean'>스마트 앨범 편집...</phrase><phrase lang='Brazil'>Editar álbum inteligente...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Editar album inteligente...</phrase><phrase lang='nl'>Smart Album bewerken...</phrase><phrase lang='sv'>Redigera smart album...</phrase><phrase lang='fi'>Muokkaa älykästä albumia...</phrase><phrase lang='da'>Rediger smart album...</phrase><phrase lang='No'>Rediger smart album...</phrase></item><item key='STR_UTILITY_MENU_DVDLIST_DELETE'><!--・ユーティリティメニュー/DVD作成リスト選択時\n・コンテキストメニュー/DVD作成リスト選択時--><phrase lang='ja'>DVD作成リストを削除</phrase><phrase lang='en'>Delete DVD List</phrase><phrase lang='fr'>Effacer une Liste de DVD</phrase><phrase lang='de'>DVD-Liste löschen</phrase><phrase lang='es'>Eliminar la Lista de DVD</phrase><phrase lang='it'>Elimina Lista DVD</phrase><phrase lang='zh_CN'>删除DVD列表</phrase><phrase lang='zh_TW'>刪除DVD清單</phrase><phrase lang='Korean'>DVD 리스트 삭제</phrase><phrase lang='Brazil'>Excluir lista de DVD</phrase><phrase lang='pt-PT'>Apagar lista de DVD</phrase><phrase lang='nl'>DVD-lijst wissen</phrase><phrase lang='sv'>Ta bort DVD-lista</phrase><phrase lang='fi'>Poista DVD-luettelo</phrase><phrase lang='da'>Slet DVD-liste</phrase><phrase lang='No'>Slett DVD-liste</phrase></item><item key='STR_UTILITY_MENU_DVDLIST_RENAME'><!--・ユーティリティメニュー/DVD作成リスト選択時\n・コンテキストメニュー/DVD作成リスト選択時--><phrase lang='ja'>DVD作成リスト名を変更</phrase><phrase lang='en'>Change DVD List name</phrase><phrase lang='fr'>Changer le nom d'une Liste de DVD</phrase><phrase lang='de'>Name einer DVD-Liste ändern</phrase><phrase lang='es'>Cambiar el nombre de la Lista de DVD</phrase><phrase lang='it'>Modifica nome Lista DVD</phrase><phrase lang='zh_CN'>更改DVD列表名称</phrase><phrase lang='zh_TW'>變更DVD清單名稱</phrase><phrase lang='Korean'>DVD 리스트명 변경</phrase><phrase lang='Brazil'>Alterar nome da lista de DVD</phrase><phrase lang='pt-PT'>Mudar o nome da lista de DVD</phrase><phrase lang='nl'>DVD-lijstnaam wijzigen</phrase><phrase lang='sv'>Ändra namn på DVD-lista</phrase><phrase lang='fi'>Vaihda DVD-luettelon nimi</phrase><phrase lang='da'>Skift navn på DVD-liste</phrase><phrase lang='No'>Endre navn på DVD-liste</phrase></item><item key='STR_UTILITY_MENU_DVDLIST_EDIT'><!--・ユーティリティメニュー/DVD作成リスト選択時\n・コンテキストメニュー/DVD作成リスト選択時--><phrase lang='ja'>DVD作成リストを編集...</phrase><phrase lang='en'>Edit DVD List...</phrase><phrase lang='fr'>Modifier une Liste de DVD...</phrase><phrase lang='de'>DVD-Liste bearbeiten...</phrase><phrase lang='es'>Editar Lista de DVD...</phrase><phrase lang='it'>Modifica Lista DVD...</phrase><phrase lang='zh_CN'>编辑DVD列表...</phrase><phrase lang='zh_TW'>編輯DVD清單...</phrase><phrase lang='Korean'>DVD 리스트 편집...</phrase><phrase lang='Brazil'>Editar lista de DVD...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Editar lista de DVD...</phrase><phrase lang='nl'>DVD-lijst bewerken...</phrase><phrase lang='sv'>Redigera DVD-lista...</phrase><phrase lang='fi'>Muokkaa DVD-luetteloa...</phrase><phrase lang='da'>Rediger DVD-liste...</phrase><phrase lang='No'>Rediger DVD-liste...</phrase></item><item key='STR_UTILITY_MENU_COMBINE_DELETE'><!--・ユーティリティメニュー/結合リスト選択時\n・コンテキストメニュー/結合リスト選択時--><phrase lang='ja'>動画結合リストを削除</phrase><phrase lang='en'>Delete Combination List</phrase><phrase lang='fr'>Effacer une Liste Combinée</phrase><phrase lang='de'>Kombinationsliste löschen</phrase><phrase lang='es'>Eliminar la Lista de Combinac.</phrase><phrase lang='it'>Elimina Lista combinata</phrase><phrase lang='zh_CN'>删除组合列表</phrase><phrase lang='zh_TW'>刪除組合清單</phrase><phrase lang='Korean'>조합 리스트 삭제</phrase><phrase lang='Brazil'>Excluir lista combinada</phrase><phrase lang='pt-PT'>Eliminar lista de combinações</phrase><phrase lang='nl'>Combinatielijst wissen</phrase><phrase lang='sv'>Ta bort kombinationslista</phrase><phrase lang='fi'>Poista yhdistelmäluettelo</phrase><phrase lang='da'>Slet kombinationsliste</phrase><phrase lang='No'>Slett kombinasjonsliste</phrase></item><item key='STR_UTILITY_MENU_COMBINE_RENAME'><!--・ユーティリティメニュー/結合リスト選択時\n・コンテキストメニュー/結合リスト選択時--><phrase lang='ja'>動画結合リスト名を変更</phrase><phrase lang='en'>Change Combination List name</phrase><phrase lang='fr'>Changer le nom d'une Liste Combinée</phrase><phrase lang='de'>Name einer Kombinationsliste ändern</phrase><phrase lang='es'>Cambiar el nombre de la Lista de Combinac.</phrase><phrase lang='it'>Modifica nome Lista combinata</phrase><phrase lang='zh_CN'>更改组合列表名称</phrase><phrase lang='zh_TW'>變更組合清單名稱</phrase><phrase lang='Korean'>조합 리스트명 변경</phrase><phrase lang='Brazil'>Alterar nome da lista combinada</phrase><phrase lang='pt-PT'>Mudar o nome da lista de combinações</phrase><phrase lang='nl'>Combinatielijstnaam wijzigen</phrase><phrase lang='sv'>Ändra namn på kombinationslista</phrase><phrase lang='fi'>Vaihda yhdistelmäluettelon nimi</phrase><phrase lang='da'>Skift navn på kombinationsliste</phrase><phrase lang='No'>Endre navn på kombinasjonsliste</phrase></item><!--context menu --><!--UI Text--><item key='STR_GUI_TITLE_SOURCE'><!--ソースリスト上部のタイトル--><phrase lang='ja'>ソース</phrase><phrase lang='en'>Source</phrase><phrase lang='fr'>Source</phrase><phrase lang='de'>Quelle</phrase><phrase lang='es'>Origen</phrase><phrase lang='it'>Sorgente</phrase><phrase lang='zh_CN'>源</phrase><phrase lang='zh_TW'>來源</phrase><phrase lang='Korean'>소스</phrase><phrase lang='Brazil'>Origem</phrase><phrase lang='pt-PT'>Origem</phrase><phrase lang='nl'>Bron</phrase><phrase lang='sv'>Källa</phrase><phrase lang='fi'>Lähde</phrase><phrase lang='da'>Kilde</phrase><phrase lang='No'>Kilde</phrase></item><item key='STR_GUI_TITLE_LIBRARY'><!--ブラウザ上部のタイトル(ライブラリ選択時)--><phrase lang='ja'>ライブラリ</phrase><phrase lang='en'>Library</phrase><phrase lang='fr'>Bibliothèque</phrase><phrase lang='de'>Bibliothek</phrase><phrase lang='es'>Biblioteca</phrase><phrase lang='it'>Libreria</phrase><phrase lang='zh_CN'>库</phrase><phrase lang='zh_TW'>資料庫</phrase><phrase lang='Korean'>라이브러리</phrase><phrase lang='Brazil'>Biblioteca</phrase><phrase lang='pt-PT'>Biblioteca</phrase><phrase lang='nl'>Bibliotheek</phrase><phrase lang='sv'>Bibliotek</phrase><phrase lang='fi'>Kirjasto</phrase><phrase lang='da'>Bibliotek</phrase><phrase lang='No'>Bibliotek</phrase></item><item key='STR_GUI_TABTEXT_FILE_INFO'><!--タブのテキスト/情報表示(ファイル情報)--><phrase lang='ja'>ファイル情報</phrase><phrase lang='en'>File Properties</phrase><phrase lang='fr'>Prop. Fich.</phrase><phrase lang='de'>Dateieigen.</phrase><phrase lang='es'>Propie. Arch.</phrase><phrase lang='it'>Propr. file</phrase><phrase lang='zh_CN'>文件属性</phrase><phrase lang='zh_TW'>檔案內容</phrase><phrase lang='Korean'>파일 특성</phrase><phrase lang='Brazil'>Prop. arq.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Propr.fich.</phrase><phrase lang='nl'>Best. eigns.</phrase><phrase lang='sv'>Filegenskaper</phrase><phrase lang='fi'>Tied. omin.</phrase><phrase lang='da'>Filegenskaber</phrase><phrase lang='No'>Filegenskaper</phrase></item><item key='STR_GUI_TABTEXT_OPTION'><!--タブのテキスト/情報表示(オプション)--><phrase lang='ja'>オプション</phrase><phrase lang='en'>Options</phrase><phrase lang='fr'>Options</phrase><phrase lang='de'>Optionen</phrase><phrase lang='es'>Opciones</phrase><phrase lang='it'>Opzioni</phrase><phrase lang='zh_CN'>选项</phrase><phrase lang='zh_TW'>選項</phrase><phrase lang='Korean'>옵션</phrase><phrase lang='Brazil'>Opções</phrase><phrase lang='pt-PT'>Opções</phrase><phrase lang='nl'>Opties</phrase><phrase lang='sv'>Alternativ</phrase><phrase lang='fi'>Asetukset</phrase><phrase lang='da'>Muligheder</phrase><phrase lang='No'>Alternativer</phrase></item><item key='STR_GUI_FILEINFO_FILENAME'><!--情報表示/ファイル情報/ファイルサイズ--><phrase lang='ja'>ファイルサイズ:</phrase><phrase lang='en'>File size:</phrase><phrase lang='fr'>Taille du fichier:</phrase><phrase lang='de'>Dateigröße:</phrase><phrase lang='es'>Tamaño archivo:</phrase><phrase lang='it'>Dimensione file:</phrase><phrase lang='zh_CN'>文件大小:</phrase><phrase lang='zh_TW'>檔案大小:</phrase><phrase lang='Korean'>파일 크기:</phrase><phrase lang='Brazil'>Tamanho do arquivo:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tamanho do ficheiro:</phrase><phrase lang='nl'>Bestandsgrootte:</phrase><phrase lang='sv'>Filstorlek:</phrase><phrase lang='fi'>Tiedostokoko:</phrase><phrase lang='da'>Filstørrelse:</phrase><phrase lang='No'>Filstørrelse:</phrase></item><item key='STR_GUI_FILEINFO_CREATE_DATE'><!--情報表示/ファイル情報/作成日--><phrase lang='ja'>作成日:</phrase><phrase lang='en'>Date created:</phrase><phrase lang='fr'>Date de création:</phrase><phrase lang='de'>Erstellungsdatum:</phrase><phrase lang='es'>Fecha de creación:</phrase><phrase lang='it'>Data di creazione:</phrase><phrase lang='zh_CN'>创建日期:</phrase><phrase lang='zh_TW'>建立日期:</phrase><phrase lang='Korean'>작성일:</phrase><phrase lang='Brazil'>Data de criação:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Data de criação:</phrase><phrase lang='nl'>Datum gemaakt:</phrase><phrase lang='sv'>Skapat den:</phrase><phrase lang='fi'>Luontipäivämäärä:</phrase><phrase lang='da'>Oprettelsesdato:</phrase><phrase lang='No'>Opprettelsesdato:</phrase></item><item key='STR_GUI_FILEINFO_ADD_DATE'><!--情報表示/ファイル情報/追加日--><phrase lang='ja'>追加日:</phrase><phrase lang='en'>Date added:</phrase><phrase lang='fr'>Date de l'ajout:</phrase><phrase lang='de'>Hinzufügedatum:</phrase><phrase lang='es'>Fecha de inclusión:</phrase><phrase lang='it'>Data di aggiunta:</phrase><phrase lang='zh_CN'>添加日期:</phrase><phrase lang='zh_TW'>新增日期:</phrase><phrase lang='Korean'>추가일:</phrase><phrase lang='Brazil'>Data de adição:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Data de inclusão:</phrase><phrase lang='nl'>Datum toegevoegd:</phrase><phrase lang='sv'>Tillagt den:</phrase><phrase lang='fi'>Lisäyspäivämäärä:</phrase><phrase lang='da'>Tilføjelsesdato:</phrase><phrase lang='No'>Lagt til dato:</phrase></item><item key='STR_GUI_FILEINFO_MODFY_DATE'><!--情報表示/ファイル情報/変更日--><phrase lang='ja'>変更日:</phrase><phrase lang='en'>Date modified:</phrase><phrase lang='fr'>Date de modification:</phrase><phrase lang='de'>Änderungsdatum:</phrase><phrase lang='es'>Fecha de modificación:</phrase><phrase lang='it'>Data modificata:</phrase><phrase lang='zh_CN'>修改日期:</phrase><phrase lang='zh_TW'>修改日期:</phrase><phrase lang='Korean'>수정일:</phrase><phrase lang='Brazil'>Data de modificação:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Data de modificação:</phrase><phrase lang='nl'>Datum aangepast:</phrase><phrase lang='sv'>Ändrat den:</phrase><phrase lang='fi'>Muutospäivämäärä:</phrase><phrase lang='da'>Dato for ændring:</phrase><phrase lang='No'>Endringsdato:</phrase></item><item key='STR_GUI_FILEINFO_FILEPATH'><!--情報表示/ファイル情報/ファイルパス--><phrase lang='ja'>場所:</phrase><phrase lang='en'>Location:</phrase><phrase lang='fr'>Emplacement:</phrase><phrase lang='de'>Dateipfad:</phrase><phrase lang='es'>Ubicación:</phrase><phrase lang='it'>Posizione:</phrase><phrase lang='zh_CN'>位置:</phrase><phrase lang='zh_TW'>位置:</phrase><phrase lang='Korean'>위치:</phrase><phrase lang='Brazil'>Localização:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Localização:</phrase><phrase lang='nl'>Locatie:</phrase><phrase lang='sv'>Plats:</phrase><phrase lang='fi'>Sijainti:</phrase><phrase lang='da'>Placering:</phrase><phrase lang='No'>Sted:</phrase></item><item key='STR_GUI_FILEINFO_FILETYPE'><!--情報表示/ファイル情報/種類--><phrase lang='ja'>種類:</phrase><phrase lang='en'>Type:</phrase><phrase lang='fr'>Type:</phrase><phrase lang='de'>Typ:</phrase><phrase lang='es'>Tipo:</phrase><phrase lang='it'>Tipo:</phrase><phrase lang='zh_CN'>类型:</phrase><phrase lang='zh_TW'>類型:</phrase><phrase lang='Korean'>타입:</phrase><phrase lang='Brazil'>Tipo:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tipo:</phrase><phrase lang='nl'>Type:</phrase><phrase lang='sv'>Typ:</phrase><phrase lang='fi'>Tyyppi:</phrase><phrase lang='da'>Type:</phrase><phrase lang='No'>Type:</phrase></item><item key='STR_GUI_FILEINFO_PLAYBACK'><!--情報表示/ファイル情報(動画)/再生時間--><phrase lang='ja'>再生時間:</phrase><phrase lang='en'>Playback time:</phrase><phrase lang='fr'>Durée de lecture:</phrase><phrase lang='de'>Wiedergabezeit:</phrase><phrase lang='es'>Tiempo repr.:</phrase><phrase lang='it'>Durata riprod.:</phrase><phrase lang='zh_CN'>播放时间:</phrase><phrase lang='zh_TW'>播放時間:</phrase><phrase lang='Korean'>재생 시간:</phrase><phrase lang='Brazil'>Tempo de reprodução:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tempo de reprodução:</phrase><phrase lang='nl'>Weergavetijd:</phrase><phrase lang='sv'>Uppspelningstid:</phrase><phrase lang='fi'>Toistoaika:</phrase><phrase lang='da'>Afspilningstid:</phrase><phrase lang='No'>Avspillingstid:</phrase></item><item key='STR_GUI_FILEINFO_IMAGE_SIZE'><!--情報表示/ファイル情報(動画)/画像サイズ--><phrase lang='ja'>画像サイズ:</phrase><phrase lang='en'>Image size:</phrase><phrase lang='fr'>Taille de l'image:</phrase><phrase lang='de'>Bildgröße:</phrase><phrase lang='es'>Tamaño de imagen:</phrase><phrase lang='it'>Dimensione immagine:</phrase><phrase lang='zh_CN'>图像大小:</phrase><phrase lang='zh_TW'>影像大小:</phrase><phrase lang='Korean'>이미지 크기:</phrase><phrase lang='Brazil'>Tamanho da imagem:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tamanho de imagem:</phrase><phrase lang='nl'>Beeldgrootte:</phrase><phrase lang='sv'>Bildstorlek:</phrase><phrase lang='fi'>Kuvakoko:</phrase><phrase lang='da'>Billedstørrelse:</phrase><phrase lang='No'>Bildestørrelse:</phrase></item><item key='STR_GUI_FILEINFO_ASPECT'><!--情報表示/ファイル情報(動画)/アスペクト比--><phrase lang='ja'>アスペクト比:</phrase><phrase lang='en'>Aspect ratio:</phrase><phrase lang='fr'>Format d'image:</phrase><phrase lang='de'>Seitenverhältnis:</phrase><phrase lang='es'>Relación de aspecto:</phrase><phrase lang='it'>Formato schermo:</phrase><phrase lang='zh_CN'>屏幕高宽比:</phrase><phrase lang='zh_TW'>畫面比例:</phrase><phrase lang='Korean'>화면비:</phrase><phrase lang='Brazil'>Relação proporcional:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Relação de aspecto:</phrase><phrase lang='nl'>Aspect ratio:</phrase><phrase lang='sv'>Bildformat:</phrase><phrase lang='fi'>Kuvasuhde:</phrase><phrase lang='da'>Billedformat:</phrase><phrase lang='No'>Sideforhold:</phrase></item><item key='STR_GUI_FILEINFO_SYS_BITRATE'><!--情報表示/ファイル情報(動画)/ビットレート--><phrase lang='ja'>システムビットレート:</phrase><phrase lang='en'>System bitrate:</phrase><phrase lang='fr'>Débit binaire syst.:</phrase><phrase lang='de'>System-Bitrate:</phrase><phrase lang='es'>Veloc. bit sistema:</phrase><phrase lang='it'>Bitrate di sistema:</phrase><phrase lang='zh_CN'>系统比特率:</phrase><phrase lang='zh_TW'>系統位元速率:</phrase><phrase lang='Korean'>시스템 비트레이트:</phrase><phrase lang='Brazil'>Taxa bits sistema:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Veloc. bit sist.:</phrase><phrase lang='nl'>Systeem bitrate:</phrase><phrase lang='sv'>System, bithast.:</phrase><phrase lang='fi'>Järj. bittinopeus:</phrase><phrase lang='da'>Bitrate for system:</phrase><phrase lang='No'>System-bitrate:</phrase></item><item key='STR_GUI_FILEINFO_TVSYS'><!--情報表示/ファイル情報(動画)/TVシステム--><phrase lang='ja'>ビデオ方式:</phrase><phrase lang='en'>Video system:</phrase><phrase lang='fr'>Système vidéo:</phrase><phrase lang='de'>Videosystem:</phrase><phrase lang='es'>Sistema de vídeo:</phrase><phrase lang='it'>Sistema video:</phrase><phrase lang='zh_CN'>视频系统:</phrase><phrase lang='zh_TW'>視訊系統:</phrase><phrase lang='Korean'>비디오 시스템:</phrase><phrase lang='Brazil'>Sistema de filme:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Sistema de filme:</phrase><phrase lang='nl'>Videosysteem:</phrase><phrase lang='sv'>Videosystem:</phrase><phrase lang='fi'>Videojärjestelmä:</phrase><phrase lang='da'>Videosystem:</phrase><phrase lang='No'>Videosystem:</phrase></item><item key='STR_GUI_FILEINFO_VIDEO_TYPE'><!--情報表示/ファイル情報(動画)/ビデオ形式--><phrase lang='ja'>ビデオ形式:</phrase><phrase lang='en'>Video format:</phrase><phrase lang='fr'>Format vidéo:</phrase><phrase lang='de'>Videoformat:</phrase><phrase lang='es'>Formato de vídeo:</phrase><phrase lang='it'>Formato Video:</phrase><phrase lang='zh_CN'>视频格式:</phrase><phrase lang='zh_TW'>視訊格式:</phrase><phrase lang='Korean'>비디오 포맷:</phrase><phrase lang='Brazil'>Formato de filme:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Formato de filme:</phrase><phrase lang='nl'>Videoformaat:</phrase><phrase lang='sv'>Videoformat:</phrase><phrase lang='fi'>Videomuoto:</phrase><phrase lang='da'>Videoformat:</phrase><phrase lang='No'>Videoformat:</phrase></item><item key='STR_GUI_FILEINFO_VIDEO_BITRATE'><!--情報表示/ファイル情報(動画)/ビデオビットレート--><phrase lang='ja'>ビデオビットレート:</phrase><phrase lang='en'>Video bitrate:</phrase><phrase lang='fr'>Débit binaire vidéo:</phrase><phrase lang='de'>Video-Bitrate:</phrase><phrase lang='es'>Veloc. bit vídeo:</phrase><phrase lang='it'>Bitrate video:</phrase><phrase lang='zh_CN'>视频比特率:</phrase><phrase lang='zh_TW'>視訊位元速率:</phrase><phrase lang='Korean'>비디오 비트레이트:</phrase><phrase lang='Brazil'>Taxa bits filme:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Veloc. bit filme:</phrase><phrase lang='nl'>Video bitrate:</phrase><phrase lang='sv'>Video, bithast.:</phrase><phrase lang='fi'>Videobittinopeus:</phrase><phrase lang='da'>Bitrate for video:</phrase><phrase lang='No'>Video-bitrate:</phrase></item><item key='STR_GUI_FILEINFO_FRAMERATE'><!--情報表示/ファイル情報(動画)/フレームレート--><phrase lang='ja'>フレームレート:</phrase><phrase lang='en'>Frame rate:</phrase><phrase lang='fr'>Débit binair. trames:</phrase><phrase lang='de'>Bildwiederholrate:</phrase><phrase lang='es'>Veloc. fotogramas:</phrase><phrase lang='it'>Velocità fotogr.:</phrase><phrase lang='zh_CN'>帧速率:</phrase><phrase lang='zh_TW'>畫面速率:</phrase><phrase lang='Korean'>프레임 레이트:</phrase><phrase lang='Brazil'>Taxa de quadros:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Veloc. fotogramas:</phrase><phrase lang='nl'>Framesnelheid:</phrase><phrase lang='sv'>Bildfrekvens:</phrase><phrase lang='fi'>Ruutunopeus:</phrase><phrase lang='da'>Billedfrekvens:</phrase><phrase lang='No'>Bilderate:</phrase></item><item key='STR_GUI_FILEINFO_AUDIO_TYPE'><!--情報表示/ファイル情報(動画)/音声形式--><phrase lang='ja'>音声形式:</phrase><phrase lang='en'>Audio format:</phrase><phrase lang='fr'>Format audio:</phrase><phrase lang='de'>Audioformat:</phrase><phrase lang='es'>Formato de audio:</phrase><phrase lang='it'>Formato Audio:</phrase><phrase lang='zh_CN'>音频格式:</phrase><phrase lang='zh_TW'>聲音格式:</phrase><phrase lang='Korean'>오디오 포맷:</phrase><phrase lang='Brazil'>Formato de áudio:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Formato de áudio:</phrase><phrase lang='nl'>Audioformaat:</phrase><phrase lang='sv'>Ljudformat:</phrase><phrase lang='fi'>Audiomuoto:</phrase><phrase lang='da'>Lydformat:</phrase><phrase lang='No'>Lydformat:</phrase></item><item key='STR_GUI_FILEINFO_AUDIO_CHANNEL'><!--情報表示/ファイル情報(動画)/音声チャンネル--><phrase lang='ja'>音声チャンネル:</phrase><phrase lang='en'>Audio channel:</phrase><phrase lang='fr'>Canal audio:</phrase><phrase lang='de'>Audiokanal:</phrase><phrase lang='es'>Canal de audio:</phrase><phrase lang='it'>Canale audio:</phrase><phrase lang='zh_CN'>音频声道:</phrase><phrase lang='zh_TW'>聲音頻道:</phrase><phrase lang='Korean'>오디오 채널:</phrase><phrase lang='Brazil'>Canal de áudio:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Canal de áudio:</phrase><phrase lang='nl'>Audiokanaal:</phrase><phrase lang='sv'>Ljudkanal:</phrase><phrase lang='fi'>Audiokanava:</phrase><phrase lang='da'>Lydkanal:</phrase><phrase lang='No'>Lydkanal:</phrase></item><item key='STR_GUI_FILEINFO_SAMPLERATE'><!--情報表示/ファイル情報(動画)/音声サンプリングレート--><phrase lang='ja'>音声サンプリングレート:</phrase><phrase lang='en'>Audio sampling rate:</phrase><phrase lang='fr'>Fréq. échantil. audio:</phrase><phrase lang='de'>Audio-Abtastrate:</phrase><phrase lang='es'>Vel. muestreo audio:</phrase><phrase lang='it'>Vel. campion. audio:</phrase><phrase lang='zh_CN'>音频采样速率:</phrase><phrase lang='zh_TW'>聲音取樣速率:</phrase><phrase lang='Korean'>오디오 샘플링 레이트:</phrase><phrase lang='Brazil'>Taxa amostr. áudio:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Veloc. amostra áudio:</phrase><phrase lang='nl'>Audio samplingsnelheid:</phrase><phrase lang='sv'>Ljudsampl.frekv.:</phrase><phrase lang='fi'>Aud. näytteenottot.:</phrase><phrase lang='da'>Lydsamplingfrekv.:</phrase><phrase lang='No'>Lydsamplingrate:</phrase></item><item key='STR_GUI_FILEINFO_MOVIE_EDIT_DATE'><!--情報表示/ファイル情報(動画)/動画編集日--><phrase lang='ja'>動画編集日:</phrase><phrase lang='en'>Date edited:</phrase><phrase lang='fr'>Date d'édition:</phrase><phrase lang='de'>Bearbeitungsdatum:</phrase><phrase lang='es'>Fecha de edición:</phrase><phrase lang='it'>Data di modifica:</phrase><phrase lang='zh_CN'>编辑日期:</phrase><phrase lang='zh_TW'>編輯日期:</phrase><phrase lang='Korean'>편집일:</phrase><phrase lang='Brazil'>Data da edição:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Data de edição:</phrase><phrase lang='nl'>Datum bijgewerkt:</phrase><phrase lang='sv'>Redigerat den:</phrase><phrase lang='fi'>Muokkauspäivä:</phrase><phrase lang='da'>Redigeringsdato:</phrase><phrase lang='No'>Redigeringsdato:</phrase></item><item key='STR_GUI_FILEINFO_PLAY_COUNT'><!--情報表示/ファイル情報(動画)/再生回数--><phrase lang='ja'>再生回数:</phrase><phrase lang='en'>Play count:</phrase><phrase lang='fr'>Compteur:</phrase><phrase lang='de'>Zähler:</phrase><phrase lang='es'>Contador reproduc:</phrase><phrase lang='it'>Conteggio riprod.:</phrase><phrase lang='zh_CN'>播放计数:</phrase><phrase lang='zh_TW'>播放計數:</phrase><phrase lang='Korean'>재생 카운트:</phrase><phrase lang='Brazil'>Contagem reprodução:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Contador reprodução:</phrase><phrase lang='nl'>Weergavenummer:</phrase><phrase lang='sv'>Antal uppsp.:</phrase><phrase lang='fi'>Toistolaskuri:</phrase><phrase lang='da'>Afspilningstæller:</phrase><phrase lang='No'>Teller:</phrase></item><item key='STR_GUI_FILEINFO_IMAGE_IMAGE_SIZE'><!--情報表示/ファイル情報(静止画)/画像サイズ--><phrase lang='ja'>画像サイズ:</phrase><phrase lang='en'>Image size:</phrase><phrase lang='fr'>Taille de l'image:</phrase><phrase lang='de'>Bildgröße:</phrase><phrase lang='es'>Tamaño de imagen:</phrase><phrase lang='it'>Dimensione immagine:</phrase><phrase lang='zh_CN'>图像大小:</phrase><phrase lang='zh_TW'>影像大小:</phrase><phrase lang='Korean'>이미지 크기:</phrase><phrase lang='Brazil'>Tamanho da imagem:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tamanho de imagem:</phrase><phrase lang='nl'>Beeldgrootte:</phrase><phrase lang='sv'>Bildstorlek:</phrase><phrase lang='fi'>Kuvakoko:</phrase><phrase lang='da'>Billedstørrelse:</phrase><phrase lang='No'>Bildestørrelse:</phrase></item><item key='STR_GUI_FILEINFO_IMAGE_MAKER_NAME'><!--情報表示/ファイル情報(静止画)/メーカー名--><phrase lang='ja'>メーカー名:</phrase><phrase lang='en'>Manufacturer:</phrase><phrase lang='fr'>Fabricant:</phrase><phrase lang='de'>Hersteller:</phrase><phrase lang='es'>Fabricante:</phrase><phrase lang='it'>Produttore:</phrase><phrase lang='zh_CN'>制造商:</phrase><phrase lang='zh_TW'>製造商:</phrase><phrase lang='Korean'>제조사:</phrase><phrase lang='Brazil'>Fabricante:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Fabricante:</phrase><phrase lang='nl'>Producent:</phrase><phrase lang='sv'>Tillverkare:</phrase><phrase lang='fi'>Valmistaja:</phrase><phrase lang='da'>Producent:</phrase><phrase lang='No'>Produsent:</phrase></item><item key='STR_GUI_FILEINFO_IMAGE_MODEL_NAME'><!--情報表示/ファイル情報(静止画)/モデル名--><phrase lang='ja'>モデル名:</phrase><phrase lang='en'>Model:</phrase><phrase lang='fr'>Modèle:</phrase><phrase lang='de'>Modell:</phrase><phrase lang='es'>Modelo:</phrase><phrase lang='it'>Modello:</phrase><phrase lang='zh_CN'>型号:</phrase><phrase lang='zh_TW'>機型:</phrase><phrase lang='Korean'>모델:</phrase><phrase lang='Brazil'>Modelo:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Modelo:</phrase><phrase lang='nl'>Model:</phrase><phrase lang='sv'>Modell:</phrase><phrase lang='fi'>Malli:</phrase><phrase lang='da'>Model:</phrase><phrase lang='No'>Modell:</phrase></item><item key='STR_GUI_OPTION_TITLE'><!--情報表示/オプション/タイトル--><phrase lang='ja'>タイトル:</phrase><phrase lang='en'>Title:</phrase><phrase lang='fr'>Titre:</phrase><phrase lang='de'>Titel:</phrase><phrase lang='es'>Título:</phrase><phrase lang='it'>Titolo:</phrase><phrase lang='zh_CN'>标题:</phrase><phrase lang='zh_TW'>標題:</phrase><phrase lang='Korean'>타이틀:</phrase><phrase lang='Brazil'>Título:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Título:</phrase><phrase lang='nl'>Titel:</phrase><phrase lang='sv'>Titel:</phrase><phrase lang='fi'>Otsikko:</phrase><phrase lang='da'>Titel:</phrase><phrase lang='No'>Tittel:</phrase></item><item key='STR_GUI_OPTION_THUMBNAIL'><!--情報表示/オプション/サムネイル--><phrase lang='ja'>サムネイル:</phrase><phrase lang='en'>Thumbnail:</phrase><phrase lang='fr'>Miniature:</phrase><phrase lang='de'>Miniaturansicht:</phrase><phrase lang='es'>Miniatura:</phrase><phrase lang='it'>Miniatura:</phrase><phrase lang='zh_CN'>缩略图:</phrase><phrase lang='zh_TW'>縮圖:</phrase><phrase lang='Korean'>섬네일:</phrase><phrase lang='Brazil'>Miniatura:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Miniatura:</phrase><phrase lang='nl'>Miniatuur:</phrase><phrase lang='sv'>Miniatyr:</phrase><phrase lang='fi'>Pikkukuva:</phrase><phrase lang='da'>Miniature:</phrase><phrase lang='No'>Miniatyrbilde:</phrase></item><item key='STR_GUI_OPTION_MYRATE'><!--情報表示/オプション/マイレート--><phrase lang='ja'>マイレート:</phrase><phrase lang='en'>My rating:</phrase><phrase lang='fr'>Classement:</phrase><phrase lang='de'>Meine Wertung:</phrase><phrase lang='es'>Mi puntuación:</phrase><phrase lang='it'>Il mio punteggio:</phrase><phrase lang='zh_CN'>我的评价:</phrase><phrase lang='zh_TW'>我的排名:</phrase><phrase lang='Korean'>마이 레이팅:</phrase><phrase lang='Brazil'>Minha classificação:</phrase><phrase lang='pt-PT'>A minha pontuação:</phrase><phrase lang='nl'>Klasse:</phrase><phrase lang='sv'>Min klassificering:</phrase><phrase lang='fi'>Oma luokitus:</phrase><phrase lang='da'>Min vurdering:</phrase><phrase lang='No'>Min vurdering:</phrase></item><item key='STR_GUI_OPTION_SHOT_DATE'><!--情報表示/オプション/撮影日--><phrase lang='ja'>撮影日:</phrase><phrase lang='en'>Date recorded:</phrase><phrase lang='fr'>Date d'enregistrement:</phrase><phrase lang='de'>Aufnahmedatum:</phrase><phrase lang='es'>Fecha de grabación:</phrase><phrase lang='it'>Data di registrazione:</phrase><phrase lang='zh_CN'>记录日期:</phrase><phrase lang='zh_TW'>記錄日期:</phrase><phrase lang='Korean'>저장일:</phrase><phrase lang='Brazil'>Data de gravação:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Data de gravação:</phrase><phrase lang='nl'>Datum opname:</phrase><phrase lang='sv'>Inspelat den:</phrase><phrase lang='fi'>Tallennuspäivämäärä:</phrase><phrase lang='da'>Indspilningsdato:</phrase><phrase lang='No'>Innspillingsdato:</phrase></item><item key='STR_GUI_OPTION_COMMENT'><!--情報表示/オプション/コメント--><phrase lang='ja'>コメント:</phrase><phrase lang='en'>Comments:</phrase><phrase lang='fr'>Commentaires:</phrase><phrase lang='de'>Kommentare:</phrase><phrase lang='es'>Comentarios:</phrase><phrase lang='it'>Commenti:</phrase><phrase lang='zh_CN'>注释:</phrase><phrase lang='zh_TW'>註解:</phrase><phrase lang='Korean'>코맨트:</phrase><phrase lang='Brazil'>Comentários:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Comentários:</phrase><phrase lang='nl'>Opmerkingen:</phrase><phrase lang='sv'>Kommentarer:</phrase><phrase lang='fi'>Kommentit:</phrase><phrase lang='da'>Kommentarer:</phrase><phrase lang='No'>Kommentarer:</phrase></item><item key='STR_WINDOW_TITLE_SHOW_OPTION'><!--ウインドウタイトル/情報表示オプション--><phrase lang='ja'>表示オプション</phrase><phrase lang='en'>View Options</phrase><phrase lang='fr'>Options de Présentation</phrase><phrase lang='de'>Anzeigeoptionen</phrase><phrase lang='es'>Opciones de Visualización</phrase><phrase lang='it'>Opzioni di visualizzazione</phrase><phrase lang='zh_CN'>视图选项</phrase><phrase lang='zh_TW'>檢視選項</phrase><phrase lang='Korean'>옵션 보기</phrase><phrase lang='Brazil'>Opções de exibição</phrase><phrase lang='pt-PT'>Opções de visualização</phrase><phrase lang='nl'>Bekijk opties</phrase><phrase lang='sv'>Visa alternativ</phrase><phrase lang='fi'>Näkymäasetukset</phrase><phrase lang='da'>Vis muligheder</phrase><phrase lang='No'>Visningsalternativer</phrase></item><!--List Item--><item key='STR_GUI_LISTITEM_THUMBNAIL'><!--・リスト表示項目・項目名/選択アイテムのサムネイル\n・情報表示オプションのチェックボックス--><phrase lang='ja'>サムネイル</phrase><phrase lang='en'>Thumbnail</phrase><phrase lang='fr'>Miniature</phrase><phrase lang='de'>Miniaturansicht</phrase><phrase lang='es'>Miniatura</phrase><phrase lang='it'>Miniatura</phrase><phrase lang='zh_CN'>缩略图</phrase><phrase lang='zh_TW'>縮圖</phrase><phrase lang='Korean'>섬네일</phrase><phrase lang='Brazil'>Miniatura</phrase><phrase lang='pt-PT'>Miniatura</phrase><phrase lang='nl'>Miniatuur</phrase><phrase lang='sv'>Miniatyr</phrase><phrase lang='fi'>Pienoiskuva</phrase><phrase lang='da'>Miniature</phrase><phrase lang='No'>Miniatyrbilde</phrase></item><item key='STR_GUI_LISTITEM_TITLE'><!--リスト表示項目・項目名/タイトル\n・情報表示オプションのチェックボックス--><phrase lang='ja'>タイトル</phrase><phrase lang='en'>Title</phrase><phrase lang='fr'>Titre</phrase><phrase lang='de'>Titel</phrase><phrase lang='es'>Título</phrase><phrase lang='it'>Titolo</phrase><phrase lang='zh_CN'>标题</phrase><phrase lang='zh_TW'>標題</phrase><phrase lang='Korean'>타이틀</phrase><phrase lang='Brazil'>Título</phrase><phrase lang='pt-PT'>Título</phrase><phrase lang='nl'>Titel</phrase><phrase lang='sv'>Titel</phrase><phrase lang='fi'>Otsikko</phrase><phrase lang='da'>Titel</phrase><phrase lang='No'>Tittel</phrase></item><item key='STR_GUI_LISTITEM_VIDEO_TYPE'><!--リスト表示項目・項目名/映像情報\n・情報表示オプションのチェックボックス--><phrase lang='ja'>ビデオ形式</phrase><phrase lang='en'>Video format</phrase><phrase lang='fr'>Format vidéo</phrase><phrase lang='de'>Videoformat</phrase><phrase lang='es'>Formato de vídeo</phrase><phrase lang='it'>Formato Video</phrase><phrase lang='zh_CN'>视频格式</phrase><phrase lang='zh_TW'>視訊格式</phrase><phrase lang='Korean'>비디오 포맷</phrase><phrase lang='Brazil'>Formato de filme</phrase><phrase lang='pt-PT'>Formato de filme</phrase><phrase lang='nl'>Videoformaat</phrase><phrase lang='sv'>Videoformat</phrase><phrase lang='fi'>Videomuoto</phrase><phrase lang='da'>Videoformat</phrase><phrase lang='No'>Videoformat</phrase></item><item key='STR_GUI_LISTITEM_AUDIO_TYPE'><!--リスト表示項目・項目名/音声情報\n・情報表示オプションのチェックボックス--><phrase lang='ja'>音声形式</phrase><phrase lang='en'>Audio format</phrase><phrase lang='fr'>Format audio</phrase><phrase lang='de'>Audioformat</phrase><phrase lang='es'>Formato de audio</phrase><phrase lang='it'>Formato Audio</phrase><phrase lang='zh_CN'>音频格式</phrase><phrase lang='zh_TW'>聲音格式</phrase><phrase lang='Korean'>오디오 포맷</phrase><phrase lang='Brazil'>Formato de áudio</phrase><phrase lang='pt-PT'>Formato de áudio</phrase><phrase lang='nl'>Audioformaat</phrase><phrase lang='sv'>Ljudformat</phrase><phrase lang='fi'>Audiomuoto</phrase><phrase lang='da'>Lydformat</phrase><phrase lang='No'>Lydformat</phrase></item><item key='STR_GUI_LISTITEM_IMAGE_SIZE'><!--リスト表示項目・項目名/画像サイズ\n・情報表示オプションのチェックボックス--><phrase lang='ja'>画像サイズ</phrase><phrase lang='en'>Image size</phrase><phrase lang='fr'>Taille de l'image</phrase><phrase lang='de'>Bildgröße</phrase><phrase lang='es'>Tamaño de imagen</phrase><phrase lang='it'>Dimensione immagine</phrase><phrase lang='zh_CN'>图像大小</phrase><phrase lang='zh_TW'>影像大小</phrase><phrase lang='Korean'>이미지 크기</phrase><phrase lang='Brazil'>Tamanho da imagem</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tamanho de imagem</phrase><phrase lang='nl'>Beeldgrootte</phrase><phrase lang='sv'>Bildstorlek</phrase><phrase lang='fi'>Kuvakoko</phrase><phrase lang='da'>Billedstørrelse</phrase><phrase lang='No'>Bildestørrelse</phrase></item><item key='STR_GUI_LISTITEM_SYSBITRATE'><!--リスト表示項目・項目名/システムビットレート\n・情報表示オプションのチェックボックス--><phrase lang='ja'>システムビットレート</phrase><phrase lang='en'>System bitrate</phrase><phrase lang='fr'>Débit binaire syst.</phrase><phrase lang='de'>System-Bitrate</phrase><phrase lang='es'>Veloc. bit sistema</phrase><phrase lang='it'>Bitrate di sistema</phrase><phrase lang='zh_CN'>系统比特率</phrase><phrase lang='zh_TW'>系統位元速率</phrase><phrase lang='Korean'>시스템 비트레이트</phrase><phrase lang='Brazil'>Taxa de bits do sistema</phrase><phrase lang='pt-PT'>Veloc. bit sistema</phrase><phrase lang='nl'>Systeem bitrate</phrase><phrase lang='sv'>System, bithastighet</phrase><phrase lang='fi'>Järjestelmän bittinopeus</phrase><phrase lang='da'>Bitrate for system</phrase><phrase lang='No'>System-bitrate</phrase></item><item key='STR_GUI_LISTITEM_ASPECT'><!--リスト表示項目・項目名/アスペクト\n・情報表示オプションのチェックボックス--><phrase lang='ja'>アスペクト比</phrase><phrase lang='en'>Aspect ratio</phrase><phrase lang='fr'>Format d'image</phrase><phrase lang='de'>Seitenverhältnis</phrase><phrase lang='es'>Relación de aspecto</phrase><phrase lang='it'>Formato schermo</phrase><phrase lang='zh_CN'>屏幕高宽比</phrase><phrase lang='zh_TW'>畫面比例</phrase><phrase lang='Korean'>화면비</phrase><phrase lang='Brazil'>Relação proporcional</phrase><phrase lang='pt-PT'>Relação de aspecto</phrase><phrase lang='nl'>Aspect ratio</phrase><phrase lang='sv'>Bildformat</phrase><phrase lang='fi'>Kuvasuhde</phrase><phrase lang='da'>Billedformat</phrase><phrase lang='No'>Sideforhold</phrase></item><item key='STR_GUI_LISTITEM_PLAYBACK'><!--リスト表示項目・項目名/再生時間\n・情報表示オプションのチェックボックス--><phrase lang='ja'>再生時間</phrase><phrase lang='en'>Playback time</phrase><phrase lang='fr'>Durée de lecture</phrase><phrase lang='de'>Wiedergabezeit</phrase><phrase lang='es'>Tiempo repr.</phrase><phrase lang='it'>Durata riprod.</phrase><phrase lang='zh_CN'>播放时间</phrase><phrase lang='zh_TW'>播放時間</phrase><phrase lang='Korean'>재생 시간</phrase><phrase lang='Brazil'>Tempo de reprodução</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tempo de reprodução</phrase><phrase lang='nl'>Weergavetijd</phrase><phrase lang='sv'>Uppspelningstid</phrase><phrase lang='fi'>Toistoaika</phrase><phrase lang='da'>Afspilningstid</phrase><phrase lang='No'>Avspillingstid</phrase></item><item key='STR_GUI_LISTITEM_FILE_SIZE'><!--リスト表示項目・項目名/ファイルサイズ\n・情報表示オプションのチェックボックス--><phrase lang='ja'>ファイルサイズ</phrase><phrase lang='en'>File size</phrase><phrase lang='fr'>Taille du fichier</phrase><phrase lang='de'>Dateigröße</phrase><phrase lang='es'>Tamaño archivo</phrase><phrase lang='it'>Dimen. File</phrase><phrase lang='zh_CN'>文件大小</phrase><phrase lang='zh_TW'>檔案大小</phrase><phrase lang='Korean'>파일 크기</phrase><phrase lang='Brazil'>Tamanho do arquivo</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tamanho de ficheiro</phrase><phrase lang='nl'>Bestandsgrootte</phrase><phrase lang='sv'>Filstorlek</phrase><phrase lang='fi'>Tiedostokoko</phrase><phrase lang='da'>Filstørrelse</phrase><phrase lang='No'>Filstørrelse</phrase></item><item key='STR_GUI_LISTITEM_SHOT_DATE'><!--リスト表示項目・項目名/撮影日\n・情報表示オプションのチェックボックス--><phrase lang='ja'>撮影日</phrase><phrase lang='en'>Date recorded</phrase><phrase lang='fr'>Date d'enregistrement</phrase><phrase lang='de'>Aufnahmedatum</phrase><phrase lang='es'>Fecha de grabación</phrase><phrase lang='it'>Data di registrazione</phrase><phrase lang='zh_CN'>记录日期</phrase><phrase lang='zh_TW'>記錄日期</phrase><phrase lang='Korean'>저장일</phrase><phrase lang='Brazil'>Data de gravação</phrase><phrase lang='pt-PT'>Data de gravação</phrase><phrase lang='nl'>Opgenomen datum</phrase><phrase lang='sv'>Inspelat den</phrase><phrase lang='fi'>Tallennuspäivämäärä</phrase><phrase lang='da'>Indspilningsdato</phrase><phrase lang='No'>Innspillingsdato</phrase></item><item key='STR_GUI_LISTITEM_ADD_DATE'><!--リスト表示項目・項目名/追加日\n・情報表示オプションのチェックボックス--><phrase lang='ja'>追加日</phrase><phrase lang='en'>Date added</phrase><phrase lang='fr'>Date de l'ajout</phrase><phrase lang='de'>Hinzufügedatum</phrase><phrase lang='es'>Fecha de inclusión</phrase><phrase lang='it'>Data di aggiunta</phrase><phrase lang='zh_CN'>添加日期</phrase><phrase lang='zh_TW'>新增日期</phrase><phrase lang='Korean'>추가일</phrase><phrase lang='Brazil'>Data de adição</phrase><phrase lang='pt-PT'>Data de inclusão</phrase><phrase lang='nl'>Datum toegevoegd</phrase><phrase lang='sv'>Tillagt den</phrase><phrase lang='fi'>Lisäyspäivämäärä</phrase><phrase lang='da'>Tilføjelsesdato</phrase><phrase lang='No'>Lagt til dato</phrase></item><item key='STR_GUI_LISTITEM_MODFY_DATE'><!--リスト表示項目・項目名/変更日\n・情報表示オプションのチェックボックス--><phrase lang='ja'>変更日</phrase><phrase lang='en'>Date modified</phrase><phrase lang='fr'>Date de modification</phrase><phrase lang='de'>Änderungsdatum</phrase><phrase lang='es'>Fecha de modificación</phrase><phrase lang='it'>Data di modifica</phrase><phrase lang='zh_CN'>修改日期</phrase><phrase lang='zh_TW'>修改日期</phrase><phrase lang='Korean'>수정일</phrase><phrase lang='Brazil'>Data de modificação</phrase><phrase lang='pt-PT'>Data de modificação</phrase><phrase lang='nl'>Datum aangepast</phrase><phrase lang='sv'>Ändrat den</phrase><phrase lang='fi'>Muutospäivämäärä</phrase><phrase lang='da'>Dato for ændring</phrase><phrase lang='No'>Endringsdato</phrase></item><item key='STR_GUI_LISTITEM_MYRATE'><!--リスト表示項目・項目名/マイレート\n・情報表示オプションのチェックボックス--><phrase lang='ja'>マイレート</phrase><phrase lang='en'>My rating</phrase><phrase lang='fr'>Classement</phrase><phrase lang='de'>Meine Wertung</phrase><phrase lang='es'>Mi puntuación</phrase><phrase lang='it'>Il mio punteggio</phrase><phrase lang='zh_CN'>我的评价</phrase><phrase lang='zh_TW'>我的排名</phrase><phrase lang='Korean'>마이 레이팅</phrase><phrase lang='Brazil'>Minha classificação</phrase><phrase lang='pt-PT'>A minha pontuação</phrase><phrase lang='nl'>Klasse</phrase><phrase lang='sv'>Min klassificering</phrase><phrase lang='fi'>Oma luokitus</phrase><phrase lang='da'>Min vurdering</phrase><phrase lang='No'>Min vurdering</phrase></item><item key='STR_GUI_LISTITEM_PLAY_COUNT'><!--リスト表示項目・項目名/再生会数\n・情報表示オプションのチェックボックス--><phrase lang='ja'>再生回数</phrase><phrase lang='en'>Play count</phrase><phrase lang='fr'>Compteur</phrase><phrase lang='de'>Zähler</phrase><phrase lang='es'>Contador reproduc.</phrase><phrase lang='it'>Conteggio riprod.</phrase><phrase lang='zh_CN'>播放计数</phrase><phrase lang='zh_TW'>播放計數</phrase><phrase lang='Korean'>재생 카운트</phrase><phrase lang='Brazil'>Contagem de reprodução</phrase><phrase lang='pt-PT'>Contador reprodução</phrase><phrase lang='nl'>Weergavenummer</phrase><phrase lang='sv'>Antal uppspelningar</phrase><phrase lang='fi'>Toistolaskuri</phrase><phrase lang='da'>Afspilningstæller</phrase><phrase lang='No'>Teller</phrase></item><item key='STR_GUI_LISTITEM_MOVIE_EDIT_DATE'><!--リスト表示項目・項目名/編集日\n・情報表示オプションのチェックボックス--><phrase lang='ja'>動画編集日</phrase><phrase lang='en'>Date edited</phrase><phrase lang='fr'>Date d'édition</phrase><phrase lang='de'>Bearbeitungsdatum</phrase><phrase lang='es'>Fecha de edición</phrase><phrase lang='it'>Data di modifica</phrase><phrase lang='zh_CN'>编辑日期</phrase><phrase lang='zh_TW'>編輯日期</phrase><phrase lang='Korean'>편집일</phrase><phrase lang='Brazil'>Data da edição</phrase><phrase lang='pt-PT'>Data de edição</phrase><phrase lang='nl'>Datum bewerkt</phrase><phrase lang='sv'>Redigerat den</phrase><phrase lang='fi'>Muokkauspäivä</phrase><phrase lang='da'>Redigeringsdato</phrase><phrase lang='No'>Redigeringsdato</phrase></item><item key='STR_GUI_LISTITEM_VIDEO_INFO'><!--結合リスト・リスト表示項目・項目名/映像情報\n・情報表示オプションのチェックボックス--><phrase lang='ja'>ビデオ情報</phrase><phrase lang='en'>Video Info</phrase><phrase lang='fr'>Infos Vidéo</phrase><phrase lang='de'>Video-Infos</phrase><phrase lang='es'>Info. de Vídeo</phrase><phrase lang='it'>Info video</phrase><phrase lang='zh_CN'>视频信息</phrase><phrase lang='zh_TW'>視訊資訊</phrase><phrase lang='Korean'>비디오 정보</phrase><phrase lang='Brazil'>Informação de filme</phrase><phrase lang='pt-PT'>Informação de filme</phrase><phrase lang='nl'>Video Info</phrase><phrase lang='sv'>Videoinfo</phrase><phrase lang='fi'>Videon tiedot</phrase><phrase lang='da'>Videoinformation</phrase><phrase lang='No'>Videoinfo</phrase></item><item key='STR_GUI_LISTITEM_AUDIO_INFO'><!--結合リスト・リスト表示項目・項目名/音声情報\n・情報表示オプションのチェックボックス--><phrase lang='ja'>音声情報</phrase><phrase lang='en'>Audio Info</phrase><phrase lang='fr'>Infos Audio</phrase><phrase lang='de'>Audio-Infos</phrase><phrase lang='es'>Info. de Audio</phrase><phrase lang='it'>Info audio</phrase><phrase lang='zh_CN'>音频信息</phrase><phrase lang='zh_TW'>聲音資訊</phrase><phrase lang='Korean'>오디오 정보</phrase><phrase lang='Brazil'>Informação de áudio</phrase><phrase lang='pt-PT'>Informação de áudio</phrase><phrase lang='nl'>Audio Info</phrase><phrase lang='sv'>Ljudinfo</phrase><phrase lang='fi'>Audion tiedot</phrase><phrase lang='da'>Lydinformation</phrase><phrase lang='No'>Lydinfo</phrase></item><!--control--><item key='STR_BUTTON_INFO'><!--ボタン/情報ボタン--><phrase lang='ja'>情報</phrase><phrase lang='en'>Information</phrase><phrase lang='fr'>Information</phrase><phrase lang='de'>Information</phrase><phrase lang='es'>Información</phrase><phrase lang='it'>Informazioni</phrase><phrase lang='zh_CN'>信息</phrase><phrase lang='zh_TW'>資訊</phrase><phrase lang='Korean'>정보</phrase><phrase lang='Brazil'>Informação</phrase><phrase lang='pt-PT'>Informação</phrase><phrase lang='nl'>Informatie</phrase><phrase lang='sv'>Information</phrase><phrase lang='fi'>Tiedot</phrase><phrase lang='da'>Information</phrase><phrase lang='No'>Informasjon</phrase></item><item key='STR_BUTTON_EDIT'><!--ボタン/編集ボタン--><phrase lang='ja'>動画編集</phrase><phrase lang='en'>Movie Edit</phrase><phrase lang='fr'>Modifier les Vidéos</phrase><phrase lang='de'>Film bearbeiten</phrase><phrase lang='es'>Edición de Vídeo</phrase><phrase lang='it'>Modifica film</phrase><phrase lang='zh_CN'>电影编辑</phrase><phrase lang='zh_TW'>影片編輯</phrase><phrase lang='Korean'>동영상 편집</phrase><phrase lang='Brazil'>Edição de filme</phrase><phrase lang='pt-PT'>Edição de filme</phrase><phrase lang='nl'>Film bewerken</phrase><phrase lang='sv'>Filmredigering</phrase><phrase lang='fi'>Videon muokkaus</phrase><phrase lang='da'>Filmredigering</phrase><phrase lang='No'>Videoredigering</phrase></item><item key='STR_BUTTON_ADD_DVD'><!--ボタン/DVD作成リストに追加--><phrase lang='ja'>DVD作成リスト</phrase><phrase lang='en'>DVD List</phrase><phrase lang='fr'>Liste de DVD</phrase><phrase lang='de'>DVD-Liste</phrase><phrase lang='es'>Lista de DVD</phrase><phrase lang='it'>Lista DVD</phrase><phrase lang='zh_CN'>DVD列表</phrase><phrase lang='zh_TW'>DVD清單</phrase><phrase lang='Korean'>DVD 리스트</phrase><phrase lang='Brazil'>Lista de DVD</phrase><phrase lang='pt-PT'>Lista de DVD</phrase><phrase lang='nl'>DVD-lijst</phrase><phrase lang='sv'>DVD-lista</phrase><phrase lang='fi'>DVD-luettelo</phrase><phrase lang='da'>DVD-liste</phrase><phrase lang='No'>DVD-liste</phrase></item><item key='STR_BUTTON_ADD_COMBINE'><!--ボタン/結合リストに追加--><phrase lang='ja'>動画結合リスト</phrase><phrase lang='en'>Combination List</phrase><phrase lang='fr'>Liste combinée</phrase><phrase lang='de'>Kombinationsliste</phrase><phrase lang='es'>Lista de Combinac.</phrase><phrase lang='it'>Lista combinata</phrase><phrase lang='zh_CN'>组合列表</phrase><phrase lang='zh_TW'>組合清單</phrase><phrase lang='Korean'>조합 리스트</phrase><phrase lang='Brazil'>Lista combinada</phrase><phrase lang='pt-PT'>Lista de combinação</phrase><phrase lang='nl'>Combinatielijst</phrase><phrase lang='sv'>Kombinationslista</phrase><phrase lang='fi'>Yhdistelmäluettelo</phrase><phrase lang='da'>Kombinationsliste</phrase><phrase lang='No'>Kombinasjonsliste</phrase></item><item key='STR_BUTTON_DVD_VIDEO'><!--ボタン/DVD-Video--><phrase lang='ja'>DVD-Videoオーサリング</phrase><phrase lang='en'>DVD-Video Authoring</phrase><phrase lang='fr'>Création de DVD-Video</phrase><phrase lang='de'>DVD-Video autorisieren</phrase><phrase lang='es'>Creación de DVD-Video</phrase><phrase lang='it'>Authoring DVD-Video</phrase><phrase lang='zh_CN'>DVD-Video编排</phrase><phrase lang='zh_TW'>DVD-Video剪輯</phrase><phrase lang='Korean'>DVD-비디오 오소링</phrase><phrase lang='Brazil'>Criação de DVD-Video</phrase><phrase lang='pt-PT'>Criação de DVD-Video</phrase><phrase lang='nl'>DVD-Video-autorisatie</phrase><phrase lang='sv'>DVD-Video-innehållsproduktion</phrase><phrase lang='fi'>DVD-Video-luonti</phrase><phrase lang='da'>DVD-video-authoring</phrase><phrase lang='No'>DVD-Video-produksjon</phrase></item><item key='STR_BUTTON_DVD_VR'><!--ボタン/-VR--><phrase lang='ja'>DVD-VRオーサリング</phrase><phrase lang='en'>DVD-VR Authoring</phrase><phrase lang='fr'>Création de DVD-VR</phrase><phrase lang='de'>DVD-VR autorisieren</phrase><phrase lang='es'>Creación de DVD-VR</phrase><phrase lang='it'>Authoring DVD-VR</phrase><phrase lang='zh_CN'>DVD-VR编排</phrase><phrase lang='zh_TW'>DVD-VR剪輯</phrase><phrase lang='Korean'>DVD-VR 오소링</phrase><phrase lang='Brazil'>Criação de DVD-VR</phrase><phrase lang='pt-PT'>Criação de DVD-VR</phrase><phrase lang='nl'>DVD-VR-autorisatie</phrase><phrase lang='sv'>DVD-VR-innehållsproduktion</phrase><phrase lang='fi'>DVD-VR-luonti</phrase><phrase lang='da'>DVD-VR-authoring</phrase><phrase lang='No'>DVD-VR-produksjon</phrase></item><item key='STR_BUTTON_BURN'><!--ボタン/DVDの書き込みボタン--><phrase lang='ja'>書き込み</phrase><phrase lang='en'>Write</phrase><phrase lang='fr'>Écrire</phrase><phrase lang='de'>Schreiben</phrase><phrase lang='es'>Escribir</phrase><phrase lang='it'>Scrivi</phrase><phrase lang='zh_CN'>写入</phrase><phrase lang='zh_TW'>寫入</phrase><phrase lang='Korean'>쓰기</phrase><phrase lang='Brazil'>Gravar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Escrever</phrase><phrase lang='nl'>Schrijven</phrase><phrase lang='sv'>Skriv</phrase><phrase lang='fi'>Kirjoita</phrase><phrase lang='da'>Skriv</phrase><phrase lang='No'>Skriv</phrase></item><item key='STR_GUI_DVDLIST_TITLE'><!--TEXT/DVD作成リストの情報--><phrase lang='ja'>[Title]</phrase><phrase lang='en'>[Title]</phrase><phrase lang='fr'>[Titre]</phrase><phrase lang='de'>[Titel]</phrase><phrase lang='es'>[Título]</phrase><phrase lang='it'>[Titolo]</phrase><phrase lang='zh_CN'>[标题]</phrase><phrase lang='zh_TW'>[標題]</phrase><phrase lang='Korean'>[타이틀]</phrase><phrase lang='Brazil'>[Título]</phrase><phrase lang='pt-PT'>[Título]</phrase><phrase lang='nl'>[Titel]</phrase><phrase lang='sv'>[Titel]</phrase><phrase lang='fi'>[Otsikko]</phrase><phrase lang='da'>[Titel]</phrase><phrase lang='No'>[Tittel]</phrase></item><item key='STR_GUI_DVDLIST_MB'><!--TEXT/DVD作成リストの情報--><phrase lang='ja'>[MB]</phrase><phrase lang='en'>[MB]</phrase><phrase lang='fr'>[MB]</phrase><phrase lang='de'>[MB]</phrase><phrase lang='es'>[MB]</phrase><phrase lang='it'>[MB]</phrase><phrase lang='zh_CN'>[MB]</phrase><phrase lang='zh_TW'>[MB]</phrase><phrase lang='Korean'>[MB]</phrase><phrase lang='Brazil'>[MB]</phrase><phrase lang='pt-PT'>[MB]</phrase><phrase lang='nl'>[MB]</phrase><phrase lang='sv'>[MB]</phrase><phrase lang='fi'>[Mt]</phrase><phrase lang='da'>[MB]</phrase><phrase lang='No'>[MB]</phrase></item><item key='STR_BUTTON_COMBINE_MAKE'><!--ボタン/結合リストの作成ボタン--><phrase lang='ja'>結合</phrase><phrase lang='en'>Combine</phrase><phrase lang='fr'>Combiner</phrase><phrase lang='de'>Kombinieren</phrase><phrase lang='es'>Combinar</phrase><phrase lang='it'>Combina</phrase><phrase lang='zh_CN'>组合</phrase><phrase lang='zh_TW'>結合</phrase><phrase lang='Korean'>조합</phrase><phrase lang='Brazil'>Combinar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Combinar</phrase><phrase lang='nl'>Combineren</phrase><phrase lang='sv'>Kombinera</phrase><phrase lang='fi'>Yhdistä</phrase><phrase lang='da'>Kombiner</phrase><phrase lang='No'>Kombiner</phrase></item><item key='STR_GUI_COMBINE_MAKE_INFO'><!--TEXT/結合リストの情報(タイトル)--><phrase lang='ja'>結合後のファイル情報</phrase><phrase lang='en'>File Info after combining</phrase><phrase lang='fr'>Infos Fichier après combinaison</phrase><phrase lang='de'>Datei-Info nach Kombinieren</phrase><phrase lang='es'>Info. de Archivo después de combinar</phrase><phrase lang='it'>Info file dopo combinazione</phrase><phrase lang='zh_CN'>组合后的文件信息</phrase><phrase lang='zh_TW'>結合後的檔案資訊</phrase><phrase lang='Korean'>조합 후 파일 정보</phrase><phrase lang='Brazil'>Informação do arquivo após combinação</phrase><phrase lang='pt-PT'>Informação do ficheiro depois da combinação</phrase><phrase lang='nl'>Bestandsinfo na combineren</phrase><phrase lang='sv'>Filinfo efter kombination</phrase><phrase lang='fi'>Tiedoston tiedot yhdistämisen jälkeen</phrase><phrase lang='da'>Filinformation efter kombination</phrase><phrase lang='No'>Filinfo etter kombinering</phrase></item><item key='STR_GUI_COMBINE_MAKE_INFO_PLAYBACK'><!--TEXT/結合リストの情報(再生時間)--><phrase lang='ja'>再生時間</phrase><phrase lang='en'>Playback time</phrase><phrase lang='fr'>Durée de lecture</phrase><phrase lang='de'>Wiedergabezeit</phrase><phrase lang='es'>Tiempo repr.</phrase><phrase lang='it'>Durata riprod.</phrase><phrase lang='zh_CN'>播放时间</phrase><phrase lang='zh_TW'>播放時間</phrase><phrase lang='Korean'>재생 시간</phrase><phrase lang='Brazil'>Tempo de reprodução</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tempo de reprodução</phrase><phrase lang='nl'>Weergavetijd</phrase><phrase lang='sv'>Uppspelningstid</phrase><phrase lang='fi'>Toistoaika</phrase><phrase lang='da'>Afspilningstid</phrase><phrase lang='No'>Avspillingstid</phrase></item><!--smart album setting--><item key='STR_POPUP_SMART_CONDITION_ALL'><!--ポップアップメニュー/スマートアルバム検索条件/条件1--><phrase lang='ja'>次のすべての条件に一致</phrase><phrase lang='en'>Match all the following rule(s)</phrase><phrase lang='fr'>Satisfaire à toutes les règles suivantes</phrase><phrase lang='de'>Entspricht allen folgenden Kriterien</phrase><phrase lang='es'>Cumplir todas las siguientes reglas</phrase><phrase lang='it'>Soddisfa tutta(e) la(e) regola(e) seguente(i)</phrase><phrase lang='zh_CN'>匹配下列所有规则</phrase><phrase lang='zh_TW'>符合下列所有規則</phrase><phrase lang='Korean'>다음 규정 모두에 일치합니다</phrase><phrase lang='Brazil'>Corresponder todas as regras a seguir</phrase><phrase lang='pt-PT'>Cumprir todas a(s) regra(s) seguinte(s)</phrase><phrase lang='nl'>Voldoe aan de volgende regel(s)</phrase><phrase lang='sv'>Matcha alla följande regler</phrase><phrase lang='fi'>Sovita yhteen kaikki seuraavat säännöt</phrase><phrase lang='da'>Opfyld alle de følgende regler</phrase><phrase lang='No'>Oppfyll alle følgende regler</phrase></item><item key='STR_POPUP_SMART_CONDITION_EITHER'><!--ポップアップメニュー/スマートアルバム検索条件/条件1--><phrase lang='ja'>次のいずれかの条件に一致</phrase><phrase lang='en'>Match either one of the following rule(s)</phrase><phrase lang='fr'>Satisfaire à l'une quelconque des règles suivantes</phrase><phrase lang='de'>Entspricht eines der folgenden Kriterien</phrase><phrase lang='es'>Cumplir una de las siguentes reglas</phrase><phrase lang='it'>Soddisfa una delle regole seguenti</phrase><phrase lang='zh_CN'>匹配下列其中一条规则</phrase><phrase lang='zh_TW'>符合下列其中一項規則</phrase><phrase lang='Korean'>다음 규정 중의 하나에 일치합니다</phrase><phrase lang='Brazil'>Corresponder qualquer uma das regras a seguir</phrase><phrase lang='pt-PT'>Cumprir uma da(s) regra(s) seguinte(s)</phrase><phrase lang='nl'>Voldoe aan een van de volgende regel(s)</phrase><phrase lang='sv'>Matcha någon av följande regler</phrase><phrase lang='fi'>Sovita yhteen jompikumpi seuraavista säännöistä</phrase><phrase lang='da'>Opfyld en af de følgende regler</phrase><phrase lang='No'>Oppfyll én av følgende regler</phrase></item><item key='STR_POPUP_SMART_CONDITION_TITLE'><!--ポップアップメニュー/スマートアルバム検索条件/フィールドリスト--><phrase lang='ja'>タイトルが</phrase><phrase lang='en'>Title</phrase><phrase lang='fr'>Titre</phrase><phrase lang='de'>Titel</phrase><phrase lang='es'>Título</phrase><phrase lang='it'>Titolo</phrase><phrase lang='zh_CN'>标题</phrase><phrase lang='zh_TW'>標題</phrase><phrase lang='Korean'>타이틀</phrase><phrase lang='Brazil'>Título</phrase><phrase lang='pt-PT'>Título</phrase><phrase lang='nl'>Titel</phrase><phrase lang='sv'>Titel</phrase><phrase lang='fi'>Otsikko</phrase><phrase lang='da'>Titel</phrase><phrase lang='No'>Tittel</phrase></item><item key='STR_POPUP_SMART_CONDITION_MYRATE'><!--ポップアップメニュー/スマートアルバム検索条件/フィールドリスト--><phrase lang='ja'>マイレートが</phrase><phrase lang='en'>My rating</phrase><phrase lang='fr'>Classement</phrase><phrase lang='de'>Meine Wertung</phrase><phrase lang='es'>Mi puntuación</phrase><phrase lang='it'>Il mio punteggio</phrase><phrase lang='zh_CN'>我的评价</phrase><phrase lang='zh_TW'>我的排名</phrase><phrase lang='Korean'>마이 레이팅</phrase><phrase lang='Brazil'>Minha classificação</phrase><phrase lang='pt-PT'>A minha pontuação</phrase><phrase lang='nl'>Klasse</phrase><phrase lang='sv'>Min klassificering</phrase><phrase lang='fi'>Oma luokitus</phrase><phrase lang='da'>Min vurdering</phrase><phrase lang='No'>Min vurdering</phrase></item><item key='STR_POPUP_SMART_CONDITION_COMMENT'><!--ポップアップメニュー/スマートアルバム検索条件/フィールドリスト--><phrase lang='ja'>コメントが</phrase><phrase lang='en'>Comments</phrase><phrase lang='fr'>Commentaires</phrase><phrase lang='de'>Kommentare</phrase><phrase lang='es'>Comentarios</phrase><phrase lang='it'>Commenti</phrase><phrase lang='zh_CN'>注释</phrase><phrase lang='zh_TW'>註解</phrase><phrase lang='Korean'>코맨트</phrase><phrase lang='Brazil'>Comentários</phrase><phrase lang='pt-PT'>Comentários</phrase><phrase lang='nl'>Opmerkingen</phrase><phrase lang='sv'>Kommentarer</phrase><phrase lang='fi'>Kommentit</phrase><phrase lang='da'>Kommentarer</phrase><phrase lang='No'>Kommentarer</phrase></item><item key='STR_POPUP_SMART_CONDITION_PLAYCOUNT'><!--ポップアップメニュー/スマートアルバム検索条件/フィールドリスト--><phrase lang='ja'>再生回数が</phrase><phrase lang='en'>Play count</phrase><phrase lang='fr'>Compteur</phrase><phrase lang='de'>Zähler</phrase><phrase lang='es'>Contador reproduc.</phrase><phrase lang='it'>Conteggio riprod.</phrase><phrase lang='zh_CN'>播放计数</phrase><phrase lang='zh_TW'>播放計數</phrase><phrase lang='Korean'>재생 카운트</phrase><phrase lang='Brazil'>Contagem reprodução</phrase><phrase lang='pt-PT'>Contador reprodução</phrase><phrase lang='nl'>Weergavenummer</phrase><phrase lang='sv'>Antal uppspelningar</phrase><phrase lang='fi'>Toistolaskuri</phrase><phrase lang='da'>Afspilningstæller</phrase><phrase lang='No'>Teller</phrase></item><item key='STR_POPUP_SMART_CONDITION_FILE_SIZE'><!--ポップアップメニュー/スマートアルバム検索条件/フィールドリスト--><phrase lang='ja'>ファイルサイズが</phrase><phrase lang='en'>Size</phrase><phrase lang='fr'>Taille</phrase><phrase lang='de'>Größe</phrase><phrase lang='es'>Tamaño</phrase><phrase lang='it'>Dimensione</phrase><phrase lang='zh_CN'>大小</phrase><phrase lang='zh_TW'>大小</phrase><phrase lang='Korean'>크기</phrase><phrase lang='Brazil'>Tamanho</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tamanho</phrase><phrase lang='nl'>Grootte</phrase><phrase lang='sv'>Storlek</phrase><phrase lang='fi'>Koko</phrase><phrase lang='da'>Størrelse</phrase><phrase lang='No'>Størrelse</phrase></item><item key='STR_POPUP_SMART_CONDITION_SHOT_DATE'><!--ポップアップメニュー/スマートアルバム検索条件/フィールドリスト--><phrase lang='ja'>撮影日が</phrase><phrase lang='en'>Date recorded</phrase><phrase lang='fr'>Date d'enregistrement</phrase><phrase lang='de'>Aufnahmedatum</phrase><phrase lang='es'>Fecha de grabación</phrase><phrase lang='it'>Data di registrazione</phrase><phrase lang='zh_CN'>记录日期</phrase><phrase lang='zh_TW'>記錄日期</phrase><phrase lang='Korean'>저장일</phrase><phrase lang='Brazil'>Data de gravação</phrase><phrase lang='pt-PT'>Data de gravação</phrase><phrase lang='nl'>Opgenomen datum</phrase><phrase lang='sv'>Inspelat den</phrase><phrase lang='fi'>Tallennuspäivämäärä</phrase><phrase lang='da'>Indspilningsdato</phrase><phrase lang='No'>Innspillingsdato</phrase></item><item key='STR_POPUP_SMART_CONDITION_ADD_DATE'><!--ポップアップメニュー/スマートアルバム検索条件/フィールドリスト--><phrase lang='ja'>追加日が</phrase><phrase lang='en'>Date added</phrase><phrase lang='fr'>Date de l'ajout</phrase><phrase lang='de'>Hinzufügedatum</phrase><phrase lang='es'>Fecha de inclusión</phrase><phrase lang='it'>Data di aggiunta</phrase><phrase lang='zh_CN'>添加日期</phrase><phrase lang='zh_TW'>新增日期</phrase><phrase lang='Korean'>추가일</phrase><phrase lang='Brazil'>Data de adição</phrase><phrase lang='pt-PT'>Data de inclusão</phrase><phrase lang='nl'>Datum toegevoegd</phrase><phrase lang='sv'>Tillagt den</phrase><phrase lang='fi'>Lisäyspäivämäärä</phrase><phrase lang='da'>Tilføjelsesdato</phrase><phrase lang='No'>Lagt til dato</phrase></item><item key='STR_POPUP_SMART_CONDITION_MODFY_DATE'><!--ポップアップメニュー/スマートアルバム検索条件/フィールドリスト--><phrase lang='ja'>変更日が</phrase><phrase lang='en'>Date modified</phrase><phrase lang='fr'>Date de modification</phrase><phrase lang='de'>Änderungsdatum</phrase><phrase lang='es'>Fecha de modificación</phrase><phrase lang='it'>Data di modifica</phrase><phrase lang='zh_CN'>修改日期</phrase><phrase lang='zh_TW'>修改日期</phrase><phrase lang='Korean'>수정일</phrase><phrase lang='Brazil'>Data de modificação</phrase><phrase lang='pt-PT'>Data de modificação</phrase><phrase lang='nl'>Datum aangepast</phrase><phrase lang='sv'>Ändrat den</phrase><phrase lang='fi'>Muutospäivämäärä</phrase><phrase lang='da'>Dato for ændring</phrase><phrase lang='No'>Endringsdato</phrase></item><item key='STR_POPUP_SMART_CONDITION_MOVIE_EDIT_DATE'><!--ポップアップメニュー/スマートアルバム検索条件/フィールドリスト--><phrase lang='ja'>動画編集日が</phrase><phrase lang='en'>Date edited movie</phrase><phrase lang='fr'>Date modificat. Vidéo</phrase><phrase lang='de'>Filmbearbeitungsdat.</phrase><phrase lang='es'>Fecha edición video</phrase><phrase lang='it'>Data di modifica film</phrase><phrase lang='zh_CN'>编辑电影日期</phrase><phrase lang='zh_TW'>已編輯日期的影片</phrase><phrase lang='Korean'>동영상 편집일</phrase><phrase lang='Brazil'>Data de edição do filme</phrase><phrase lang='pt-PT'>Data da edição do filme</phrase><phrase lang='nl'>Datum film bewerkt</phrase><phrase lang='sv'>Film ändrad den</phrase><phrase lang='fi'>Videon muokkauspäivämäärä</phrase><phrase lang='da'>Dato for filmredigering</phrase><phrase lang='No'>Dato for filmredigering</phrase></item><item key='STR_POPUP_SMART_CONDITION_IS'><!--ポップアップメニュー/スマートアルバム検索条件/検索値/タイトル or ユーザコメント or マイレート or 再生回数 or ファイルサイズ or 撮影日 or 変更日 or 追加日 or 動画編集日--><phrase lang='ja'>のファイル</phrase><phrase lang='en'>is</phrase><phrase lang='fr'>est</phrase><phrase lang='de'>ist</phrase><phrase lang='es'>es</phrase><phrase lang='it'>è</phrase><phrase lang='zh_CN'>是</phrase><phrase lang='zh_TW'>為</phrase><phrase lang='Korean'>은(는)</phrase><phrase lang='Brazil'>é</phrase><phrase lang='pt-PT'>é</phrase><phrase lang='nl'>is</phrase><phrase lang='sv'>är</phrase><phrase lang='fi'>on</phrase><phrase lang='da'>er</phrase><phrase lang='No'>er</phrase></item><item key='STR_POPUP_SMART_CONDITION_CONTAIN'><!--ポップアップメニュー/スマートアルバム検索条件/検索値/タイトルor ユーザコメント--><phrase lang='ja'>を含むファイル</phrase><phrase lang='en'>contains</phrase><phrase lang='fr'>contient</phrase><phrase lang='de'>enthält</phrase><phrase lang='es'>contiene</phrase><phrase lang='it'>contiene</phrase><phrase lang='zh_CN'>包含</phrase><phrase lang='zh_TW'>包含</phrase><phrase lang='Korean'>포함합니다</phrase><phrase lang='Brazil'>contém</phrase><phrase lang='pt-PT'>contém</phrase><phrase lang='nl'>bevat</phrase><phrase lang='sv'>innehåller</phrase><phrase lang='fi'>sisältää</phrase><phrase lang='da'>indeholder</phrase><phrase lang='No'>inneholder</phrase></item><item key='STR_POPUP_SMART_CONDITION_NOT_CONTAIN'><!--ポップアップメニュー/スマートアルバム検索条件/検索値/タイトルor ユーザコメント--><phrase lang='ja'>を含まないファイル</phrase><phrase lang='en'>does not contain</phrase><phrase lang='fr'>ne contient pas</phrase><phrase lang='de'>enthält nicht</phrase><phrase lang='es'>no contiene</phrase><phrase lang='it'>non contiene</phrase><phrase lang='zh_CN'>不包含</phrase><phrase lang='zh_TW'>不包含</phrase><phrase lang='Korean'>포함하지 않습니다</phrase><phrase lang='Brazil'>não contém</phrase><phrase lang='pt-PT'>não contém</phrase><phrase lang='nl'>bevat niet</phrase><phrase lang='sv'>innehåller inte</phrase><phrase lang='fi'>ei sisällä</phrase><phrase lang='da'>indeholder ikke</phrase><phrase lang='No'>inneholder ikke</phrase></item><item key='STR_POPUP_SMART_CONDITION_IS_NOT'><!--ポップアップメニュー/スマートアルバム検索条件/検索値/タイトルor ユーザコメント or 再生回数 or ファイルサイズ or 撮影日 or 変更日 or 追加日 or 動画編集日--><phrase lang='ja'>ではないファイル</phrase><phrase lang='en'>is not</phrase><phrase lang='fr'>n'est pas</phrase><phrase lang='de'>ist nicht</phrase><phrase lang='es'>no es</phrase><phrase lang='it'>non è</phrase><phrase lang='zh_CN'>不是</phrase><phrase lang='zh_TW'>不是</phrase><phrase lang='Korean'>은(는) 아닙니다</phrase><phrase lang='Brazil'>não é</phrase><phrase lang='pt-PT'>não é</phrase><phrase lang='nl'>is niet</phrase><phrase lang='sv'>är inte</phrase><phrase lang='fi'>ei ole</phrase><phrase lang='da'>er ikke</phrase><phrase lang='No'>er ikke</phrase></item><item key='STR_POPUP_SMART_CONDITION_GREATER'><!--ポップアップメニュー/スマートアルバム検索条件/検索値/マイレート or 検索値/再生回数 or ファイルサイズ--><phrase lang='ja'>以上のファイル</phrase><phrase lang='en'>is equal or higher than</phrase><phrase lang='fr'>est égal ou sup. à</phrase><phrase lang='de'>gleich/größer</phrase><phrase lang='es'>es igual o mayor que</phrase><phrase lang='it'>è maggiore di</phrase><phrase lang='zh_CN'>等于或大于</phrase><phrase lang='zh_TW'>等於或高於</phrase><phrase lang='Korean'>같거나 큼(≥)</phrase><phrase lang='Brazil'>é igual ou maior que</phrase><phrase lang='pt-PT'>é igual ou maior que</phrase><phrase lang='nl'>is gelijk of hoger dan</phrase><phrase lang='sv'>lika med el. större än</phrase><phrase lang='fi'>yhtä s. tai s. kuin</phrase><phrase lang='da'>lig eller over</phrase><phrase lang='No'>= eller > enn</phrase></item><item key='STR_POPUP_SMART_CONDITION_LESS'><!--ポップアップメニュー/スマートアルバム検索条件/検索値/マイレート--><phrase lang='ja'>以下のファイル</phrase><phrase lang='en'>is equal or less than</phrase><phrase lang='fr'>est égal ou inf. à</phrase><phrase lang='de'>gleich/kleiner</phrase><phrase lang='es'>es igual o menor que</phrase><phrase lang='it'>è minore di</phrase><phrase lang='zh_CN'>等于或小于</phrase><phrase lang='zh_TW'>等於或低於</phrase><phrase lang='Korean'>같거나 작음(≤)</phrase><phrase lang='Brazil'>é igual ou menor que</phrase><phrase lang='pt-PT'>é igual ou menor que</phrase><phrase lang='nl'>is gelijk of lager dan</phrase><phrase lang='sv'>lika med el. mindre än</phrase><phrase lang='fi'>yhtä s. tai p. kuin</phrase><phrase lang='da'>lig eller under</phrase><phrase lang='No'>= eller < enn</phrase></item><item key='STR_POPUP_SMART_CONDITION_BEFORE'><!--ポップアップメニュー/スマートアルバム検索条件/検索値/撮影日 or 変更日 or 追加日 or 動画編集日--><phrase lang='ja'>以前のファイル</phrase><phrase lang='en'>is before</phrase><phrase lang='fr'>est avant à</phrase><phrase lang='de'>vor dem</phrase><phrase lang='es'>es anterior al</phrase><phrase lang='it'>è prima del</phrase><phrase lang='zh_CN'>早于</phrase><phrase lang='zh_TW'>之前</phrase><phrase lang='Korean'>이전입니다</phrase><phrase lang='Brazil'>é antes que</phrase><phrase lang='pt-PT'>é anterior a</phrase><phrase lang='nl'>is voor</phrase><phrase lang='sv'>är före</phrase><phrase lang='fi'>on ennen</phrase><phrase lang='da'>er før</phrase><phrase lang='No'>er før</phrase></item><item key='STR_POPUP_SMART_CONDITION_AFTER'><!--ポップアップメニュー/スマートアルバム検索条件/検索値/撮影日 or 変更日 or 追加日 or 動画編集日--><phrase lang='ja'>以後のファイル</phrase><phrase lang='en'>is after</phrase><phrase lang='fr'>est après à</phrase><phrase lang='de'>nach dem</phrase><phrase lang='es'>es posterior al</phrase><phrase lang='it'>è dopo il</phrase><phrase lang='zh_CN'>晚于</phrase><phrase lang='zh_TW'>之後</phrase><phrase lang='Korean'>이후입니다</phrase><phrase lang='Brazil'>é depois que</phrase><phrase lang='pt-PT'>é posterior a</phrase><phrase lang='nl'>is na</phrase><phrase lang='sv'>är efter</phrase><phrase lang='fi'>on jälkeen</phrase><phrase lang='da'>er efter</phrase><phrase lang='No'>er etter</phrase></item><item key='STR_POPUP_SMART_CONDITION_RANGE'><!--ポップアップメニュー/スマートアルバム検索条件/検索値/再生回数 or ファイルサイズ or 撮影日 or 変更日 or 追加日 or 動画編集日--><phrase lang='ja'>の範囲のファイル</phrase><phrase lang='en'>is in the range</phrase><phrase lang='fr'>est entre</phrase><phrase lang='de'>ist im Bereich von</phrase><phrase lang='es'>está en la gama</phrase><phrase lang='it'>è compreso tra</phrase><phrase lang='zh_CN'>在范围内</phrase><phrase lang='zh_TW'>在範圍內</phrase><phrase lang='Korean'>역내입니다</phrase><phrase lang='Brazil'>está no intervalo</phrase><phrase lang='pt-PT'>está entre</phrase><phrase lang='nl'>valt in het bereik</phrase><phrase lang='sv'>är i intervallet</phrase><phrase lang='fi'>on alueella</phrase><phrase lang='da'>er i området</phrase><phrase lang='No'>er i området</phrase></item><!--CreateDVDListSetting--><item key='STR_GUI_DVDSETTING_MEDIA_SIZE'><!--テキスト/DVD作成リスト条件設定/ディスクサイズ--><phrase lang='ja'>ディスクのサイズ</phrase><phrase lang='en'>Disc size</phrase><phrase lang='fr'>Taille de disque</phrase><phrase lang='de'>Größe der Disk</phrase><phrase lang='es'>Tamaño de disco</phrase><phrase lang='it'>Dimensione disco</phrase><phrase lang='zh_CN'>光盘大小</phrase><phrase lang='zh_TW'>光碟大小</phrase><phrase lang='Korean'>디스크 크기</phrase><phrase lang='Brazil'>Tamanho do disco</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tamanho do disco</phrase><phrase lang='nl'>Diskgrootte</phrase><phrase lang='sv'>Skivstorlek</phrase><phrase lang='fi'>Levyn koko</phrase><phrase lang='da'>Diskstørrelse</phrase><phrase lang='No'>Platestørrelse</phrase></item><item key='STR_GUI_DVDSETTING_MEDIA_SIZE_12CM'><!--チェックボックス/DVD作成リスト条件設定/ディスクサイズ--><phrase lang='ja'>12cm</phrase><phrase lang='en'>12cm</phrase><phrase lang='fr'>12cm</phrase><phrase lang='de'>12cm</phrase><phrase lang='es'>12cm</phrase><phrase lang='it'>12cm</phrase><phrase lang='zh_CN'>12cm</phrase><phrase lang='zh_TW'>12cm</phrase><phrase lang='Korean'>12cm</phrase><phrase lang='Brazil'>12cm</phrase><phrase lang='pt-PT'>12cm</phrase><phrase lang='nl'>12cm</phrase><phrase lang='sv'>12 cm</phrase><phrase lang='fi'>12 cm</phrase><phrase lang='da'>12cm</phrase><phrase lang='No'>12cm</phrase></item><item key='STR_GUI_DVDSETTING_MEDIA_SIZE_8CM'><!--チェックボックス/DVD作成リスト条件設定/ディスクサイズ--><phrase lang='ja'>8cm</phrase><phrase lang='en'>8cm</phrase><phrase lang='fr'>8cm</phrase><phrase lang='de'>8cm</phrase><phrase lang='es'>8cm</phrase><phrase lang='it'>8cm</phrase><phrase lang='zh_CN'>8cm</phrase><phrase lang='zh_TW'>8cm</phrase><phrase lang='Korean'>8cm</phrase><phrase lang='Brazil'>8cm</phrase><phrase lang='pt-PT'>8cm</phrase><phrase lang='nl'>8cm</phrase><phrase lang='sv'>8 cm</phrase><phrase lang='fi'>8 cm</phrase><phrase lang='da'>8cm</phrase><phrase lang='No'>8cm</phrase></item><item key='STR_GUI_DVDSETTING_QUALITY'><!--テキスト/DVD作成リスト条件設定/画質--><phrase lang='ja'>画質</phrase><phrase lang='en'>Picture quality</phrase><phrase lang='fr'>Qualité d'image</phrase><phrase lang='de'>Bildqualität</phrase><phrase lang='es'>Calidad de imagen</phrase><phrase lang='it'>Qualità Immagine</phrase><phrase lang='zh_CN'>图像质量</phrase><phrase lang='zh_TW'>畫質</phrase><phrase lang='Korean'>화상 화질</phrase><phrase lang='Brazil'>Qualidade da imagem</phrase><phrase lang='pt-PT'>Qualidade da imagem</phrase><phrase lang='nl'>Beeldkwaliteit</phrase><phrase lang='sv'>Bildkvalitet</phrase><phrase lang='fi'>Kuvalaatu</phrase><phrase lang='da'>Billedkvalitet</phrase><phrase lang='No'>Bildekvalitet</phrase></item><item key='STR_GUI_DVDSETTING_QUALITY_HIGH'><!--チェックボックス/DVD作成リスト条件設定/画質(高画質)--><phrase lang='ja'>高画質</phrase><phrase lang='en'>High quality</phrase><phrase lang='fr'>Qualité élevée</phrase><phrase lang='de'>Hohe Qualität</phrase><phrase lang='es'>Alta calidad</phrase><phrase lang='it'>Alta Qualità</phrase><phrase lang='zh_CN'>高质量</phrase><phrase lang='zh_TW'>高畫質</phrase><phrase lang='Korean'>고화질</phrase><phrase lang='Brazil'>Qualidade alta</phrase><phrase lang='pt-PT'>Alta qualidade</phrase><phrase lang='nl'>Hoge kwaliteit</phrase><phrase lang='sv'>Hög kvalitet</phrase><phrase lang='fi'>Korkea laatu</phrase><phrase lang='da'>Høj kvalitet</phrase><phrase lang='No'>Høy kvalitet</phrase></item><item key='STR_GUI_DVDSETTING_QUALITY_NORMAL'><!--チェックボックス/DVD作成リスト条件設定/画質(標準画質)--><phrase lang='ja'>標準画質</phrase><phrase lang='en'>Standard quality</phrase><phrase lang='fr'>Qualité standard</phrase><phrase lang='de'>Standardqualität</phrase><phrase lang='es'>Calidad estándar</phrase><phrase lang='it'>Qualità Normale</phrase><phrase lang='zh_CN'>标准质量</phrase><phrase lang='zh_TW'>標準畫質</phrase><phrase lang='Korean'>표준 화질</phrase><phrase lang='Brazil'>Qualidade padrão</phrase><phrase lang='pt-PT'>Qualidade padrão</phrase><phrase lang='nl'>Standaard kwaliteit</phrase><phrase lang='sv'>Standardkvalitet</phrase><phrase lang='fi'>Vakiolaatu</phrase><phrase lang='da'>Standardkvalitet</phrase><phrase lang='No'>Standardkvalitet</phrase></item><item key='STR_GUI_DVDSETTING_SELECT_MENU'><!--テキスト/DVD作成リスト条件設定/メニュー背景の選択--><phrase lang='ja'>DVDメニューの選択</phrase><phrase lang='en'>Select DVD menu</phrase><phrase lang='fr'>Sélectionner le menu DVD</phrase><phrase lang='de'>DVD-Menü auswählen</phrase><phrase lang='es'>Seleccionar menú de DVD</phrase><phrase lang='it'>Seleziona menu DVD</phrase><phrase lang='zh_CN'>选择DVD菜单</phrase><phrase lang='zh_TW'>選擇DVD選單</phrase><phrase lang='Korean'>DVD 메뉴 선택</phrase><phrase lang='Brazil'>Selecione o menu DVD</phrase><phrase lang='pt-PT'>Seleccionar menu de DVD</phrase><phrase lang='nl'>Selecteer DVD-menu</phrase><phrase lang='sv'>Välj DVD-menyn</phrase><phrase lang='fi'>Valitse DVD-valikko</phrase><phrase lang='da'>Vælg DVD-menu</phrase><phrase lang='No'>Velg DVD-meny</phrase></item><!--DVD Burn Panel--><item key='STR_GUI_BURNSETTING_SELECT_DRIVE'><!--テキスト/書き込み設定/ドライブ選択--><phrase lang='ja'>書き込みドライブ:</phrase><phrase lang='en'>Writing Drive:</phrase><phrase lang='fr'>Lecteur d'Écriture:</phrase><phrase lang='de'>Laufwerk für Schreibvorgang:</phrase><phrase lang='es'>Dispositivo de Escritura:</phrase><phrase lang='it'>Unità di scrittura:</phrase><phrase lang='zh_CN'>写入驱动器:</phrase><phrase lang='zh_TW'>寫入光碟機:</phrase><phrase lang='Korean'>쓰기 드라이브:</phrase><phrase lang='Brazil'>Unidade de gravação:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Dispositivo de escritura:</phrase><phrase lang='nl'>Schrijfstation:</phrase><phrase lang='sv'>Skrivenhet:</phrase><phrase lang='fi'>Kirjoitusasema:</phrase><phrase lang='da'>Skrivedrev:</phrase><phrase lang='No'>Skrivestasjon:</phrase></item><item key='STR_GUI_BURNSETTING_ERASE'><!--テキスト/書き込み設定/消去選択--><phrase lang='ja'>ディスクの消去</phrase><phrase lang='en'>Disc Erase</phrase><phrase lang='fr'>Effacement de Disque</phrase><phrase lang='de'>Disk löschen</phrase><phrase lang='es'>Borrar Disco</phrase><phrase lang='it'>Cancellazione disco</phrase><phrase lang='zh_CN'>擦除光盘</phrase><phrase lang='zh_TW'>光碟抹除</phrase><phrase lang='Korean'>디스크 삭제</phrase><phrase lang='Brazil'>Apagar disco</phrase><phrase lang='pt-PT'>Apagar disco</phrase><phrase lang='nl'>Disk wissen</phrase><phrase lang='sv'>Skivradering</phrase><phrase lang='fi'>Levyn pyyhkiminen</phrase><phrase lang='da'>Sletning af disk</phrase><phrase lang='No'>Slett plate</phrase></item><item key='STR_GUI_BURNSETTING_ERASE_QUICK'><!--ラジオボタン/書き込み設定/消去選択--><phrase lang='ja'>簡易消去</phrase><phrase lang='en'>Quick Erase</phrase><phrase lang='fr'>Effacement Rapide</phrase><phrase lang='de'>Schnelles Löschen</phrase><phrase lang='es'>Borrado Rápido</phrase><phrase lang='it'>Cancellazione Rapida</phrase><phrase lang='zh_CN'>快速擦除</phrase><phrase lang='zh_TW'>快速抹除</phrase><phrase lang='Korean'>신속 삭제</phrase><phrase lang='Brazil'>Apagamento rápido</phrase><phrase lang='pt-PT'>Apagar rápido</phrase><phrase lang='nl'>Snel wissen</phrase><phrase lang='sv'>Snabbradering</phrase><phrase lang='fi'>Pikapyyhkiminen</phrase><phrase lang='da'>Hurtig disk</phrase><phrase lang='No'>Hurtigsletting</phrase></item><item key='STR_GUI_BURNSETTING_ERASE_FULL'><!--ラジオボタン/書き込み設定/消去選択--><phrase lang='ja'>完全消去</phrase><phrase lang='en'>Complete Erase</phrase><phrase lang='fr'>Effacement Complet</phrase><phrase lang='de'>Komplettes Löschen</phrase><phrase lang='es'>Borrado Completo</phrase><phrase lang='it'>Cancellazione Completa</phrase><phrase lang='zh_CN'>完全擦除</phrase><phrase lang='zh_TW'>完整抹除</phrase><phrase lang='Korean'>완전 삭제</phrase><phrase lang='Brazil'>Apagamento completo</phrase><phrase lang='pt-PT'>Limpeza completa</phrase><phrase lang='nl'>Volledig wissen</phrase><phrase lang='sv'>Fullständig radering</phrase><phrase lang='fi'>Täydellinen pyyhkiminen</phrase><phrase lang='da'>Fuld sletning</phrase><phrase lang='No'>Fullstendig sletting</phrase></item><item key='STR_GUI_BURNSETTING_TEST'><!--チェックボックス/書き込み設定/テスト--><phrase lang='ja'>テスト書き込み</phrase><phrase lang='en'>Test writing</phrase><phrase lang='fr'>Test de l'écriture</phrase><phrase lang='de'>Schreibtest</phrase><phrase lang='es'>Escritura de prueba</phrase><phrase lang='it'>Scrittura di prova</phrase><phrase lang='zh_CN'>测试写入</phrase><phrase lang='zh_TW'>測試寫入</phrase><phrase lang='Korean'>테스트 쓰기</phrase><phrase lang='Brazil'>Testar gravação</phrase><phrase lang='pt-PT'>Teste de escrita</phrase><phrase lang='nl'>Testschrijven</phrase><phrase lang='sv'>Testskrivning</phrase><phrase lang='fi'>Testaa kirjoitus</phrase><phrase lang='da'>Skrivetest</phrase><phrase lang='No'>Skrivetest</phrase></item><item key='STR_GUI_BURNSETTING_VERIFY'><!--チェックボックス/書き込み設定/ベリファイ--><phrase lang='ja'>作成後、書き込まれたデータを検証</phrase><phrase lang='en'>Verify written data after creating</phrase><phrase lang='fr'>Vérifier les données écrites après la création</phrase><phrase lang='de'>Geschriebene Daten nach dem Erstellen prüfen</phrase><phrase lang='es'>Verificar datos escritos después de crear</phrase><phrase lang='it'>Verifica i dati scritti dopo la creazione</phrase><phrase lang='zh_CN'>创建后验证写入的数据</phrase><phrase lang='zh_TW'>建立後核對寫入資料</phrase><phrase lang='Korean'>작성 후에 쓰기한 데이터를 검증합니다</phrase><phrase lang='Brazil'>Verificar dados gravados após criação</phrase><phrase lang='pt-PT'>Verificar dados depois da criação</phrase><phrase lang='nl'>Verifieer geschreven gegevens na maken</phrase><phrase lang='sv'>Verifiera skrivna data när skivan skapats</phrase><phrase lang='fi'>Tarkista kirjoitetut tiedot luomisen jälkeen</phrase><phrase lang='da'>Verificer skrevne data efter oprettelse</phrase><phrase lang='No'>Verifiser skrevet data etter oppretting</phrase></item><item key='STR_GUI_BURNSETTING_BURN'><!--ボタン/書き込み設定/書き込み開始--><phrase lang='ja'>作成</phrase><phrase lang='en'>Create</phrase><phrase lang='fr'>Créer</phrase><phrase lang='de'>Erstellen</phrase><phrase lang='es'>Crear</phrase><phrase lang='it'>Crea</phrase><phrase lang='zh_CN'>创建</phrase><phrase lang='zh_TW'>建立</phrase><phrase lang='Korean'>작성</phrase><phrase lang='Brazil'>Criar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Criar</phrase><phrase lang='nl'>Maken</phrase><phrase lang='sv'>Skapa</phrase><phrase lang='fi'>Luo</phrase><phrase lang='da'>Opret</phrase><phrase lang='No'>Opprett</phrase></item><!--Local save--><item key='STR_LIB_USEALBUM'><!--テキスト--><phrase lang='ja'>アルバム名を使用</phrase><phrase lang='en'>Use Album name</phrase><phrase lang='fr'>Utiliser le nom d'Album</phrase><phrase lang='de'>Name des Albums verwenden</phrase><phrase lang='es'>Usar nombre de Álbum</phrase><phrase lang='it'>Usa nome Album</phrase><phrase lang='zh_CN'>使用相册名称</phrase><phrase lang='zh_TW'>使用相簿名稱</phrase><phrase lang='Korean'>앨범명 사용</phrase><phrase lang='Brazil'>Usar nome do álbum</phrase><phrase lang='pt-PT'>Utilizar nome do album</phrase><phrase lang='nl'>Albumnaam gebruiken</phrase><phrase lang='sv'>Använd albumnamn</phrase><phrase lang='fi'>Käytä albumin nimeä</phrase><phrase lang='da'>Brug albumnavn</phrase><phrase lang='No'>Bruk albumnavn</phrase></item><item key='STR_LIB_SAVING'><!--テキスト/プログレスダイアログ--><phrase lang='ja'>ファイルを保存中...</phrase><phrase lang='en'>Saving file...</phrase><phrase lang='fr'>Sauvegarde du fichier...</phrase><phrase lang='de'>Datei speichern...</phrase><phrase lang='es'>Guardar archivo...</phrase><phrase lang='it'>Salvataggio file...</phrase><phrase lang='zh_CN'>正在保存文件...</phrase><phrase lang='zh_TW'>正在儲存檔案...</phrase><phrase lang='Korean'>파일 저장중...</phrase><phrase lang='Brazil'>Salvando arquivo...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Gravar ficheiro...</phrase><phrase lang='nl'>Bestand opslaan...</phrase><phrase lang='sv'>Sparar fil...</phrase><phrase lang='fi'>Tallennetaan tiedostoa...</phrase><phrase lang='da'>Gemmer fil...</phrase><phrase lang='No'>Lagrer fil...</phrase></item><!--SendIMx3--><item key='STR_SENDIMX3_EDIT'><!--テキスト/動画編集起動時の使用アイテム選択ダイアログ--><phrase lang='ja'>動画編集を起動</phrase><phrase lang='en'>Start Movie Edit</phrase><phrase lang='fr'>Démarrer Modifier les Vidéos</phrase><phrase lang='de'>Filmbearbeitung starten</phrase><phrase lang='es'>Iniciar Editor de Vídeo</phrase><phrase lang='it'>Avvia Modifica film</phrase><phrase lang='zh_CN'>启动电影编辑</phrase><phrase lang='zh_TW'>開始編輯影片</phrase><phrase lang='Korean'>동영상 편집 시작</phrase><phrase lang='Brazil'>Iniciar edição de filme</phrase><phrase lang='pt-PT'>Iniciar edição de filme</phrase><phrase lang='nl'>Film bewerken starten</phrase><phrase lang='sv'>Starta filmredigering</phrase><phrase lang='fi'>Aloita videon muokkaus</phrase><phrase lang='da'>Start filmredigering</phrase><phrase lang='No'>Start filmredigering</phrase></item><item key='STR_SENDIMX3_DVDVIDEO'><!--テキスト/DVD-Videオーサリング起動時の使用アイテム選択ダイアログ--><phrase lang='ja'>DVD-Videoオーサリングを起動</phrase><phrase lang='en'>Start DVD-Video Authoring</phrase><phrase lang='fr'>Démarrer la Création DVD-Video</phrase><phrase lang='de'>Autorisierung DVD-Video starten</phrase><phrase lang='es'>Iniciar Creación DVD-Video</phrase><phrase lang='it'>Avvia authoring DVD-Video</phrase><phrase lang='zh_CN'>启动DVD-Video编排</phrase><phrase lang='zh_TW'>開始剪輯DVD-Video</phrase><phrase lang='Korean'>DVD-비디오 오소링 시작</phrase><phrase lang='Brazil'>Iniciar criação de DVD-Video</phrase><phrase lang='pt-PT'>Iniciar criação de DVD-Video</phrase><phrase lang='nl'>DVD-Video-autorisatie starten</phrase><phrase lang='sv'>Starta DVD-Video-innehållsproduktion</phrase><phrase lang='fi'>Aloita DVD-Video-luonti</phrase><phrase lang='da'>Start DVD-video-authoring</phrase><phrase lang='No'>Start DVD-Video-produksjon</phrase></item><item key='STR_SENDIMX3_DVDVR'><!--テキスト/DVD-VRオーサリング起動時の使用アイテム選択ダイアログ--><phrase lang='ja'>DVD-VRオーサリングを起動</phrase><phrase lang='en'>Start DVD-VR Authoring</phrase><phrase lang='fr'>Démarrer la Création DVD-VR</phrase><phrase lang='de'>Autorisierung DVD-VR starten</phrase><phrase lang='es'>Iniciar Creación DVD-VR</phrase><phrase lang='it'>Avvia authoring DVD-VR</phrase><phrase lang='zh_CN'>启动DVD-VR编排</phrase><phrase lang='zh_TW'>開始剪輯DVD-VR</phrase><phrase lang='Korean'>DVD-VR 오소링 시작</phrase><phrase lang='Brazil'>Iniciar criação de DVD-VR</phrase><phrase lang='pt-PT'>Iniciar criação de DVD-VR</phrase><phrase lang='nl'>DVD-VR-autorisatie starten</phrase><phrase lang='sv'>Starta DVD-VR-innehållsproduktion</phrase><phrase lang='fi'>Aloita DVD-VR-luonti</phrase><phrase lang='da'>Start DVD-VR-authoring</phrase><phrase lang='No'>Start DVD-VR-produksjon</phrase></item><item key='STR_SENDIMX3_SEL'><!--ラジオボタン/使用アイテム選択ダイアログ--><phrase lang='ja'>選択したファイルを使用する</phrase><phrase lang='en'>Use selected files.</phrase><phrase lang='fr'>Utiliser les fichiers sélectionnés.</phrase><phrase lang='de'>Ausgewählte Dateien verwenden.</phrase><phrase lang='es'>Usar archivos seleccionados.</phrase><phrase lang='it'>Usa file selezionati.</phrase><phrase lang='zh_CN'>使用所选文件。</phrase><phrase lang='zh_TW'>使用選擇的檔案。</phrase><phrase lang='Korean'>선택한 파일을 사용합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Usar arquivos selecionados.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Utilizar ficheiros seleccionados.</phrase><phrase lang='nl'>Gebruik geselecteerde bestanden.</phrase><phrase lang='sv'>Använd valda filer.</phrase><phrase lang='fi'>Käytä valittuja tiedostoja.</phrase><phrase lang='da'>Anvend valgte filer.</phrase><phrase lang='No'>Bruk valgte filer.</phrase></item><item key='STR_SENDIMX3_ALL'><!--ラジオボタン/使用アイテム選択ダイアログ--><phrase lang='ja'>すべてのファイルを使用する</phrase><phrase lang='en'>Use all files.</phrase><phrase lang='fr'>Utiliser tous les fichiers.</phrase><phrase lang='de'>Alle Dateien verwenden.</phrase><phrase lang='es'>Usar todos los archivos.</phrase><phrase lang='it'>Usa tutti i file.</phrase><phrase lang='zh_CN'>使用所有文件。</phrase><phrase lang='zh_TW'>使用所有檔案。</phrase><phrase lang='Korean'>모든 파일을 사용합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Usar todos os arquivos.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Utilizar todos os ficheiros.</phrase><phrase lang='nl'>Gebruik alle bestanden.</phrase><phrase lang='sv'>Använd alla filer.</phrase><phrase lang='fi'>Käytä kaikkia tiedostoja.</phrase><phrase lang='da'>Anvend alle filer.</phrase><phrase lang='No'>Bruk alle filer.</phrase></item><!--Preference--><item key='STR_WINDOW_TITLE_PREFERENCE'><!--ウインドウタイトル/環境設定--><phrase lang='ja'>環境設定</phrase><phrase lang='en'>Preferences</phrase><phrase lang='fr'>Préférences</phrase><phrase lang='de'>Vorgaben</phrase><phrase lang='es'>Preferencias</phrase><phrase lang='it'>Preferenze</phrase><phrase lang='zh_CN'>偏好</phrase><phrase lang='zh_TW'>偏好</phrase><phrase lang='Korean'>선호사항</phrase><phrase lang='Brazil'>Preferências</phrase><phrase lang='pt-PT'>Preferências</phrase><phrase lang='nl'>Voorkeuren</phrase><phrase lang='sv'>Inställningar</phrase><phrase lang='fi'>Asetukset</phrase><phrase lang='da'>Præferencer</phrase><phrase lang='No'>Innstillinger</phrase></item><item key='STR_GUI_PREF_WORK_DISK'><!--テキスト/環境設定/作業ディスクの設定--><phrase lang='ja'>作業ディスクの設定:</phrase><phrase lang='en'>Workspace settings:</phrase><phrase lang='fr'>Paramètres d'espace de travail:</phrase><phrase lang='de'>Arbeitsbereicheinstellungen:</phrase><phrase lang='es'>Configuración de espacio de trabajo:</phrase><phrase lang='it'>Impostazioni spazio di lavoro:</phrase><phrase lang='zh_CN'>工作区设置:</phrase><phrase lang='zh_TW'>工作空間設定:</phrase><phrase lang='Korean'>작업 공간 설정:</phrase><phrase lang='Brazil'>Configurações do espaço de trabalho:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Definições do espaço de trabalho:</phrase><phrase lang='nl'>Werkgebiedinstellingen:</phrase><phrase lang='sv'>Inställningar för arbetsytan:</phrase><phrase lang='fi'>Työtilan asetukset:</phrase><phrase lang='da'>Indstillinger for arbejdsområde:</phrase><phrase lang='No'>Innstillinger for arbeidsområde:</phrase></item><item key='STR_BUTTON_PREF_WORK_BROWSE'><!--ボタン/環境設定/作業ディスクの設定--><phrase lang='ja'>参照...</phrase><phrase lang='en'>Browse...</phrase><phrase lang='fr'>Parcourir...</phrase><phrase lang='de'>Durchsuchen...</phrase><phrase lang='es'>Examinar...</phrase><phrase lang='it'>Sfoglia...</phrase><phrase lang='zh_CN'>浏览...</phrase><phrase lang='zh_TW'>瀏覽...</phrase><phrase lang='Korean'>브라우즈...</phrase><phrase lang='Brazil'>Procurar...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Procurar...</phrase><phrase lang='nl'>Bladeren...</phrase><phrase lang='sv'>Bläddra...</phrase><phrase lang='fi'>Selaa...</phrase><phrase lang='da'>Gennemse...</phrase><phrase lang='No'>Bla gjennom...</phrase></item><item key='STR_GUI_PREF_LIB_SAVE'><!--テキスト/環境設定/ライブラリ保存先の設定--><phrase lang='ja'>ライブラリ保存先の設定:</phrase><phrase lang='en'>Library destination settings:</phrase><phrase lang='fr'>Paramètres de destination de Bibliothèque:</phrase><phrase lang='de'>Zieleinstellungen für Bibliothek:</phrase><phrase lang='es'>Configuración de destino Biblioteca:</phrase><phrase lang='it'>Impostazioni destinazione della Libreria:</phrase><phrase lang='zh_CN'>库目标驱动器设置:</phrase><phrase lang='zh_TW'>資料庫目標設定:</phrase><phrase lang='Korean'>라이브러리 수신지 설정:</phrase><phrase lang='Brazil'>Configurações de destino da Biblioteca:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Configuração de destino biblioteca:</phrase><phrase lang='nl'>Bibliotheek doelinstellingen:</phrase><phrase lang='sv'>Inställningar för biblioteksmål:</phrase><phrase lang='fi'>Kirjaston kohdeasetukset:</phrase><phrase lang='da'>Destinationsindstillinger for bibliotek:</phrase><phrase lang='No'>Målinnstilling for bibliotek:</phrase></item><item key='STR_BUTTONPREF_LIB_BROWSE'><!--ボタン/環境設定/ライブラリ保存先の設定--><phrase lang='ja'>参照...</phrase><phrase lang='en'>Browse...</phrase><phrase lang='fr'>Parcourir...</phrase><phrase lang='de'>Durchsuchen...</phrase><phrase lang='es'>Examinar...</phrase><phrase lang='it'>Sfoglia...</phrase><phrase lang='zh_CN'>浏览...</phrase><phrase lang='zh_TW'>瀏覽...</phrase><phrase lang='Korean'>브라우즈...</phrase><phrase lang='Brazil'>Procurar...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Procurar...</phrase><phrase lang='nl'>Bladeren...</phrase><phrase lang='sv'>Bläddra...</phrase><phrase lang='fi'>Selaa...</phrase><phrase lang='da'>Gennemse...</phrase><phrase lang='No'>Bla gjennom...</phrase></item><item key='STR_CHECKBOX_PREF_COPY'><!--チェックボックス/環境設定/コピー設定--><phrase lang='ja'>ライブラリへの追加時に上記保存先にファイルをコピーする</phrase><phrase lang='en'>Copy files to the above destination when adding to Library</phrase><phrase lang='fr'>Copier les fichiers sur la destination ci-dessus pour ajouter à la Bibliothèque</phrase><phrase lang='de'>Dateien beim Hinzufügen zur Bibliothek in o. a. Ziel kopieren</phrase><phrase lang='es'>Copiar archivos al destino anterior cuando agrega a Biblioteca</phrase><phrase lang='it'>Copia file nella destinazione sopra all'aggiunta in Libreria</phrase><phrase lang='zh_CN'>添加库时复制文件到上述目标驱动器</phrase><phrase lang='zh_TW'>新增至資料庫時將檔案複製到上面的目標</phrase><phrase lang='Korean'>라이브러리에 추가할 때에 위의 수신지에 파일을 복사합니다</phrase><phrase lang='Brazil'>Copiar arquivos para o destino acima quando adicionando à Biblioteca</phrase><phrase lang='pt-PT'>Copiar ficheiros para destino anterior quando adicionar para a biblioteca</phrase><phrase lang='nl'>Bestanden kopiëren naar bovenstaand doel bij toevoegen aan bibliotheek</phrase><phrase lang='sv'>Vid tillägg i biblioteket ska filer kopieras till det ovanstående målet</phrase><phrase lang='fi'>Kopioi tiedostot yllä olevaan kohteeseen lisättäessä Kirjastoon</phrase><phrase lang='da'>Kopier filer til ovenstående destination, når de tilføjes til bibliotek</phrase><phrase lang='No'>Kopier filer til destinasjonen over når de legges til biblioteket</phrase></item><item key='STR_GUI_PREF_RESET'><!--テキスト/環境設定/取り込み済みマークをリセット--><phrase lang='ja'>読み込み済みマークをリセットする</phrase><phrase lang='en'>Reset all Imported Marks</phrase><phrase lang='fr'>Réinitialiser toutes les Marques Importées</phrase><phrase lang='de'>Alle importierten Markierungen zurücksetzen</phrase><phrase lang='es'>Reponer todas las Marcas Importadas</phrase><phrase lang='it'>Reset di tutte le marcature importate</phrase><phrase lang='zh_CN'>重设所有导入标记</phrase><phrase lang='zh_TW'>重設所有匯入的標記</phrase><phrase lang='Korean'>가져오기한 모든 표시를 초기화합니다</phrase><phrase lang='Brazil'>Redefinir todas as marcas importadas</phrase><phrase lang='pt-PT'>Repor todas as marcas importadas</phrase><phrase lang='nl'>Alle geïmporteerde markeringen opnieuw instellen</phrase><phrase lang='sv'>Återställ alla importerade märken</phrase><phrase lang='fi'>Nollaa kaikki tuodut merkit</phrase><phrase lang='da'>Nulstil alle importerede markeringer</phrase><phrase lang='No'>Tilbakestill alle importerte merker</phrase></item><item key='STR_BUTTON_PREF_RESET'><!--ボタン/環境設定/取り込み済みマークをリセット--><phrase lang='ja'>リセット</phrase><phrase lang='en'>Reset</phrase><phrase lang='fr'>Réinitialiser</phrase><phrase lang='de'>Zurücksetzen</phrase><phrase lang='es'>Reponer</phrase><phrase lang='it'>Reset</phrase><phrase lang='zh_CN'>重设</phrase><phrase lang='zh_TW'>重設</phrase><phrase lang='Korean'>초기화</phrase><phrase lang='Brazil'>Redefinir</phrase><phrase lang='pt-PT'>Redefinir</phrase><phrase lang='nl'>Opnieuw instellen</phrase><phrase lang='sv'>Återställ</phrase><phrase lang='fi'>Nollaa</phrase><phrase lang='da'>Nulstil</phrase><phrase lang='No'>Tilbakestill</phrase></item><!--input_Error--><item key='STR_INPUTERROR_THUMBNAIL'><!--サムネイルの表示でエラーが発生--><phrase lang='ja'>サムネイル表示中にエラーが起きました。</phrase><phrase lang='en'>Error occurred when displaying thumbnails.</phrase><phrase lang='fr'>Une erreur s'est produite lors de l'affichage des miniatures.</phrase><phrase lang='de'>Bei der Anzeige der Miniaturansichten ist ein Fehler aufgetreten.</phrase><phrase lang='es'>Error cuando mira miniatura.</phrase><phrase lang='it'>Errore durante la visualizzazione delle miniature.</phrase><phrase lang='zh_CN'>显示缩略图时出错。</phrase><phrase lang='zh_TW'>顯示縮圖時發生錯誤。</phrase><phrase lang='Korean'>섬네일을 표시할 때에 에러가 발생했습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Um erro ocorreu ao exibir as miniaturas.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Erro aquando da visualização de miniaturas.</phrase><phrase lang='nl'>Fout opgetreden bij weergeven van miniaturen.</phrase><phrase lang='sv'>Fel inträffade under visning av miniatyrer.</phrase><phrase lang='fi'>Tapahtui virhe näytettäessä pienoiskuvia.</phrase><phrase lang='da'>Fejl opstod ved miniaturevisning.</phrase><phrase lang='No'>Feil under visning av miniatyrbilder.</phrase></item><item key='STR_INPUTERROR_DISCONNECT'><!--選択しているデバイスとの接続が解除された。--><phrase lang='ja'>読み込み機器の接続が解除されました。</phrase><phrase lang='en'>Importing Device was disconnected.</phrase><phrase lang='fr'>Le Périphérique d'Importation a été déconnecté.</phrase><phrase lang='de'>Verbindung zum Importiergerät wurde unterbrochen.</phrase><phrase lang='es'>Dispositivo importado se desconectó.</phrase><phrase lang='it'>La periferica d'importazione è stata scollegata.</phrase><phrase lang='zh_CN'>导入设备断开连接。</phrase><phrase lang='zh_TW'>匯入裝置已經中斷連接。</phrase><phrase lang='Korean'>가져오기한 장치의 접속이 끊겼습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>O dispositivo de importação foi desconectado.</phrase><phrase lang='pt-PT'>O dispositivo de importação desconectou-se.</phrase><phrase lang='nl'>Importapparaat niet aangesloten.</phrase><phrase lang='sv'>Importenheten var frånkopplad.</phrase><phrase lang='fi'>Tuontilaite kytkettiin irti.</phrase><phrase lang='da'>Importenhed blev afbrudt.</phrase><phrase lang='No'>Importenheten ble frakoblet.</phrase></item><item key='STR_INPUTERROR_DISKFULL'><!--取り込み時に十分な容量がない。\n%sには「300MB」などの読み込みに必要な任意の空き容量サイズが入ります。翻訳の文中にもいれておく。--><phrase lang='ja'>保存先の空き容量が足りないため、読み込みできません。保存先を別のドライブに変更してください。\n保存先には、%s以上の空き容量が必要です。</phrase><phrase lang='en'>Not enough disk space in destination and data can't be imported. Change destination to a different drive.\nFor destination, %s or more disk space is required.</phrase><phrase lang='fr'>Espace insuffisant dans la destination. Impossible d'importer les données. Choisir un autre périphérique comme destination. \nPour la destination, il faut %s ou plus d'espace disque.</phrase><phrase lang='de'>Nicht genug Diskspeicherplatz im Ziel. Daten können nicht importiert werden. Ziel auf anderes Laufwerk ändern. \nFür das Ziel sind %s oder mehr Speicherplatz erforderlich.</phrase><phrase lang='es'>No hay suficiente espacio en el disco de destino y no se pueden importar los datos. Usar otra unidad como destino. \nEn el disco de destino se necesita un espacio de %s o más.</phrase><phrase lang='it'>Lo spazio su disco nella destinazione è insufficiente e non è possibile importare i dati. Cambiare la destinazione su un'unità diversa. \nPer la destinazione sono richiesti ulteriori %s di spazio su disco.</phrase><phrase lang='zh_CN'>目标驱动器中无足够磁盘空间,数据不能导入。将目标驱动器更换为另一驱动器。\n目标驱动器要求有%s或更多的磁盘空间。</phrase><phrase lang='zh_TW'>目標中沒有足夠的磁碟空間且無法匯入資料。請將目標變更至其他磁碟。\n需要有%s或更多的磁碟空間做為目標。</phrase><phrase lang='Korean'>수신지에 충분한 디스크 공간이 없어서 데이터를 가져오기 할 수 없습니다. 다른 장치로 수신지를 변경하십시오. \n수신지에 대해서는 %s 또는 더 많은 디스크 공간이 필요합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não há espaço em disco suficiente no destino e os dados não podem ser importados. Altere o destino para uma unidade diferente. \nÉ necessário haver %s ou mais de espaço de disco no destino.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não há espaço suficiente no disco de destino e não é possível importar os dados. Utilizar outra unidade como destino. \nNo disco de destino é necessário um espaço de %s ou mais.</phrase><phrase lang='nl'>Niet genoeg schijfruimte in doel en gegevens kunnen niet worden geïmporteerd. Wijzig doel naar een ander station.\nVoor doel, is %s of meer schrijfruimte vereist.</phrase><phrase lang='sv'>Inte tillräckligt med diskutrymme i målet och data kan inte importeras. Ändra målet till en annan enhet.\n%s eller mer diskutrymme krävs för målet.</phrase><phrase lang='fi'>Ei tarpeeksi levytilaa kohteessa. Tietoja ei voi tuoda. Vaihda kohteeksi eri asema.\nKohteessa tarvitaan levytilaa %s tai enemmän.</phrase><phrase lang='da'>Ikke nok diskplads i destination, og data kan ikke importeres. Skift destination til et andet drev.\nFor destinationen er %s eller mere diskplads påkrævet.</phrase><phrase lang='No'>Ikke nok diskplass på destinasjonen, og data kan ikke bli importert. Endre destinasjon til en annen stasjon.\nDet må være %s eller mer diskplass på destinasjonen.</phrase></item><item key='STR_INPUTERROR_PATH_NOTFOUND'><!--保存先が見つからないとき--><phrase lang='ja'>保存先が見つかりません。保存先を設定し直してください。</phrase><phrase lang='en'>Can't find destination. Reset the destination.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible de trouver la destination. Rétablir la destination.</phrase><phrase lang='de'>Ziel nicht lesbar. Bitte zurücksetzen.</phrase><phrase lang='es'>No se encuentra el destino. Restablézcalo.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile trovare la destinazione. Reimpostare la destinazione.</phrase><phrase lang='zh_CN'>不能找到目标驱动器。重设目标驱动器。</phrase><phrase lang='zh_TW'>找不到目標。請重設目標。</phrase><phrase lang='Korean'>수신지를 찾을 수 없습니다. 수신지를 초기화하십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível encontrar o destino.\nRedefinir o destino. </phrase><phrase lang='pt-PT'>Não é possível encontrar o destino. Reinicialize o destino.</phrase><phrase lang='nl'>Kan doel niet vinden. Doel opnieuw instellen.</phrase><phrase lang='sv'>Det går inte att hitta målet. Återställ målet.</phrase><phrase lang='fi'>Kohdetta ei löydy. Nollaa kohde.</phrase><phrase lang='da'>Kan ikke finde destination. Nulstil destinationen.</phrase><phrase lang='No'>Finner ikke destinasjonen. Tilbakestill destinasjonen.</phrase></item><item key='STR_INPUTERROR_INVALIDFOLDER'><!--指定したパスが保存できない場所だった時--><phrase lang='ja'>指定されたフォルダには読み込みできません。\n別のフォルダを指定してください。</phrase><phrase lang='en'>Can't import to the selected folder.\nRespecify a different folder.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible d'importer vers le dossier sélectionné.\nRespécifier un autre dossier.</phrase><phrase lang='de'>Importieren in den gewählten Ordner nicht möglich.\nBitte geben Sie einen anderen Ordner an.</phrase><phrase lang='es'>No puede importar la carpeta seleccionada.\nEspecificar otra carpeta diferente.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile importare nella cartella selezionata.\nSpecificare di nuovo una cartella differente.</phrase><phrase lang='zh_CN'>不能导入到所选文件夹。\n重新指定另一个文件夹。</phrase><phrase lang='zh_TW'>無法匯入到選擇的資料夾。\n請重新指定不同的資料夾。</phrase><phrase lang='Korean'>선택한 폴더로 가져오기 할 수 없습니다. \n다른 폴더를 다시 지정해 주십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível importar para a pasta selecionada.\nEspecifique uma pasta diferente.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não é possível importar para a pasta seleccionada.\nEspecificar uma pasta diferente.</phrase><phrase lang='nl'>Kan niet naar geselecteerde map importeren.\nGeef andere map op.</phrase><phrase lang='sv'>Det går inte att importera till den valda mappen.\nAnge en annan mapp.</phrase><phrase lang='fi'>Ei voi tuoda valittuun kansioon.\nMääritä toinen kansio.</phrase><phrase lang='da'>Kan ikke importere til den valgte mappe.\nAngiv en anden mappe.</phrase><phrase lang='No'>Kan ikke importere til den valgte mappen.\nAngi en annen mappe.</phrase></item><item key='STR_INPUTERROR_FAILE_TO_EJECT'><!--取り出しに失敗した時。--><phrase lang='ja'>ディスクの取り出しに失敗しました。</phrase><phrase lang='en'>Failed ejecting disc.</phrase><phrase lang='fr'>Échec de l'éjection du disque.</phrase><phrase lang='de'>Disk kann nicht ausgeworfen werden.</phrase><phrase lang='es'>Error al expulsar el disco.</phrase><phrase lang='it'>Espulsione del disco non riuscita.</phrase><phrase lang='zh_CN'>光盘弹出失败。</phrase><phrase lang='zh_TW'>退出光碟失敗。</phrase><phrase lang='Korean'>디스크 꺼내기에 실패했습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Falha ao ejetar o disco.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Erro ao ejectar o disco.</phrase><phrase lang='nl'>Disk uitwerpen mislukt.</phrase><phrase lang='sv'>Det gick inte att mata ut skivan.</phrase><phrase lang='fi'>Levyn poistaminen epäonnistui.</phrase><phrase lang='da'>Udskubning af disk mislykkedes.</phrase><phrase lang='No'>Kan ikke løse ut platen.</phrase></item><item key='STR_INPUTERROR_FAILETOREADDEVINFO'><!--機器情報の読み込みに失敗。--><phrase lang='ja'>読み込み機器の情報を取得できませんでした。</phrase><phrase lang='en'>Could not retrieve information on device to import from.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible d'extraire les informations sur le périphérique d'importation.</phrase><phrase lang='de'>Es konnten keine Informationen zum Importiergerät empfangen werden.</phrase><phrase lang='es'>No se ha podido recuperar la información relativa al euipo desde el que importar.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile recuperare le informazioni sulla periferica da cui importare.</phrase><phrase lang='zh_CN'>不能获取导入设备的信息。</phrase><phrase lang='zh_TW'>無法取得匯入來源裝置的資訊。</phrase><phrase lang='Korean'>가져오기할 장치로부터 정보를 검색할 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não foi possível recuperar informações sobre o dispositivo do qual importar.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não foi possível recuperar a informação relativa ao dispositivo para importação.</phrase><phrase lang='nl'>Kon geen informatie ophalen voor importeren van apparaat.</phrase><phrase lang='sv'>Det gick inte att hämta information på enheten som import ska ske från.</phrase><phrase lang='fi'>Tietojen noutaminen epäonnistui laitteelta, josta tuodaan.</phrase><phrase lang='da'>Kunne ikke finde information om enhed, der skal importeres fra.</phrase><phrase lang='No'>Kan ikke hente informasjon om enheten det skal importeres fra.</phrase></item><item key='STR_INPUTERROR_FAILETOREADDISK'><!--メディア/HDDの読み込みに失敗。--><phrase lang='ja'>読み込みに失敗しました。</phrase><phrase lang='en'>Failed importing.</phrase><phrase lang='fr'>Échec de l'importation.</phrase><phrase lang='de'>Import fehlgeschlagen.</phrase><phrase lang='es'>Error al importar.</phrase><phrase lang='it'>Importazione non riuscita.</phrase><phrase lang='zh_CN'>导入失败。</phrase><phrase lang='zh_TW'>匯入失敗。</phrase><phrase lang='Korean'>가져오기에 실패했습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Falha na importação.</phrase><phrase lang='pt-PT'>A importação falhou.</phrase><phrase lang='nl'>Importeren mislukt.</phrase><phrase lang='sv'>Det gick inte att importera.</phrase><phrase lang='fi'>Tuonti epäonnistui.</phrase><phrase lang='da'>Import mislykkedes.</phrase><phrase lang='No'>Importeringen mislyktes.</phrase></item><item key='STR_INPUTERROR_DEVICE_NOTFOUND'><!--STR_INPUTERROR_DEVICE_NOTFOUND--><phrase lang='ja'>読み込みできる機器が見つかりません。\n読み込み機器をコンピュータに接続してください。</phrase><phrase lang='en'>Can't find device to import from. \nConnect a device to the computer.</phrase><phrase lang='fr'>Périphérique introuvable pour l'importation. \nConnecter un périphérique à l'ordinateur.</phrase><phrase lang='de'>Gerät zum Importieren nicht auffindbar. \nBitte Gerät an Computer anschließen.</phrase><phrase lang='es'>No se encuentra ningún dispositivo desde el que importar. \nConecte un dispositivo al ordenador.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile trovare una periferica da cui importare. \nCollegare una periferica al computer.</phrase><phrase lang='zh_CN'>不能找到导入的设备。\n连接某个设备到计算机。</phrase><phrase lang='zh_TW'>無法找到匯入來源裝置。\n請連接裝置到電腦。</phrase><phrase lang='Korean'>가져오기할 장치를 찾을 수 없습니다. \n컴퓨터에 장치를 연결하십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não foi possível encontrar o dispositivo do qual importar.\nConecte um dispositivo ao computador.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não foi encontrado nenhum dispositivo de onde importar. \nConecte um dispositivo ao computador.</phrase><phrase lang='nl'>Kan geen apparaat vinden om van te importeren. \nVerbind apparaat met de computer.</phrase><phrase lang='sv'>Det gick inte att hitta enheten som import ska ske från. \nAnslut en enhet till datorn.</phrase><phrase lang='fi'>Laitetta, josta tuodaan, ei löydy. \nLiitä laite tietokoneeseen.</phrase><phrase lang='da'>Kan ikke finde enhed at importere fra. \nSlut en enhed til computeren.</phrase><phrase lang='No'>Finner ikke enheten å importere fra. \nKoble en enhet til datamaskinen.</phrase></item><!--error_dvdcam--><item key='STR_INPUTERROR_NODISK'><!--接続時エラー/選択したデバイスにメディアが入っていない--><phrase lang='ja'>ディスクが入っていません。\nディスクを入れてください。</phrase><phrase lang='en'>No disc is found.\nInsert a disc.</phrase><phrase lang='fr'>Disque introuvable. \nInsérer un disque.</phrase><phrase lang='de'>Keine Disk gefunden. \nDisk einlegen.</phrase><phrase lang='es'>No se encuentra ningún disco. \nInserte un disco.</phrase><phrase lang='it'>Nessun disco trovato. \nInserire un disco.</phrase><phrase lang='zh_CN'>没有找到任何光盘。\n插入光盘。</phrase><phrase lang='zh_TW'>找不到光碟。\n請置入光碟。</phrase><phrase lang='Korean'>디스크를 찾을 수 없습니다.\n디스크를 삽입하십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>Disco não encontrado.\nInsira um disco.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Nenhum disco encontrado.\nInserir um disco.</phrase><phrase lang='nl'>Geen disk gevonden.\nVoer nieuwe disk in.</phrase><phrase lang='sv'>Ingen skiva hittades.\nSätt i en skiva.</phrase><phrase lang='fi'>Levyä ei löytynyt.\nAseta levy.</phrase><phrase lang='da'>Ingen disk fundet.\nIndsæt en disk.</phrase><phrase lang='No'>Finner ingen plater.\nSett inn en plate.</phrase></item><item key='STR_INPUTERROR_UNSUPPORTMEDA'><!--接続時エラー/デバイス内のメディアが非対応--><phrase lang='ja'>対応していないディスクです。\nディスクを取り出します。</phrase><phrase lang='en'>This disc format is not supported.\nEject disc.</phrase><phrase lang='fr'>Ce format de disque n'est pas pris en charge. \nÉjecter le disque.</phrase><phrase lang='de'>Das Diskformat wird nicht unterstützt. \nDisk auswerfen.</phrase><phrase lang='es'>Este formato de disco es incompatible. \nExpulsar disco.</phrase><phrase lang='it'>Formato del disco non supportato.\n\nEspellere disco.</phrase><phrase lang='zh_CN'>不支持该光盘格式。 \n弹出光盘。</phrase><phrase lang='zh_TW'>不支援此光碟格式。\n請退出光碟。</phrase><phrase lang='Korean'>이 디스크 포맷은 지원되지 않습니다. \n디스크를 꺼내주십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>Este formato de disco não é suportado. Ejete o disco.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Este formato de disco não é compatível.\nEjectar disco.</phrase><phrase lang='nl'>Dit diskformaat wordt niet ondersteund.\nDisk uitwerpen.</phrase><phrase lang='sv'>Det här skivformatet är inte kompatibelt.\nMata ut skivan.</phrase><phrase lang='fi'>Tätä levymuotoa ei tueta.\nPoista levy.</phrase><phrase lang='da'>Dette diskformat understøttes ikke.\nSkub disk ud.</phrase><phrase lang='No'>Dette plateformatet støttes ikke.\nLøs ut platen.</phrase></item><item key='STR_INPUTERROR_UNKNOWNFORMAT'><!--接続時エラー/デバイス内のメディアが、非対応のフォーマットで書かれている。--><phrase lang='ja'>記録形式が不明なディスクのため、読み込みできません。\nディスクを取り出します。</phrase><phrase lang='en'>The recording format of this disc is unknown. Can't import data.\nEject disc.</phrase><phrase lang='fr'>Le format d'enregistrement du disque est inconnu. Impossible d'importer les données.\nÉjecter le disque.</phrase><phrase lang='de'>Aufnahmeformat der Disk ist unbekannt. Daten können nicht importiert werden.\nDisk auswerfen.</phrase><phrase lang='es'>El formato de grabación de este disco es desconocido. No se pueden importar los datos.\nExpulsar disco.</phrase><phrase lang='it'>Il formato di salvataggio del disco è sconosciuto. Impossibile importare i dati.\nEspellere disco.</phrase><phrase lang='zh_CN'>该光盘记录格式未知。不能导入数据。\n弹出光盘。</phrase><phrase lang='zh_TW'>此光碟的記錄格式為未知格式。無法匯入資料。\n請退出光碟。</phrase><phrase lang='Korean'>이 디스크의 저장 포맷을 알 수 없습니다. 데이터를 가져오기 할 수 없습니다. \n디스크를 꺼내주십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>O formato de gravação deste disco é desconhecido. Não é possível importar dados.\nEjete o disco.</phrase><phrase lang='pt-PT'>O formato de gravação deste disco é desconhecido. Não é possível importar dados.\nEjectar disco.</phrase><phrase lang='nl'>Het opnameformaat van deze disk is onbekend. Kan gegevens niet importeren.\nDisk uitwerpen.</phrase><phrase lang='sv'>Inspelningsformatet på denna skiva är okänt. Det går inte att importera.\nMata ut skivan.</phrase><phrase lang='fi'>Levyn tallennusmuotoa ei tunnisteta. Tietoja ei voi tuoda.\nPoista levy.</phrase><phrase lang='da'>Indspilningsformatet for denne disk er ukendt. Kan ikke importere data.\nSkub denne disk ud.</phrase><phrase lang='No'>Innspillingsformatet for denne platen er ukjent. Kan ikke importere data.\nLøs ut platen.</phrase></item><item key='STR_INPUTERROR_UNKNOWNMEMORYCARD'><!--接続時エラー/メモリーカードが非対応の形式(WINのみ)--><phrase lang='ja'>対応していないメモリーカードのため、読み込みできません。</phrase><phrase lang='en'>Can't read. This memory card format is not supported.</phrase><phrase lang='fr'>Lecture impossible. Le format de cette carte mémoire n'est pas pris en charge.</phrase><phrase lang='de'>Lesen nicht möglich. Das Speicherkartenformat wird nicht unterstützt.</phrase><phrase lang='es'>No se puede leer. El formato de esta tarjeta de memoria es incompatible.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile effettuare la lettura. Formato dellla scheda di memoria non supportato.\n</phrase><phrase lang='zh_CN'>不能读取。不支持该存储卡格式。</phrase><phrase lang='zh_TW'>無法讀取。不支援此格式的記憶卡。</phrase><phrase lang='Korean'>읽을 수 없습니다. 이 메모리 카드 포맷은 지원되지 않습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível ler. Este formato de cartão de memória não é suportado.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não foi possível ler. O formato deste cartão de memória não é compatível.</phrase><phrase lang='nl'>Kan niet lezen. Dit geheugenkaartformaat wordt niet ondersteund.</phrase><phrase lang='sv'>Det går inte att läsa. Det här minneskortformatet är inte kompatibelt.</phrase><phrase lang='fi'>Ei voi lukea. Ei tukea tälle muistikorttimuodolle.</phrase><phrase lang='da'>Kan ikke læse. Memory-kortets format understøttes ikke.</phrase><phrase lang='No'>Kan ikke lese. Dette minnekortformatet støttes ikke.</phrase></item><item key='STR_INPUTERROR_COPYPROTECT'><!--接続時エラー/コピープロテクトが掛かっている。--><phrase lang='ja'>このディスクは著作権保護されているため、読み込みできません。\nディスクを取り出します。</phrase><phrase lang='en'>Can't import data. This disc is copyright protected.\nEject disc.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible d'importer les données. Ce disque est protégé par des droits d'auteur. \nÉjecter le disque.</phrase><phrase lang='de'>Daten können nicht importiert werden. Disk ist Copyright-geschützt.\nDisk auswerfen.</phrase><phrase lang='es'>No se pueden importar los datos. Este disco está protegido con copyright. \nExpulsar disco.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile importare i dati. Disco protetto da copyright.\nEspellere disco.</phrase><phrase lang='zh_CN'>不能导入数据。该光盘版权受保护。\n弹出光盘。</phrase><phrase lang='zh_TW'>無法匯入資料。此光碟受著作權保護。\n請退出光碟。</phrase><phrase lang='Korean'>데이터를 가져오기 할 수 없습니다. 이 디스크는 저작권 보호되었습니다. \n디스크를 꺼내주십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível importar dados. Este disco é protegido por direitos autorais.\nEjete o disco.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não é possível importar os dados. Este disco está protegido por copyright.\nEjectar disco.</phrase><phrase lang='nl'>Kan gegevens niet importeren. Deze disk is auteursrechtelijke beschermd.\nDisk uitwerpen.</phrase><phrase lang='sv'>Det går inte att importera data. Den här skivan är copyright-skyddad.\nMata ut skivan.</phrase><phrase lang='fi'>Tietoja ei voi tuoda. Levy on tekijänoikeussuojattu.\nPoista levy.</phrase><phrase lang='da'>Kan ikke importere data. Denne disk er ophavsrettighedsbeskyttet.\nSkub disk ud.</phrase><phrase lang='No'>Kan ikke importere data. Denne platen er rettighetsbeskyttet.\nLøs ut platen.</phrase></item><item key='STR_INPUTERROR_FAILTOCREATETIMEMAP'><!--読み込み時エラー/タイムマップの作成に失敗したとき。--><phrase lang='ja'>読み込みに必要な情報を取得できませんでした。</phrase><phrase lang='en'>Could not retrieve required information for importing.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible de récupérer les informations requises pour l'importation.</phrase><phrase lang='de'>Zum Importieren erforderliche Informationen konnten nicht empfangen werden. </phrase><phrase lang='es'>No pudo recuperar la información necesaria para importar.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile recuperare le informazioni necessarie per l'importazione.</phrase><phrase lang='zh_CN'>不能获取所需的信息进行导入。</phrase><phrase lang='zh_TW'>無法取得匯入所需的資訊。</phrase><phrase lang='Korean'>가져오기를 위해 필요한 정보를 검색할 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não foi possível recuperar informações necessárias para importação.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não é possível obter informação requerida para importação.</phrase><phrase lang='nl'>Kon vereiste informatie voor importeren niet ophalen.</phrase><phrase lang='sv'>Det gick inte att hämta erforderlig information för import.</phrase><phrase lang='fi'>Tarvittavien tietojen haku tuontia varten epäonnistui.</phrase><phrase lang='da'>Kunne ikke hente den påkrævede information til import.</phrase><phrase lang='No'>Kan ikke hente ønsket informasjon for import.</phrase></item><!--Message(Localizable.strings.xls)--><item key='STR_MSG_ERROR_CODE'><!--Error code: %08X--><phrase lang='ja'>エラーコード: %08X</phrase><phrase lang='en'>Error code: %08X</phrase><phrase lang='fr'>Code d'erreur: %08X</phrase><phrase lang='de'>Fehlercode: %08X</phrase><phrase lang='es'>Código de error: %08X</phrase><phrase lang='it'>Codice errore: %08X</phrase><phrase lang='zh_CN'>错误代码:%08X</phrase><phrase lang='zh_TW'>錯誤代碼:%08X</phrase><phrase lang='Korean'>에러 코드: %08X</phrase><phrase lang='Brazil'>Código de erro: %08X</phrase><phrase lang='pt-PT'>Código de erro: %08X</phrase><phrase lang='nl'>Foutcode: %08X</phrase><phrase lang='sv'>Felkod: %08X</phrase><phrase lang='fi'>Virhekoodi: %08Xs</phrase><phrase lang='da'>Fejlkode: %08X</phrase><phrase lang='No'>Feilkode: %08X</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_ACCESS_DENIED'><!--Access denied.--><phrase lang='ja'>フォルダにアクセス権がありません。</phrase><phrase lang='en'>You do not have the access rights to the folder.</phrase><phrase lang='fr'>Vous n'avez pas les droits d'accession au dossier.</phrase><phrase lang='de'>Sie haben keine Zugriffsrechte für den Ordner.</phrase><phrase lang='es'>No tiene derechos de accesos a la carpeta.</phrase><phrase lang='it'>Non si dispone dei diritti di accesso alla cartella.</phrase><phrase lang='zh_CN'>您无权访问文件夹。</phrase><phrase lang='zh_TW'>您沒有存取此資料夾的權限。</phrase><phrase lang='Korean'>폴더에 액세스 권한이 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Você não possui os direitos de acesso para a pasta.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não tem direitos de acesso à pasta.</phrase><phrase lang='nl'>U heeft geen toegangsrechten tot de map.</phrase><phrase lang='sv'>Du har inte åtkomsträttighet till mappen.</phrase><phrase lang='fi'>Sinulla ei ole käyttöoikeuksia kansioon.</phrase><phrase lang='da'>Du har ikke adgangsret til mappen.</phrase><phrase lang='No'>Du har ikke tilgangsrettigheter til mappen.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_FILE_ACCESS_DENIED'><!--File access denied.--><phrase lang='ja'>ファイルアクセス時にエラーが起きました。</phrase><phrase lang='en'>Error occurred when accessing files.</phrase><phrase lang='fr'>Une erreur s'est produite lors de l'accès aux fichiers.</phrase><phrase lang='de'>Beim Zugriff auf die Dateien ist ein Fehler aufgetreten.</phrase><phrase lang='es'>Hubo error cuando entraba en archivos.</phrase><phrase lang='it'>Errore durante l'accesso ai file.</phrase><phrase lang='zh_CN'>访问文件时出错。</phrase><phrase lang='zh_TW'>存取檔案時發生錯誤。</phrase><phrase lang='Korean'>파일에 액세스 한 때에 에러가 발생했습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Um erro ocorreu ao acessar os arquivos.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Ocorreu um erro aquando do acesso aos ficheiros.</phrase><phrase lang='nl'>Fout opgetreden bij toegang tot bestanden.</phrase><phrase lang='sv'>Fel inträffade när filen skulle öppnas.</phrase><phrase lang='fi'>Tietojen käyttämisessä tapahtui virhe.</phrase><phrase lang='da'>Der opstod en fejl ved åbningen af filerne.</phrase><phrase lang='No'>Det skjedde en feil under aksessering av filene.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_DISK_FULL'><!--HDD space is not enough.--><phrase lang='ja'>コンピュータのハードディスクの空き容量が足りません。</phrase><phrase lang='en'>Not enough hard disk space on the computer.</phrase><phrase lang='fr'>Espace disque insuffisant sur l'ordinateur.</phrase><phrase lang='de'>Nicht genug Speicherplatz auf der Festplatte des Computers.</phrase><phrase lang='es'>No hay suficiente espacio en el disco duro del ordenador.</phrase><phrase lang='it'>Spazio sul disco fisso del computer insufficiente.</phrase><phrase lang='zh_CN'>计算机中无足够硬盘空间。</phrase><phrase lang='zh_TW'>電腦上沒有足夠的硬碟空間。</phrase><phrase lang='Korean'>컴퓨터에 충분한 하드 디스크 공간이 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não há espaço suficiente no disco rígido do computador.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Espaço em disco duro insuficiente no computador.</phrase><phrase lang='nl'>Niet genoeg schijfruimte op de computer.</phrase><phrase lang='sv'>Det finns inte tillräckligt med hårddiskutrymme i datorn.</phrase><phrase lang='fi'>Tietokoneessa ei ole tarpeeksi kiintolevytilaa.</phrase><phrase lang='da'>Der er ikke nok diskplads på computeren.</phrase><phrase lang='No'>Ikke nok harddiskplass på datamaskinen.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_INFO_NOT_CHANGED'><!--エラーメッセージ/情報の更新/保存先が変更されるような情報が更新された場合/Main\n\nSome info is not changed.--><phrase lang='ja'>保存先を変更できなかったため、情報を変更できませんでした。</phrase><phrase lang='en'>Can't update information since the destination folder could not be changed.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible de mettre à jour les informations car le dossier de destination n'a pas pu être changé.</phrase><phrase lang='de'>Information kann nicht aktualisiert werden, weil der Zielordner nicht geändert werden konnte.</phrase><phrase lang='es'>No pudo actualizar información porque no pudo cambiar la carpeta de destino.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile aggiornare le informazioni poiché non è possibile cambiare la cartella di destinazione.</phrase><phrase lang='zh_CN'>由于不能更换目标文件夹,不能更新信息。</phrase><phrase lang='zh_TW'>無法更新資訊,因為無法變更目標資料夾。</phrase><phrase lang='Korean'>수신지 폴더를 변경할 수 없으므로 정보를 업데이트 할 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não foi possível atualizar informações pois a pasta de destino não pôde ser alterada.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não é possível actualizar a informação uma vez que a pasta de destino não pode ser alterada.</phrase><phrase lang='nl'>Kan informatie niet bijwerken omdat de doelmap niet kan worden gewijzigd.</phrase><phrase lang='sv'>Det går inte att uppdatera information eftersom det gick inte att ändra målmappen.</phrase><phrase lang='fi'>Tietoja ei voi päivittää, koska kohdekansioita ei voitu vaihtaa.</phrase><phrase lang='da'>Kan ikke opdatere information, eftersom destinationsmappen ikke kunne ændres.</phrase><phrase lang='No'>Kan ikke oppdatere informasjonen fordi målmappen ikke kunne endres.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_CONFIM_ACCESS'><!--エラーメッセージ/情報の更新/保存先が変更されるような情報が更新された場合/Sub\n\nPlease confirm an access right of the directory to save.--><phrase lang='ja'>保存先フォルダのアクセス権を確認してください。</phrase><phrase lang='en'>Please check the access rights to the destination folder.</phrase><phrase lang='fr'>Veuillez vérifier les droits d'accès au dossier de destination.</phrase><phrase lang='de'>Bitte prüfen Sie die Zugriffsrechte zum Zielordner.</phrase><phrase lang='es'>Verificar los derechos de acceso a la carpeta de destino.</phrase><phrase lang='it'>Controllare i diritti di accesso alla cartella di destinazione.</phrase><phrase lang='zh_CN'>请检查对目标文件夹的访问权。</phrase><phrase lang='zh_TW'>請檢查目標資料夾的存取權限。</phrase><phrase lang='Korean'>수신지 폴더로의 액세스 권한을 확인해 주십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>Verifique os direitos de acesso da pasta de destino.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Verifique os direitos de acesso à pasta de destino.</phrase><phrase lang='nl'>Controleer de toegangsrechten van de doelmap.</phrase><phrase lang='sv'>Kontrollera åtkomsträttigheterna till målmappen.</phrase><phrase lang='fi'>Tarkista kohdekansion käyttöoikeudet.</phrase><phrase lang='da'>Kontroller venligst adgangsretten til destinationsmappen.</phrase><phrase lang='No'>Kontroller tilgangsrettighetene for målmappen.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_LIBFILE_NOT_FOUND'><!--Original library files are not found.--><phrase lang='ja'>元のライブラリ管理ファイルが見つかりません。</phrase><phrase lang='en'>Can't find the original Library file.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible de trouver le fichier Bibliothèque original.</phrase><phrase lang='de'>Original-Bibliotheksdatei kann nicht gefunden werden.</phrase><phrase lang='es'>No puede encontrar el archivo de Biblioteca original.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile trovare il file originale della Libreria.</phrase><phrase lang='zh_CN'>不能找到原库文件。</phrase><phrase lang='zh_TW'>找不到原始資料庫檔案。</phrase><phrase lang='Korean'>원래의 라이브러리 파일을 찾을 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível encontrar o arquivo de Biblioteca original.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não é possível encontrar o ficheiro biblioteca original.</phrase><phrase lang='nl'>Kan originele bibliotheekbestand niet vinden.</phrase><phrase lang='sv'>Det gick inte att hitta ursprunglig biblioteksfil.</phrase><phrase lang='fi'>Alkuperäistä kirjastotiedostoa ei löydy.</phrase><phrase lang='da'>Kan ikke finde den originale biblioteksfil.</phrase><phrase lang='No'>Finner ikke den opprinnelige bibliotekfilen.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_LIB_INTIAL'><!--Library had initialized.--><phrase lang='ja'>ライブラリは初期化されました。エラーコード: %08X</phrase><phrase lang='en'>Library was initialized. Error code: %08X</phrase><phrase lang='fr'>La Bibliothèque a été initialisée. Code d'erreur: %08X</phrase><phrase lang='de'>Bibliothek wurde initialisiert. Fehlercode: %08X</phrase><phrase lang='es'>Se inicializó Biblioteca. Código de error: %08X</phrase><phrase lang='it'>La Libreria è stata inizializzata. Codice errore: %08X</phrase><phrase lang='zh_CN'>库已初始化。错误代码:%08X</phrase><phrase lang='zh_TW'>資料庫已經起始化。錯誤代碼:%08X</phrase><phrase lang='Korean'>라이브러리가 초기화되었습니다. 에러 코드: %08X</phrase><phrase lang='Brazil'>A Biblioteca foi inicializada. Código de erro: %08X</phrase><phrase lang='pt-PT'>A biblioteca foi inicializada. Código de erro: %08X</phrase><phrase lang='nl'>Bibliotheek is geïnitialiseerd. Foutcode: %08X</phrase><phrase lang='sv'>Biblioteket var initierat. Felkod: %08X</phrase><phrase lang='fi'>Kirjasto alustettiin. Virhekoodi: %08X</phrase><phrase lang='da'>Bibliotek blev initialiseret. Fejlkode: %08X</phrase><phrase lang='No'>Biblioteket ble initialisert. Feilkode: %08X</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_SCREEN_RESOLUTION'><!--エラーメッセージ/アプリ起動時/Main\n\nScreen resolution is not enough.--><phrase lang='ja'>画面の解像度が足りません。</phrase><phrase lang='en'>Insufficient display resolution.</phrase><phrase lang='fr'>Résolution d'affichage insuffisante.</phrase><phrase lang='de'>Unzureichende Bildschirmauflösung.</phrase><phrase lang='es'>Insuficiente resolución de indicaciones.</phrase><phrase lang='it'>Risoluzione display insufficiente.</phrase><phrase lang='zh_CN'>显示器分辨率不足。</phrase><phrase lang='zh_TW'>顯示解析度不足。</phrase><phrase lang='Korean'>표시 해상도가 충분하지 않습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Resolução de exibição insuficiente.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Resolução de ecrã insuficiente.</phrase><phrase lang='nl'>Onvoldoende weergaveresolutie:</phrase><phrase lang='sv'>Otillräcklig bildskärmsupplösning.</phrase><phrase lang='fi'>Näytön resoluutio ei riitä.</phrase><phrase lang='da'>Utilstrækkelig skærmopløsning.</phrase><phrase lang='No'>Utilstrekkelig bildeoppløsning.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_SCREEN_RESOLUTION_1024_768'><!--エラーメッセージ/アプリ起動時/Sub\n\nPlease change upto 1024 x 768--><phrase lang='ja'>1024 x 768以上の解像度に設定してください。</phrase><phrase lang='en'>Please set the resolution to 1024 x 768 or higher.</phrase><phrase lang='fr'>Veuillez régler la résolution à 1024 x 768 ou plus.</phrase><phrase lang='de'>Bitte die Auflösung auf 1024 x 768 oder höher einstellen.</phrase><phrase lang='es'>Configuración de resolución a 1024 x 768 o más alta.</phrase><phrase lang='it'>Impostare la risoluzione a 1024 x 768 o superiore.</phrase><phrase lang='zh_CN'>请将分辨率设为1024x768或更高。</phrase><phrase lang='zh_TW'>請將解析度設定為1024 x 768以上。</phrase><phrase lang='Korean'>해상도를 1024 x 768 이상으로 설정해 주십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>Defina a resolução como 1024 x 768 ou mais alta.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Ajuste a resolução para 1024 x 768 ou superior.</phrase><phrase lang='nl'>Zet de resolutie op 1024 x 768 of hoger.</phrase><phrase lang='sv'>Ställ in upplösningen på 1 024 x 768 eller högre.</phrase><phrase lang='fi'>Aseta resoluutioksi 1024×768 tai suurempi.</phrase><phrase lang='da'>Sæt venligst opløsningen til 1024 x 768 eller højere.</phrase><phrase lang='No'>Sett oppløsningen til 1024 x 768 eller høyere.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_SOME_FILES_NOT_CHANGED_MAIN'><!--エラーメッセージ/ローカルボリュームへの保存ダイアログ/Main--><phrase lang='ja'>いくつかのファイルは保存できませんでした。</phrase><phrase lang='en'>Could not save some files.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible d'enregistrer certains fichiers.</phrase><phrase lang='de'>Einige Dateien konnten nicht gespeichert werden.</phrase><phrase lang='es'>No pudo guardar algunos archivos.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile salvare alcuni file.</phrase><phrase lang='zh_CN'>无法保存某些文件。</phrase><phrase lang='zh_TW'>無法儲存某些檔案。</phrase><phrase lang='Korean'>일부 파일을 저장할 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não foi possível salvar alguns arquivos.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não é possível gravar alguns ficheiros.</phrase><phrase lang='nl'>Kon enkele bestanden niet opslaan.</phrase><phrase lang='sv'>Det gick inte att spara vissa filer.</phrase><phrase lang='fi'>Kaikkia tiedostoja ei voitu tallentaa.</phrase><phrase lang='da'>Kunne ikke gemme nogle filer.</phrase><phrase lang='No'>Enkelte filer kunne ikke lagres.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_SOME_FILE_NOT_APPENDED'><!--エラーメッセージ/ライブラリへの登録/複数ファイルの登録/Main\n\nSome files are not appended.--><phrase lang='ja'>いくつかのファイルは追加できませんでした。</phrase><phrase lang='en'>Could not add some files.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible d'ajouter certains fichiers.</phrase><phrase lang='de'>Einige Dateien konnten nicht hinzugefügt werden.</phrase><phrase lang='es'>No pudo agregar algunos archivos.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile aggiungere alcuni file.</phrase><phrase lang='zh_CN'>无法添加某些文件。</phrase><phrase lang='zh_TW'>無法新增某些檔案。</phrase><phrase lang='Korean'>일부 파일을 추가할 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não foi possível adicionar alguns arquivos.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não é possível adicionar alguns ficheiros.</phrase><phrase lang='nl'>Kon enkele bestanden niet toevoegen.</phrase><phrase lang='sv'>Det gick inte att lägga till vissa filer.</phrase><phrase lang='fi'>Kaikkia tiedostoja ei voitu lisätä.</phrase><phrase lang='da'>Kunne ikke tilføje nogle filer.</phrase><phrase lang='No'>Enkelte filer kunne ikke legges til.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_FILE_NOT_FOUND'><!--エラーメッセージ/ライブラリへの登録/複数ファイルの登録/Main\n\nNo files are appended.--><phrase lang='ja'>追加できるファイルがみつかりませんでした。</phrase><phrase lang='en'>Could not find files to add.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible de trouver les fichiers à ajouter.</phrase><phrase lang='de'>Hinzuzufügende Dateien konnten nicht gefunden werden.</phrase><phrase lang='es'>No pudo encontrar archivos a agregar.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile trovare file da aggiungere.</phrase><phrase lang='zh_CN'>无法找到要添加的文件。</phrase><phrase lang='zh_TW'>無法找到檔案來新增。</phrase><phrase lang='Korean'>추가할 파일을 찾을 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não foi possível encontrar arquivos para adicionar.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não é possível encontrar ficheiros para adicionar.</phrase><phrase lang='nl'>Kon geen bestanden vinden om toe te voegen.</phrase><phrase lang='sv'>Det gick inte att hitta filerna som skulle läggas till.</phrase><phrase lang='fi'>Lisättäviä tiedostoja ei löytynyt.</phrase><phrase lang='da'>Kunne ikke finde filer til at tilføje.</phrase><phrase lang='No'>Finner ikke filer å legge til.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_SOME_FILE_NOT_FOUND_MOVIE_FORMAT'><!--エラーメッセージ/ライブラリへの登録/複数ファイルの登録/Sub\n\nPlease confirm movie format.--><phrase lang='ja'>サポートしていない形式です。</phrase><phrase lang='en'>The format is not supported.</phrase><phrase lang='fr'>Le format n'est pas pris en charge.</phrase><phrase lang='de'>Das Format wird nicht unterstützt.</phrase><phrase lang='es'>El formato es incompatible.</phrase><phrase lang='it'>Formato non supportato.</phrase><phrase lang='zh_CN'>不支持此格式。</phrase><phrase lang='zh_TW'>不支援此格式。</phrase><phrase lang='Korean'>포맷이 지원되지 않습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>O formato não é suportado.</phrase><phrase lang='pt-PT'>O formato não é compatível.</phrase><phrase lang='nl'>Het formaat wordt niet ondersteund.</phrase><phrase lang='sv'>Formatet är inte kompatibelt.</phrase><phrase lang='fi'>Ei tukea tälle muodolle.</phrase><phrase lang='da'>Formatet understøttes ikke.</phrase><phrase lang='No'>Formatet støttes ikke.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_FILE_NOT_APPENDED'><!--エラーメッセージ/ライブラリへの登録/単一ファイルの登録/Main\n\nThis file is not appended.--><phrase lang='ja'>追加できないファイルがありました。</phrase><phrase lang='en'>Could not add a file.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible d'ajouter un fichier.</phrase><phrase lang='de'>Eine Datei konnte nicht hinzugefügt werden.</phrase><phrase lang='es'>No pudo agregar el archivo.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile aggiungere il file.</phrase><phrase lang='zh_CN'>无法添加文件。</phrase><phrase lang='zh_TW'>無法新增檔案。</phrase><phrase lang='Korean'>파일을 추가할 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não foi possível adicionar um arquivo.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não é possível adicionar um ficheiro.</phrase><phrase lang='nl'>Kon geen bestand toevoegen.</phrase><phrase lang='sv'>Det gick inte att lägga till en fil.</phrase><phrase lang='fi'>Tiedostoja ei voitu lisätä.</phrase><phrase lang='da'>Kunne ikke tilføje en fil.</phrase><phrase lang='No'>Kunne ikke legge til en fil.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_FILE_NOT_FOUND_MOVIE_FORMAT'><!--エラーメッセージ/ライブラリへの登録/単一ファイルの登録/Sub/Win--><phrase lang='ja'>%sを確認してください。</phrase><phrase lang='en'>Please check %s.</phrase><phrase lang='fr'>Veuillez vérifier %s.</phrase><phrase lang='de'>Bitte %s überprüfen.</phrase><phrase lang='es'>Verificar %s.</phrase><phrase lang='it'>Controllare %s.</phrase><phrase lang='zh_CN'>请检查 %s。</phrase><phrase lang='zh_TW'>請檢查%s。</phrase><phrase lang='Korean'>%s을(를) 확인해 주십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>Verifique %s.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Por favor verifique %s.</phrase><phrase lang='nl'>Controleer %s.</phrase><phrase lang='sv'>Kontrollera %s.</phrase><phrase lang='fi'>Tarkista %s.</phrase><phrase lang='da'>Kontroller venligst %s.</phrase><phrase lang='No'>Kontroller %s.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_FILE_NOT_FOUND_MOVIE_FORMAT_MAC'><!--エラーメッセージ/ライブラリへの登録/単一ファイルの登録/Sub/Mac--><phrase lang='ja'>%@を確認してください。</phrase><phrase lang='en'>Please check %@.</phrase><phrase lang='fr'>Veuillez vérifier %@.</phrase><phrase lang='de'>Bitte %@ überprüfen.</phrase><phrase lang='es'>Verificar %@.</phrase><phrase lang='it'>Controllare %@.</phrase><phrase lang='zh_CN'>请检查 %@。</phrase><phrase lang='zh_TW'>請檢查%@。</phrase><phrase lang='Korean'>%@을(를) 확인해 주십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>Verifique %@.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Por favor verifique %@.</phrase><phrase lang='nl'>Controleer %@.</phrase><phrase lang='sv'>Kontrollera %@.</phrase><phrase lang='fi'>Tarkista %@.</phrase><phrase lang='da'>Kontroller venligst %@.</phrase><phrase lang='No'>Kontroller %@.</phrase></item><item key='STR_MSG_ASK_DELTE_ITEM'><!--エラーメッセージ/ライブラリからの削除/Main/Win用\n\nDo you want to move selected items to the trash?--><phrase lang='ja'>選択したファイルをごみ箱に移動しますか?</phrase><phrase lang='en'>Do you want to move the selected files to the Recycle bin?</phrase><phrase lang='fr'>Voulez-vous déplacer les fichiers sélectionnés vers la Corbeille?</phrase><phrase lang='de'>Wollen Sie die ausgewählten Dateien in den Papierkorb verschieben?</phrase><phrase lang='es'>¿Desea mover los archivos seleccionados a la Papelera de Reciclado?</phrase><phrase lang='it'>Si desidera spostare i file selezionati nel Cestino?</phrase><phrase lang='zh_CN'>您是要将所选文件移到回收站吗?</phrase><phrase lang='zh_TW'>您想要將選擇的檔案移到資源回收筒?</phrase><phrase lang='Korean'>선택한 파일을 휴지통으로 이동하시겠습니까?</phrase><phrase lang='Brazil'>Deseja mover os arquivos selecionados para a Lixeira?</phrase><phrase lang='pt-PT'>Pretende mover os ficheiros seleccionados para a reciclagem?</phrase><phrase lang='nl'>Wilt u de geselecteerde bestanden verplaatsen naar de Recyclebak?</phrase><phrase lang='sv'>Vill du flytta markerade filer till papperskorgen?</phrase><phrase lang='fi'>Haluatko siirtää valitut tiedostot Roskakoriin?</phrase><phrase lang='da'>Vil du flytte de valgte filer til papirkurven?</phrase><phrase lang='No'>Vil du flytte de valgte filene til papirkurven?</phrase></item><item key='STR_MSG_ASK_DELTE_ITEM_MAC'><!--エラーメッセージ/ライブラリからの削除/Main/Mac用\n\nDo you want to move selected items to the trash?--><phrase lang='ja'>選択したファイルをゴミ箱に移動しますか?</phrase><phrase lang='en'>Do you want to move the selected files to the Trash?</phrase><phrase lang='fr'>Voulez-vous déplacer les fichiers sélectionnés vers la Corbeille?</phrase><phrase lang='de'>Wollen Sie die ausgewählten Dateien in den Papierkorb verschieben?</phrase><phrase lang='es'>¿Desea mover los archivos seleccionados a Papelera?</phrase><phrase lang='it'>Si desidera spostare i file selezionati nel Cestino?</phrase><phrase lang='zh_CN'>您是要将所选文件移到废纸篓吗?</phrase><phrase lang='zh_TW'>您想要將選擇的檔案移到垃圾桶?</phrase><phrase lang='Korean'>선택한 파일을 휴지통으로 이동하시겠습니까?</phrase><phrase lang='Brazil'>Deseja mover os arquivos selecionados para o Lixo?</phrase><phrase lang='pt-PT'>Pretende mover os ficheiros seleccionados para o lixo?</phrase><phrase lang='nl'>Wilt u de geselecteerde bestanden verplaatsen naar de Afvalbak?</phrase><phrase lang='sv'>Vill du flytta markerade filer till skräpkorgen?</phrase><phrase lang='fi'>Haluatko siirtää valitut tiedostot Roskakoriin?</phrase><phrase lang='da'>Vil du flytte de valgte filer til affaldet?</phrase><phrase lang='No'>Vil du flytte de valgte filene til papirkurven?</phrase></item><item key='STR_MSG_ASK_DELTE_ITEM_MOVE_TRASH'><!--エラーメッセージ/ライブラリからの削除/Sub\n\nMovies which are placed on the movie folder will move to the trash.--><phrase lang='ja'>この操作は取り消せません。</phrase><phrase lang='en'>You can't undo this operation.</phrase><phrase lang='fr'>Vous ne pouvez pas annuler opération.</phrase><phrase lang='de'>Vorgang lässt sich nicht rückgängig machen.</phrase><phrase lang='es'>No se puede deshacer esta operación.</phrase><phrase lang='it'>L'azione è irreversibile.</phrase><phrase lang='zh_CN'>您无法撤消此操作。</phrase><phrase lang='zh_TW'>您無法復原此作業。</phrase><phrase lang='Korean'>이 조작은 되돌리기 할 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível desfazer esta operação.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não pode desfazer esta operação.</phrase><phrase lang='nl'>U kunt deze handeling niet ongedaan maken.</phrase><phrase lang='sv'>Du kan inte ångra den här åtgärden.</phrase><phrase lang='fi'>Tätä toimenpidettä ei voi perua.</phrase><phrase lang='da'>Du kan ikke fortryde denne handling.</phrase><phrase lang='No'>Du kan ikke angre denne handlingen.</phrase></item><item key='STR_MSG_ASK_DELETE'><!--エラーメッセージ/アルバムの削除/Main/Win\n\nMay I delete ¥"%s¥"--><phrase lang='ja'>"%s"を削除してもよろしいですか?</phrase><phrase lang='en'>Are you sure you want to delete "%s"?</phrase><phrase lang='fr'>Voulez-vous vraiment effacer "%s"?</phrase><phrase lang='de'>Wollen Sie "%s" wirklich löschen?</phrase><phrase lang='es'>¿Está seguro que desea borrar "%s"?</phrase><phrase lang='it'>Sei sicuro di voler eliminare "%s"?</phrase><phrase lang='zh_CN'>是否确定要删除"%s"?</phrase><phrase lang='zh_TW'>您確定您要刪除"%s"?</phrase><phrase lang='Korean'>“%s”을(를) 삭제하시겠습니까?</phrase><phrase lang='Brazil'>Tem certeza de que deseja excluir "%s"?</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tem a certeza que pretende eliminar "%s"?</phrase><phrase lang='nl'>Weet u zeker dat u “%s” wilt verwijderen?</phrase><phrase lang='sv'>Är du säker på att du vill ta bort "%s"?</phrase><phrase lang='fi'>Haluatko varmasti poistaa kohteen "%s"?</phrase><phrase lang='da'>Er du sikker på, at du vil slette "%s"?</phrase><phrase lang='No'>Er du sikker på at du vil slette "%s"?</phrase></item><item key='STR_MSG_ASK_DELETE_MAC'><!--エラーメッセージ/アルバムの削除/Main/Mac\n\nMay I delete ¥"%@¥"--><phrase lang='ja'>\"%@\"を削除してもよろしいですか?</phrase><phrase lang='en'>Are you sure you want to delete \"%@\"?</phrase><phrase lang='fr'>Voulez-vous vraiment effacer \"%@\"?</phrase><phrase lang='de'>Wollen Sie \"%@\" wirklich löschen?</phrase><phrase lang='es'>¿Está seguro que desea borrar \"%\"?</phrase><phrase lang='it'>Sei sicuro di voler eliminare \"%@\"?</phrase><phrase lang='zh_CN'>是否确定要删除\"%@\"?</phrase><phrase lang='zh_TW'>您確定您要刪除\"%@\"?</phrase><phrase lang='Korean'>\"%@\"을(를) 삭제하시겠습니까? </phrase><phrase lang='Brazil'>Tem certeza de que deseja excluir \"%@\"?</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tem a certeza que pretende eliminar \"%@\"?</phrase><phrase lang='nl'>Weet u zeker dat u “%@\” wilt verwijderen?</phrase><phrase lang='sv'>Är du säker på att du vill ta bort \"%@\"?</phrase><phrase lang='fi'>Haluatko varmasti poistaa kohteen \"%@\"?</phrase><phrase lang='da'>Er du sikker på, at du vil slette \"%@\"?</phrase><phrase lang='No'>Er du sikker på at du vil slette \"%@\"?</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_DEVICE_NOT_FOUND'><!--The device that can make DVD doesn't exist.--><phrase lang='ja'>DVDを作成できる機器がありません。</phrase><phrase lang='en'>Found no device for DVD creation.</phrase><phrase lang='fr'>Aucun périphérique trouvé pour la création de DVD.</phrase><phrase lang='de'>Kein Gerät zur DVD-Erstellung gefunden.</phrase><phrase lang='es'>No encontró dispositivo para creación de DVD.</phrase><phrase lang='it'>Nessuna periferica trovata per la creazione del DVD.</phrase><phrase lang='zh_CN'>找不到任何设备进行 DVD创建。</phrase><phrase lang='zh_TW'>找不到可用來建立DVD的裝置。</phrase><phrase lang='Korean'>DVD 작성을 위한 장치를 찾을 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Nenhum dispositivo foi encontrado para criação de DVD.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não foi encontrado dispositivo para a criação de DVD.</phrase><phrase lang='nl'>Geen apparaat voor DVD branden gevonden.</phrase><phrase lang='sv'>Hittade ingen enhet för att skapa en DVD.</phrase><phrase lang='fi'>Laitetta DVD-luontia varten ei löytynyt.</phrase><phrase lang='da'>Kunne ikke finde nogen enhed til DVD-oprettelse.</phrase><phrase lang='No'>Finner ingen enhet for DVD-oppretting.</phrase></item><item key='STR_MSG_ASK_DVDLIST_DELETE'><!--エラーメッセージ/DVD作成リストの削除/Mac--><phrase lang='ja'>DVD作成リスト\"%@\"を削除してもよろしいですか?</phrase><phrase lang='en'>Are you sure you want to delete DVD List \"%@\"?</phrase><phrase lang='fr'>Voulez-vous vraiment effacer la Liste de DVD \"%@\"?</phrase><phrase lang='de'>Wollen Sie die DVD-Liste \"%@\" wirklich löschen?</phrase><phrase lang='es'>¿Está seguro que desea borrar Lista de DVD\"%@\"?</phrase><phrase lang='it'>Sei sicuro di voler eliminare la Lista DVD \"%@\"?</phrase><phrase lang='zh_CN'>是否确定要删除DVD列表\"%@\"?</phrase><phrase lang='zh_TW'>您確定您要刪除DVD清單\"%@\"?</phrase><phrase lang='Korean'>DVD 리스트 \"%@\"을(를) 삭제하시겠습니까?</phrase><phrase lang='Brazil'>Tem certeza de que deseja excluir a lista de DVD \"%@\"?</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tem a certeza que pretende eliminar a lista de DVD \"%@\"?</phrase><phrase lang='nl'>Weet u zeker dat u DVD-lijst \"%@\" wilt wissen?</phrase><phrase lang='sv'>Är du säker på att du vill ta bort DVD-listan \"%@\"?</phrase><phrase lang='fi'>Haluatko varmasti poistaa DVD-luettelon \"%@\"?</phrase><phrase lang='da'>Er du sikker på, at du ønsker at slette DVD-liste \"%@\"?</phrase><phrase lang='No'>Er du sikker på at du vil slette DVD-listen \"%@\"?</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_SOURCE_FILE_NOT_FOUND'><!--エラーメッセージ/DVD作成前チェック/Mac\n\nThe source file doesn't exist.--><phrase lang='ja'>ソースファイルがありません。</phrase><phrase lang='en'>Found no source files.</phrase><phrase lang='fr'>Fichiers de source introuvables.</phrase><phrase lang='de'>Keine Quelldateien gefunden.</phrase><phrase lang='es'>No encontró archivos de fuente.</phrase><phrase lang='it'>Nessun file sorgente trovato. </phrase><phrase lang='zh_CN'>找不到源文件。</phrase><phrase lang='zh_TW'>找不到來源檔案。</phrase><phrase lang='Korean'>소스 파일을 찾을 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Nenhum arquivo de origem foi encontrado.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Ficheiros origem não encontrados.</phrase><phrase lang='nl'>Geen bronbestanden gevonden.</phrase><phrase lang='sv'>Inga källfiler hittades.</phrase><phrase lang='fi'>Lähdetiedostoja ei löytynyt.</phrase><phrase lang='da'>Fandt ingen kildefiler.</phrase><phrase lang='No'>Finner ingen kildefiler.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_WORK_NOT_FOUND'><!--エラーメッセージ/DVD作成前チェック/Mac\n\nA temporary directory doesn't exist.--><phrase lang='ja'>作業ディスクがありません。</phrase><phrase lang='en'>Found no workspace.</phrase><phrase lang='fr'>Espace de travail introuvable.</phrase><phrase lang='de'>Keinen Arbeitsbereich gefunden.</phrase><phrase lang='es'>No encontró espacios de trabajo.</phrase><phrase lang='it'>Nessuno spazio di lavoro trovato.</phrase><phrase lang='zh_CN'>找不到工作区。</phrase><phrase lang='zh_TW'>找不到工作空間。</phrase><phrase lang='Korean'>작업 공간이 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Nenhum espaço de trabalho foi encontrado.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Espaço de trabalho não encontrado.</phrase><phrase lang='nl'>Geen werkgebied gevonden.</phrase><phrase lang='sv'>Ingen arbetsyta hittades.</phrase><phrase lang='fi'>Työtilaa ei löytynyt.</phrase><phrase lang='da'>Fandt intet arbejdsområde.</phrase><phrase lang='No'>Finner ikke arbeidsområdet.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_WORK_DISK_FULL'><!--エラーメッセージ/DVD作成前チェック/Mac\n\nThe capacity of a temporary directory doesn't suffice. --><phrase lang='ja'>作業ディスクの容量が足りません。</phrase><phrase lang='en'>Not enough disk space for the workspace.</phrase><phrase lang='fr'>Espace disque insuffisant pour l'espace de travail.</phrase><phrase lang='de'>Nicht genug Diskspeicherplatz für den Arbeitsbereich.</phrase><phrase lang='es'>No hay suficiente espacio de disco para espacio de trabajo.</phrase><phrase lang='it'>Spazio su disco insufficiente per lo spazio di lavoro.</phrase><phrase lang='zh_CN'>工作区无足够磁盘空间。</phrase><phrase lang='zh_TW'>沒有足夠的磁碟空間做為工作空間。</phrase><phrase lang='Korean'>작업 공간을 위한 충분한 디스크 공간이 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não há espaço em disco suficiente para o espaço de trabalho.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Espaço em disco insuficiente para o espaço de trabalho.</phrase><phrase lang='nl'>Niet genoeg schijfruimte voor het werkgebied.</phrase><phrase lang='sv'>Det finns inte tillräckligt med diskutrymme för arbetsytan.</phrase><phrase lang='fi'>Ei tarpeeksi levytilaa työtilaa varten.</phrase><phrase lang='da'>Der er ikke nok diskplads til arbejdsområdet.</phrase><phrase lang='No'>Ikke nok diskplass for arbeidsområdet.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_WORK_NOT_ACCESS'><!--エラーメッセージ/DVD作成前チェック/Mac\n\nThere is no authority of reading and writing in a temporary directory.--><phrase lang='ja'>作業ディスクに読み書きの権限がありません。</phrase><phrase lang='en'>You do not have the read/write access to the workspace.</phrase><phrase lang='fr'>Vous n'avez pas accès à la lecture/écriture sur l'espace de travail.</phrase><phrase lang='de'>Sie haben keinen Lese-/Schreibzugriff auf den Arbeitsbereich.</phrase><phrase lang='es'>No tiene acceso de lectura/escritura en el espacio de trabajo.</phrase><phrase lang='it'>Non si dispone dell'accesso in lettura/scrittura allo spazio di lavoro.</phrase><phrase lang='zh_CN'>您无权对工作区进行读取/写入访问。</phrase><phrase lang='zh_TW'>您沒有工作空間的讀取/寫入權限。</phrase><phrase lang='Korean'>작업 공간에 읽기/쓰기 액세스 권한이 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Você não possui acesso de leitura/gravação para o espaço de trabalho.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não tem permissões de acesso para ler/escrever no espaço de trabalho.</phrase><phrase lang='nl'>U heeft geen lees/schrijf toegangsrechten tot de map.</phrase><phrase lang='sv'>Du har inte läs-/skrivåtkomst till arbetsytan.</phrase><phrase lang='fi'>Sinulla ei ole työtilan luku-\n/kirjoitusoikeutta,\n</phrase><phrase lang='da'>Du har ikke læse-/skriveadgang til arbejdsområdet.</phrase><phrase lang='No'>Du har ikke lese-/skriverettigheter til arbeidsområdet.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_WORK_WRITE'><!--エラーメッセージ/DVD作成前チェック/Mac\n\nIt failed in writing in a temporary directory.--><phrase lang='ja'>作業ディスクへの書き込みに失敗しました。</phrase><phrase lang='en'>Failed writing to the workspace.</phrase><phrase lang='fr'>Échec de l'écriture sur l'espace de travail.</phrase><phrase lang='de'>Schreiben in den Arbeitsbereich fehlgeschlagen.</phrase><phrase lang='es'>Error al escribir en el espacio de trabajo.</phrase><phrase lang='it'>Scrittura sullo spazio di lavoro non riuscita.</phrase><phrase lang='zh_CN'>写入工作区失败。</phrase><phrase lang='zh_TW'>寫入工作空間失敗。</phrase><phrase lang='Korean'>작업 공간에 쓰기 실패했습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Falha ao gravar no espaço de trabalho.</phrase><phrase lang='pt-PT'>A escrita no espaço de trabalho falhou.</phrase><phrase lang='nl'>Schrijven naar werkgebied mislukt.</phrase><phrase lang='sv'>Det gick inte att skriva i arbetsytan.</phrase><phrase lang='fi'>Työtilaan kirjoittaminen epäonnistui.</phrase><phrase lang='da'>Skrivningen på arbejdsområdet mislykkedes.</phrase><phrase lang='No'>Kan ikke skrive til arbeidsområdet.</phrase></item><item key='STR_MSG_ASK_DISCONTUNUE'><!--メッセージ/DVD作成中止確認ダイアログ/メインメッセージ\n\nMay I really discontinue it?--><phrase lang='ja'>本当に中止してもよろしいですか?</phrase><phrase lang='en'>Do you really want to stop?</phrase><phrase lang='fr'>Voulez-vous arrêter?</phrase><phrase lang='de'>Wirklich stoppen?</phrase><phrase lang='es'>¿Desea detener la operación?</phrase><phrase lang='it'>Sei sicuro di voler interrompere?</phrase><phrase lang='zh_CN'>您确定要停止吗?</phrase><phrase lang='zh_TW'>您真的想要停止?</phrase><phrase lang='Korean'>중단하시겠습니까?</phrase><phrase lang='Brazil'>Deseja realmente parar?</phrase><phrase lang='pt-PT'>Quer mesmo parar?</phrase><phrase lang='nl'>Wilt u echt stoppen?</phrase><phrase lang='sv'>Vill du verkligen stoppa?</phrase><phrase lang='fi'>Haluatko varmasti lopettaa?</phrase><phrase lang='da'>Ønsker du virkeligt at stoppe?</phrase><phrase lang='No'>Vil du virkelig stoppe?</phrase></item><item key='STR_MSG_ASK_DISCONTUNUE_CANT_CANCEL'><!--メッセージ/DVD作成中止確認ダイアログ/サブメッセージ\n\nThis operation cannot be canceled.--><phrase lang='ja'>この操作は取り消せません。</phrase><phrase lang='en'>You can't undo this operation.</phrase><phrase lang='fr'>Vous ne pouvez pas annuler opération.</phrase><phrase lang='de'>Vorgang lässt sich nicht rückgängig machen.</phrase><phrase lang='es'>No se puede deshacer esta operación.</phrase><phrase lang='it'>L'azione è irreversibile.</phrase><phrase lang='zh_CN'>您无法撤消此操作。</phrase><phrase lang='zh_TW'>您無法復原此作業。</phrase><phrase lang='Korean'>이 조작은 되돌리기 할 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível desfazer esta operação.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não pode desfazer esta operação.</phrase><phrase lang='nl'>U kunt deze handeling niet ongedaan maken.</phrase><phrase lang='sv'>Du kan inte ångra den här åtgärden.</phrase><phrase lang='fi'>Tätä toimenpidettä ei voi perua.</phrase><phrase lang='da'>Du kan ikke fortryde denne handling.</phrase><phrase lang='No'>Du kan ikke angre denne handlingen.</phrase></item><item key='STR_MSG_ASK_DISK_BURN'><!--メッセージ/DVD複数枚作成確認ダイアログ/メインメッセージ\n\nIs the disk made by another piece?--><phrase lang='ja'>もう1枚ディスクを作成しますか?</phrase><phrase lang='en'>Do you want to create another disc?</phrase><phrase lang='fr'>Voulez-vous créer un autre disque?</phrase><phrase lang='de'>Möchten Sie eine weitere Disk erstellen?</phrase><phrase lang='es'>¿Desea crear otro disco?</phrase><phrase lang='it'>Si desidera creare un altro disco?</phrase><phrase lang='zh_CN'>是否要创建另一张光盘?</phrase><phrase lang='zh_TW'>您想要建立另一片光碟?</phrase><phrase lang='Korean'>다른 디스크를 작성하시겠습니까?</phrase><phrase lang='Brazil'>Você deseja criar outro disco?</phrase><phrase lang='pt-PT'>Pretende criar outro disco?</phrase><phrase lang='nl'>Wilt u een andere disk maken?</phrase><phrase lang='sv'>Vill du skapa en annan skiva?</phrase><phrase lang='fi'>Haluatko luoda toisen levyn?</phrase><phrase lang='da'>Vil du oprette en anden disk?</phrase><phrase lang='No'>Vil du lage en annen plate?</phrase></item><item key='STR_MSG_ASK_DISK_BURN_SAME'><!--メッセージ/DVD複数枚作成確認ダイアログ/サブメッセージ\n\nThe disk of the same content is made.--><phrase lang='ja'>同じ内容のディスクを作成します。</phrase><phrase lang='en'>Creating a disc with the same contents.</phrase><phrase lang='fr'>Création d'un disque avec le même contenu.</phrase><phrase lang='de'>Erstellen einer Disk gleichen Inhalts.</phrase><phrase lang='es'>Creación de un disco con el mismo contenido.</phrase><phrase lang='it'>Creazione di un disco con lo stesso contenuto.</phrase><phrase lang='zh_CN'>创建具有相同内容的光盘。</phrase><phrase lang='zh_TW'>以相同的內容建立光碟。</phrase><phrase lang='Korean'>같은 내용으로 디스크 작성하기.</phrase><phrase lang='Brazil'>Criando um disco com o mesmo conteúdo.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Criar um disco com os mesmos conteúdos.</phrase><phrase lang='nl'>Een disk maken met dezelfde inhoud.</phrase><phrase lang='sv'>En skiva med samma innehåll skapas.</phrase><phrase lang='fi'>Luodaan levy, jolla on sama sisältö.</phrase><phrase lang='da'>Oprettelse af disks med det samme indhold.</phrase><phrase lang='No'>Lager en plate med samme innhold.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_INSERT_MEDIA'><!--Please insert the media.--><phrase lang='ja'>ディスクが入っていません。ディスクを入れてください。</phrase><phrase lang='en'>No disc is found. Insert a disc.</phrase><phrase lang='fr'>Disque introuvable. Insérer un disque.</phrase><phrase lang='de'>Keine Disk gefunden. Disk einlegen.</phrase><phrase lang='es'>No se encuentra ningún disco. Inserte un disco.</phrase><phrase lang='it'>Nessun disco trovato. Inserire un disco.</phrase><phrase lang='zh_CN'>没有找到任何光盘。插入光盘。</phrase><phrase lang='zh_TW'>找不到光碟。請置入光碟。</phrase><phrase lang='Korean'>디스크가 없습니다. 디스크를 삽입하십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>Disco não encontrado. Insira um disco.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Disco não encontrado. Inserir disco.</phrase><phrase lang='nl'>Geen disk gevonden. Plaats een disk.</phrase><phrase lang='sv'>Ingen skiva hittades. Sätt i en skiva.</phrase><phrase lang='fi'>Levyä ei löydy. Aseta levy laitteeseen.</phrase><phrase lang='da'>Ingen disk blev fundet. Indsæt en disk.</phrase><phrase lang='No'>Finner ingen plate. Sett inn en plate.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_EJECT_MEDIA'><!--Eject th media.--><phrase lang='ja'>読み込んだディスクは、対応していません。ディスクを取り出します。</phrase><phrase lang='en'>The disc is not supported. Eject disc.</phrase><phrase lang='fr'>Prêt pour l'écriture. Éjecter le disque.</phrase><phrase lang='de'>Bereit zum Schreiben. Disk auswerfen.</phrase><phrase lang='es'>El disco es incompatible. Expulsar disco.</phrase><phrase lang='it'>Disco non supportato. Espellere disco.</phrase><phrase lang='zh_CN'>不支持此光盘。 弹出光盘。</phrase><phrase lang='zh_TW'>不支援此光碟。請退出光碟。</phrase><phrase lang='Korean'>디스크가 지원되지 않습니다. 디스크를 꺼냅니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>O disco não é compatível. Ejecte o disco.</phrase><phrase lang='pt-PT'>O disco não é compatível. Eject o disco.</phrase><phrase lang='nl'>De disk wordt niet ondersteund. Disk uitwerpen.</phrase><phrase lang='sv'>Skivan är inte kompatibel. Mata ut skivan.</phrase><phrase lang='fi'>Levyä ei tueta. Poista levy.</phrase><phrase lang='da'>Denne disk understøttes ikke. Skub disk ud.</phrase><phrase lang='No'>Platen støttes ikke. Løs ut platen.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_CANT_READ_DATA'><!--Can't read data.--><phrase lang='ja'>読み込むことができないデータがあります。</phrase><phrase lang='en'>Can't read some data.</phrase><phrase lang='fr'>Lecture de certaines données impossible.</phrase><phrase lang='de'>Einige Daten können nicht gelesen werden.</phrase><phrase lang='es'>No puede leer algunos datos.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile leggere alcuni dati.</phrase><phrase lang='zh_CN'>不能读取某些数据。</phrase><phrase lang='zh_TW'>無法讀取某些資料。</phrase><phrase lang='Korean'>일부 데이터를 읽을 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível ler alguns dados.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não é possível ler alguns dados.</phrase><phrase lang='nl'>Kan bepaalde gegevens niet lezen.</phrase><phrase lang='sv'>Det går inte att läsa vissa data.</phrase><phrase lang='fi'>Kaikkia tietoja ei voi lukea.</phrase><phrase lang='da'>Kan ikke læse nogle data.</phrase><phrase lang='No'>Kan ikke lese enkelte data.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_READ_THUMBNAIL'><!--An error occurred during display thumbnail.--><phrase lang='ja'>サムネイル表示中にエラーが起きました。</phrase><phrase lang='en'>Error occurred when displaying thumbnails.</phrase><phrase lang='fr'>Une erreur s'est produite lors de l'affichage des miniatures.</phrase><phrase lang='de'>Bei der Anzeige der Miniaturansichten ist ein Fehler aufgetreten.</phrase><phrase lang='es'>Hubo error cuando mostraba miniaturas.</phrase><phrase lang='it'>Errore durante la visualizzazione delle miniature.</phrase><phrase lang='zh_CN'>显示缩略图时出错。</phrase><phrase lang='zh_TW'>顯示縮圖時發生錯誤。</phrase><phrase lang='Korean'>섬네일을 표시할 때에 에러가 발생했습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Um erro ocorreu ao exibir as miniaturas.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Ocorreu um erro na visualização das miniaturas.</phrase><phrase lang='nl'>Fout opgetreden bij weergeven van miniaturen.</phrase><phrase lang='sv'>Fel inträffade under visning av miniatyrer.</phrase><phrase lang='fi'>Tapahtui virhe näytettäessä pienoiskuvia.</phrase><phrase lang='da'>Fejl opstod ved miniaturevisning.</phrase><phrase lang='No'>Feil under visning av miniatyrbilder.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_DISCONNECT_DEVICE'><!--Connection of a device was removed.--><phrase lang='ja'>読み込み機器の接続が解除されました。</phrase><phrase lang='en'>Importing Device was disconnected.</phrase><phrase lang='fr'>Le périphérique d'importation a été déconnecté.</phrase><phrase lang='de'>Verbindung zum Importiergerät wurde unterbrochen.</phrase><phrase lang='es'>Dispositivo importado se desconectó.</phrase><phrase lang='it'>La periferica d'importazione è stata scollegata.</phrase><phrase lang='zh_CN'>\n导入设备已断开连接。\n</phrase><phrase lang='zh_TW'>匯入裝置已經中斷連接。</phrase><phrase lang='Korean'>가져오기 장치가 연결되지 않았습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>O dispositivo de importação foi desconectado.</phrase><phrase lang='pt-PT'>O dispositivo de importação foi desconectado.</phrase><phrase lang='nl'>Importapparaat niet aangesloten.</phrase><phrase lang='sv'>Importenheten var frånkopplad.</phrase><phrase lang='fi'>Tuontilaite kytkettiin irti.</phrase><phrase lang='da'>Importenhed blev afbrudt.</phrase><phrase lang='No'>Importenheten ble frakoblet.</phrase></item><item key='STR_MSG_STATUS_RECORDABLE'><!--メッセージ/書き込み設定シート/メディアの状態\n\nIt is recordable.--><phrase lang='ja'>書き込みできます。</phrase><phrase lang='en'>Ready to write.</phrase><phrase lang='fr'>Prêt pour l'écriture.</phrase><phrase lang='de'>Bereit zum Schreiben.</phrase><phrase lang='es'>Listo para escritura.</phrase><phrase lang='it'>Pronto per scrittura.</phrase><phrase lang='zh_CN'>准备好写入。</phrase><phrase lang='zh_TW'>已準備好可寫入。</phrase><phrase lang='Korean'>쓰기 준비되었습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Pronto para gravar.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Pronto para escrita.</phrase><phrase lang='nl'>Gereed voor schrijven.</phrase><phrase lang='sv'>Klar för skrivning.</phrase><phrase lang='fi'>Valmis kirjoittamaan.</phrase><phrase lang='da'>Klar til at skrive.</phrase><phrase lang='No'>Klar til å skrive.</phrase></item><item key='STR_MSG_STATUS_MEDIA_NOT_SUPPORT'><!--メッセージ/書き込み設定シート/メディアの状態\n\nIt is media not supported.--><phrase lang='ja'>サポートしていないディスクです。</phrase><phrase lang='en'>This disc format is not supported.</phrase><phrase lang='fr'>Ce format de disque n'est pas pris en charge.</phrase><phrase lang='de'>Das Diskformat wird nicht unterstützt.</phrase><phrase lang='es'>Este formato de disco es incompatible.</phrase><phrase lang='it'>Formato del disco non supportato.\n</phrase><phrase lang='zh_CN'>不支持该光盘格式。</phrase><phrase lang='zh_TW'>不支援此光碟格式。</phrase><phrase lang='Korean'>이 디스크 포맷은 지원되지 않습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Este formato de disco não é suportado.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Este formato de disco não é compatível.</phrase><phrase lang='nl'>Het diskformaat wordt niet ondersteund.</phrase><phrase lang='sv'>Det här skivformatet är inte kompatibelt.</phrase><phrase lang='fi'>Ei tukea tälle levymuodolle.</phrase><phrase lang='da'>Dette diskformat understøttes ikke.</phrase><phrase lang='No'>Dette plateformatet støttes ikke.</phrase></item><item key='STR_MSG_STATUS_POSSIBLE_WRITE'><!--メッセージ/書き込み設定シート/メディアの状態\n\nIt is not possible to write it.--><phrase lang='ja'>書き込みできません。</phrase><phrase lang='en'>Can't write to the disc.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible d'écrire sur le disque.</phrase><phrase lang='de'>Auf die Disk kann nicht geschrieben werden.</phrase><phrase lang='es'>No puede escribir en el disco.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile scrivere sul disco.</phrase><phrase lang='zh_CN'>不能写入光盘。</phrase><phrase lang='zh_TW'>無法寫入光碟。</phrase><phrase lang='Korean'>디스크에 쓸 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Impossível gravar no disco.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não é possível escrever no disco.</phrase><phrase lang='nl'>Kan niet naar disk schrijven.</phrase><phrase lang='sv'>Det går inte att skriva på skivan.</phrase><phrase lang='fi'>Levylle ei voi kirjoittaa.</phrase><phrase lang='da'>Kan ikke skrive på disken.</phrase><phrase lang='No'>Kan ikke skrive til platen.</phrase></item><item key='STR_MSG_STATUS_RW_RECORDABLE'><!--メッセージ/書き込み設定シート/メディアの状態\n\nAfter it deletes it,it is recordable.--><phrase lang='ja'>消去後、書き込みできます。</phrase><phrase lang='en'>Enable to write after erasing.</phrase><phrase lang='fr'>Écriture possible après l'effacement.</phrase><phrase lang='de'>Schreiben nach Löschen möglich.</phrase><phrase lang='es'>Habilitar para escribir después de borrar.</phrase><phrase lang='it'>Consenti scrittura dopo cancellazione.</phrase><phrase lang='zh_CN'>擦除后能够写入。</phrase><phrase lang='zh_TW'>抹除後啟用寫入。</phrase><phrase lang='Korean'>삭제 후에 쓸 수 있습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Permitir gravação após apagar.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Habilita a escrita após a eliminação.</phrase><phrase lang='nl'>Schrijven na uitwissen inschakelen.</phrase><phrase lang='sv'>Det går att skriva efter radering.</phrase><phrase lang='fi'>Ota käyttöön kirjoitus pyyhkimisen jälkeen.</phrase><phrase lang='da'>Sæt i stand til at skrive efter sletning.</phrase><phrase lang='No'>Aktiver for å skrive etter sletting.</phrase></item><item key='STR_MSG_STATUS_NOT_MEDIA'><!--メッセージ/書き込み設定シート/メディアの状態\n\nThere are no media.--><phrase lang='ja'>ディスクが入っていません。</phrase><phrase lang='en'>No disc is found.</phrase><phrase lang='fr'>Disque introuvable.</phrase><phrase lang='de'>Keine Disk gefunden.</phrase><phrase lang='es'>No se encuentra ningún disco.</phrase><phrase lang='it'>Nessun disco trovato. </phrase><phrase lang='zh_CN'>没有找到任何光盘。</phrase><phrase lang='zh_TW'>找不到光碟。</phrase><phrase lang='Korean'>디스크가 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Disco não encontrado.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Disco não encontrado.</phrase><phrase lang='nl'>Geen disk gevonden.</phrase><phrase lang='sv'>Ingen skiva hittades.</phrase><phrase lang='fi'>Levyä ei löydy.</phrase><phrase lang='da'>Ingen disk fundet.</phrase><phrase lang='No'>Finner ikke platen.</phrase></item><item key='STR_MSG_STATUS_DATA_IS_LARGE'><!--メッセージ/書き込み設定シート/メディアの状態\n\nWriting data is large,not possible to write it.--><phrase lang='ja'>書き込みデータが大きいため、書き込みできません。</phrase><phrase lang='en'>Data is too large to write to.</phrase><phrase lang='fr'>Trop de données à écrire.</phrase><phrase lang='de'>Daten zum Schreiben zu groß.</phrase><phrase lang='es'>Datos demasiado grandes como para escribir.</phrase><phrase lang='it'>Dati troppo grandi per la scrittura.</phrase><phrase lang='zh_CN'>数据太长,无法写入。</phrase><phrase lang='zh_TW'>要寫入的資料太大。</phrase><phrase lang='Korean'>데이터가 너무 커서 쓸 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Os dados são muito grandes para gravar.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Os dados são demasiado grandes para gravar</phrase><phrase lang='nl'>Gegevens te groot om te schrijven.</phrase><phrase lang='sv'>För mycket data att skriva.</phrase><phrase lang='fi'>Tieto on liian suuri kirjoitettavaksi.</phrase><phrase lang='da'>Data er for stor til at skrive til.</phrase><phrase lang='No'>Dataene er for store til å skrive til.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_FAILE_ERASE'><!--エラーメッセージ/DVD作成/ディスク消去\n\nIt failed in the deletion of the disk.--><phrase lang='ja'>ディスクの消去に失敗しました。</phrase><phrase lang='en'>Failed erasing disc contents.</phrase><phrase lang='fr'>Échec de l'effacement du contenu du disque.</phrase><phrase lang='de'>Löschen von Diskinhalt fehlgeschlagen.</phrase><phrase lang='es'>Error al borrar el contenido del disco.</phrase><phrase lang='it'>Cancellazione del contenuto del disco non riuscita.</phrase><phrase lang='zh_CN'>光盘内容擦除失败。</phrase><phrase lang='zh_TW'>抹除光碟內容失敗。</phrase><phrase lang='Korean'>디스크 내용의 삭제에 실패했습니다. </phrase><phrase lang='Brazil'>Falha ao apagar conteúdo do disco.</phrase><phrase lang='pt-PT'>A eliminação do conteúdo do disco falhou.</phrase><phrase lang='nl'>Diskinhoud wissen mislukt.</phrase><phrase lang='sv'>Det gick inte att radera skivinnehållet.</phrase><phrase lang='fi'>Levyn sisällön pyyhkiminen epäonnistui.</phrase><phrase lang='da'>Det mislykkedes at slette diskindholdet.</phrase><phrase lang='No'>Kunne ikke slette innholdet på platen.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_FAILE_BURN'><!--エラーメッセージ/DVD作成/ディスク作成\n\nIt failed in making the DVD disk.--><phrase lang='ja'>DVDの作成に失敗しました。</phrase><phrase lang='en'>Failed creating DVD.</phrase><phrase lang='fr'>Échec de création du DVD.</phrase><phrase lang='de'>DVD-Erstellung fehlgeschlagen.</phrase><phrase lang='es'>Error al crear DVD.</phrase><phrase lang='it'>Creazione DVD non riuscita.</phrase><phrase lang='zh_CN'>创建DVD失败。</phrase><phrase lang='zh_TW'>建立DVD失敗。</phrase><phrase lang='Korean'>DVD 작성에 실패했습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Falha ao criar o DVD.</phrase><phrase lang='pt-PT'>A criação do DVD falhou.</phrase><phrase lang='nl'>DVD maken mislukt.</phrase><phrase lang='sv'>Det gick inte att skapa en DVD.</phrase><phrase lang='fi'>DVD:n luominen epäonnistui.</phrase><phrase lang='da'>Det mislykkedes at oprette DVD.</phrase><phrase lang='No'>Kunne ikke lage DVD.</phrase></item><item key='STR_MSG_ASK_ERASE'><!--エラーメッセージ/DVD作成/ディスクのフォーマット.%sはデバイス名--><phrase lang='ja'>新しい内容を書き込む前に\"%@\"ドライブにセットされているディスクを消去してもよろしいですか?</phrase><phrase lang='en'>Are you sure you want to erase the disc in the \"%@\" drive before writing new contents?</phrase><phrase lang='fr'>Voulez-vous vraiment effacer le disque dans le lecteur \"%@\" avant d'écrire le nouveau contenu?</phrase><phrase lang='de'>Wollen Sie die Disk im Laufwerk \"%@\" vor dem Schreiben des neuen Inhalts wirklich löschen?</phrase><phrase lang='es'>¿Esta seguro que desea borrar el disco en el equipo \"%@\" antes de escribir el nuevo contenido?</phrase><phrase lang='it'>Sei sicuro di voler cancellare il disco nell'unità \"%@\" prima di scrivere il nuovo contenuto?</phrase><phrase lang='zh_CN'>是否确实要在写入新内容前,擦除\"%@\"驱动器中的光盘?</phrase><phrase lang='zh_TW'>您確定您要在寫入新的內容之前抹除\"%@\"光碟機中的光碟?</phrase><phrase lang='Korean'>새로운 내용을 쓰기 전에 \"%@\" 드라이브의 디스크를 삭제하시겠습니까?</phrase><phrase lang='Brazil'>Tem certeza de que deseja apagar o disco na unidade \"%@\" antes de gravar novo conteúdo?</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tem a certeza que pretende apagar o disco na drive \"%@\" antes de gravar novos conteúdos?</phrase><phrase lang='nl'>Weet u zeker dat u de disk in het \"%@\" station wilt wissen voordat u nieuwe inhoud schrijft?</phrase><phrase lang='sv'>Är du säker på att du vill radera innehållet på skivan i enheten \"%@\" innan du skriver nytt innehåll?</phrase><phrase lang='fi'>Haluatko varmasti pyyhkiä \"%@\"-asemassa olevan levyn ennen uuden sisällön kirjoittamista?</phrase><phrase lang='da'>Er du sikker på, at du ønsker at slette disken i drevet \"%@\", før du skriver nyt indhold?</phrase><phrase lang='No'>Er du sikker på at du vil slette platen i stasjon \"%@\" før du skriver nytt innhold?</phrase></item><item key='STR_MSG_ASK_DELETE_COMBINELIST'><!--エラーメッセージ/結合リストの削除/Mac--><phrase lang='ja'>動画結合リスト\"%@\"を削除してもよろしいですか?</phrase><phrase lang='en'>Are you sure you want to delete the Combination List \"%@\"?</phrase><phrase lang='fr'>Voulez-vous vraiment effacer la Liste Combinée \"%@\"?</phrase><phrase lang='de'>Wollen Sie die Kombinationsliste \"%@\" wirklich löschen?</phrase><phrase lang='es'>¿Está seguro que desea borrar Lista de Combinac. \"%@\"?</phrase><phrase lang='it'>Sei sicuro di voler eliminare la Lista combinata \"%@\"?</phrase><phrase lang='zh_CN'>是否确实要删除组合列表 \"%@\"?</phrase><phrase lang='zh_TW'>您確定您想刪除組合清單\"%@\"?</phrase><phrase lang='Korean'>조합 리스트 \"%@\"를 삭제하시겠습니까?</phrase><phrase lang='Brazil'>Tem certeza de que deseja excluir a lista combinada \"%@\"?</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tem a certeza que pretende eliminar a lista de combinações \"%@\"?</phrase><phrase lang='nl'>Weet u zeker dat u Combinatielijst \"%@\" wilt wissen?</phrase><phrase lang='sv'>Är du säker på att du vill ta bort kombinationslistan \"%@\"?</phrase><phrase lang='fi'>Haluatko varmasti poistaa yhdistelmäluettelon \"%@\"?</phrase><phrase lang='da'>Er du sikker på, at du ønsker at slette kombinationslisten \"%@\"?</phrase><phrase lang='No'>Er du sikker på at du vil slette kombinasjonslisten \"%@\"?</phrase></item><item key='STR_MSG_ASK_PREF_MARK_RISET'><!--メッセージ/環境設定/リセット/メインメッセージ\n\n--><phrase lang='ja'>読み込み済みマークをリセットしますか?</phrase><phrase lang='en'>Reset all Imported Marks?</phrase><phrase lang='fr'>Réinitialiser toutes les Marques Importées?</phrase><phrase lang='de'>Alle importierten Markierungen zurücksetzen?</phrase><phrase lang='es'>¿Reponer todas las Marcas Importadas?</phrase><phrase lang='it'>Effettuare il reset di tutte le marcature importate?</phrase><phrase lang='zh_CN'>重设所有导入的标记吗?</phrase><phrase lang='zh_TW'>要重設所有匯入的標記?</phrase><phrase lang='Korean'>가져오기한 모든 마크를 초기화하시겠습니까?</phrase><phrase lang='Brazil'>Redefinir todas as marcas importadas</phrase><phrase lang='pt-PT'>Repor todas as marcas importadas?</phrase><phrase lang='nl'>Alle geïmporteerde markeringen opnieuw instellen?</phrase><phrase lang='sv'>Återställa alla importerade märken?</phrase><phrase lang='fi'>Nollaa kaikki tuodut merkit?</phrase><phrase lang='da'>Nulstil alle importerede markeringer?</phrase><phrase lang='No'>Tilbakestille alle importerte merker?</phrase></item><item key='STR_MSG_ASK_PREF_RISET_CANT_CANCEL'><!--メッセージ/環境設定/リセット/メインメッセージ\n\n\nThis operation cannot be canceled.--><phrase lang='ja'>この操作は取り消せません。</phrase><phrase lang='en'>You can't undo this operation.</phrase><phrase lang='fr'>Vous ne pouvez pas annuler opération.</phrase><phrase lang='de'>Vorgang lässt sich nicht rückgängig machen.</phrase><phrase lang='es'>No se puede deshacer esta operación.</phrase><phrase lang='it'>L'azione è irreversibile.</phrase><phrase lang='zh_CN'>您无法撤消此操作。</phrase><phrase lang='zh_TW'>您無法復原此作業。</phrase><phrase lang='Korean'>이 조작을 되돌리기 할 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível desfazer esta operação.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não pode desfazer esta operação.</phrase><phrase lang='nl'>U kunt deze handeling niet ongedaan maken.</phrase><phrase lang='sv'>Du kan inte ångra den här åtgärden.</phrase><phrase lang='fi'>Tätä toimenpidettä ei voi perua.</phrase><phrase lang='da'>Du kan ikke fortryde denne handling.</phrase><phrase lang='No'>Du kan ikke angre denne handlingen.</phrase></item><!--progress message--><item key='STR_PROGRESS_ADD_LIBRARY'><!--メッセージ/プログレス/ライブラリへのファイル追加--><phrase lang='ja'>ファイルを追加中...</phrase><phrase lang='en'>Adding files...</phrase><phrase lang='fr'>Ajout de fichiers...</phrase><phrase lang='de'>Dateien hinzufügen...</phrase><phrase lang='es'>Adición de archivos...</phrase><phrase lang='it'>Aggiunta file...</phrase><phrase lang='zh_CN'>正在添加文件...</phrase><phrase lang='zh_TW'>正在新增檔案...</phrase><phrase lang='Korean'>파일 추가중...</phrase><phrase lang='Brazil'>Adicionando arquivos...</phrase><phrase lang='pt-PT'>A adicionar ficheiros...</phrase><phrase lang='nl'>Bestanden toevoegen...</phrase><phrase lang='sv'>Filer läggs till...</phrase><phrase lang='fi'>Lisätään tiedostoja...</phrase><phrase lang='da'>Tilføjer filer...</phrase><phrase lang='No'>Legger til filer...</phrase></item><item key='STR_PROGRESS_IMPORT'><!--デバイスから静止画/動画を取り込む--><phrase lang='ja'>ファイルを読み込み中...</phrase><phrase lang='en'>Importing files...</phrase><phrase lang='fr'>Importation de fichiers...</phrase><phrase lang='de'>Dateien importieren...</phrase><phrase lang='es'>Importar archivos...</phrase><phrase lang='it'>Importazione file...</phrase><phrase lang='zh_CN'>正在导入文件...</phrase><phrase lang='zh_TW'>正在匯入檔案...</phrase><phrase lang='Korean'>파일 가져오기중...</phrase><phrase lang='Brazil'>Importando arquivos...</phrase><phrase lang='pt-PT'>A importar ficheiros...</phrase><phrase lang='nl'>Bestanden importeren...</phrase><phrase lang='sv'>Filer importeras...</phrase><phrase lang='fi'>Tuodaan tiedostoja...</phrase><phrase lang='da'>Importerer filer...</phrase><phrase lang='No'>Importerer filer...</phrase></item><item key='STR_PROGRESS_CUTTING'><!--動画編集(IN/OUT点でトリミング)--><phrase lang='ja'>切り取り中...</phrase><phrase lang='en'>Trimming...</phrase><phrase lang='fr'>Coupure...</phrase><phrase lang='de'>Zuschneiden...</phrase><phrase lang='es'>Recortar...</phrase><phrase lang='it'>Rifinitura...</phrase><phrase lang='zh_CN'>正在修剪...</phrase><phrase lang='zh_TW'>修剪...</phrase><phrase lang='Korean'>잘라내기중...</phrase><phrase lang='Brazil'>Aparando...</phrase><phrase lang='pt-PT'>A recortar...</phrase><phrase lang='nl'>Bijsnijden...</phrase><phrase lang='sv'>Trimning...</phrase><phrase lang='fi'>Leikataan...</phrase><phrase lang='da'>Beskærer...</phrase><phrase lang='No'>Beskjærer...</phrase></item><!--tooltip--><item key='STR_TOOLTIP_IMXMENU_BACK'><!--ツールチップ/ランチャーボタン--><phrase lang='ja'>ImageMixer 3 メニューに戻ります。</phrase><phrase lang='en'>Go back to ImageMixer 3 Menu.</phrase><phrase lang='fr'>Revenir au menu ImageMixer 3.</phrase><phrase lang='de'>Zurück zum ImageMixer 3 Menü.</phrase><phrase lang='es'>Volver al Menú ImageMixer 3.</phrase><phrase lang='it'>Torna al menu di ImageMixer 3.</phrase><phrase lang='zh_CN'>返回ImageMixer 3菜单。 </phrase><phrase lang='zh_TW'>回到ImageMixer 3功能表。</phrase><phrase lang='Korean'>ImageMixer 3 메뉴로 되돌아갑니다. </phrase><phrase lang='Brazil'>Voltar para o menu do ImageMixer 3.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Voltar ao menu ImageMixer 3.</phrase><phrase lang='nl'>Ga terug naar het ImageMixer 3 Menu.</phrase><phrase lang='sv'>Gå tillbaka till ImageMixer 3-menyn.</phrase><phrase lang='fi'>Palaa ImageMixer 3 ‑valikkoon.</phrase><phrase lang='da'>Gå tilbage til menuen ImageMixer 3.</phrase><phrase lang='No'>Gå tilbake til ImageMixer 3-menyen.</phrase></item><!--control_input--><item key='STR_TOOLTIP_PLAY2'><!--ツールチップ/再生ボタン--><phrase lang='ja'>プレーヤーを開いて、動画を再生します。</phrase><phrase lang='en'>Open player and play the movie.</phrase><phrase lang='fr'>Ouvrir le lecteur et lire la vidéo.</phrase><phrase lang='de'>Player öffnen und den Film abspielen.</phrase><phrase lang='es'>Abrir el reproductor y reproducir el vídeo.</phrase><phrase lang='it'>Apri il lettore e riproduci il film.</phrase><phrase lang='zh_CN'>打开播放器播放电影。</phrase><phrase lang='zh_TW'>開啟播放器並播放影片。</phrase><phrase lang='Korean'>플레이어를 열고 동영상을 재생합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Abrir o player e reproduzir o filme.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Abrir o reprodutor e reproduzir o filme.</phrase><phrase lang='nl'>Open de speler en speel de film.</phrase><phrase lang='sv'>Öppna spelaren och spela upp filmen.</phrase><phrase lang='fi'>Avaa soitin ja toista video.</phrase><phrase lang='da'>Åbn afspiller og afspil filmen.</phrase><phrase lang='No'>Åpne avspilleren og spill av filmen.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_THM_LSIT'><!--ツールチップ/サムネイル表示切替--><phrase lang='ja'>サムネイルの表示形式を切り替えます。</phrase><phrase lang='en'>Switch thumbnail display.</phrase><phrase lang='fr'>Commuter l'affichage des miniatures.</phrase><phrase lang='de'>Anzeige der Miniaturansicht umschalten.</phrase><phrase lang='es'>Cambiar la indicación de miniatura.</phrase><phrase lang='it'>Cambia la vista della miniatura. </phrase><phrase lang='zh_CN'>切换缩略图显示。</phrase><phrase lang='zh_TW'>切換縮圖顯示。</phrase><phrase lang='Korean'>섬네일 표시를 변환합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Alternar exibição de miniaturas.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Trocar a visualização das miniaturas.</phrase><phrase lang='nl'>Schakel miniatuurweergave.</phrase><phrase lang='sv'>Växla miniatyrvisning.</phrase><phrase lang='fi'>Vaihda pienoiskuvanäyttöön.</phrase><phrase lang='da'>Skift miniaturevisning.</phrase><phrase lang='No'>Bytt miniatyrbildevisning.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_FILTER'><!--ツールチップ/動画、静止画フィルタ--><phrase lang='ja'>表示するサムネイルを、動画、静止画から選びます。</phrase><phrase lang='en'>Select thumbnail from movie or still image.</phrase><phrase lang='fr'>Sélectionner une miniature de vidéo ou d'image fixe.</phrase><phrase lang='de'>Miniaturansicht des Films oder Standbildes auswählen.</phrase><phrase lang='es'>Seleccionar miniaturas de vídeo o imagen fija.</phrase><phrase lang='it'>Seleziona la miniatura dal film o dall'immagine statica.</phrase><phrase lang='zh_CN'>从电影或静止图像选择缩略图。</phrase><phrase lang='zh_TW'>從影片或靜態影像選擇縮圖。</phrase><phrase lang='Korean'>동영상 또는 정지 이미지에 대한 섬네일을 선택합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Selecione a miniatura do filme ou da fotografia.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Seleccionar miniatura do filme ou de imagem parada.</phrase><phrase lang='nl'>Selecteer miniatuur voor film of foto.</phrase><phrase lang='sv'>Välj miniatyr från film eller stillbild.</phrase><phrase lang='fi'>Valitse pienoiskuva videosta tai valokuvasta.</phrase><phrase lang='da'>Vælg miniature fra film eller stillbillede.</phrase><phrase lang='No'>Velg miniatyrbilde fra film eller stillbilde.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_THM_SIZE'><!--ツールチップ/サムネイルサイズの選択--><phrase lang='ja'>サムネイルのサイズを変更します。</phrase><phrase lang='en'>Change thumbnail size.</phrase><phrase lang='fr'>Changer la taille de la miniature.</phrase><phrase lang='de'>Größe der Miniaturansicht ändern.</phrase><phrase lang='es'>Cambiar el tamaño de miniatura.</phrase><phrase lang='it'>Cambia dimensione della miniatura.</phrase><phrase lang='zh_CN'>更改缩略图大小。</phrase><phrase lang='zh_TW'>變更縮圖大小。</phrase><phrase lang='Korean'>섬네일 크기를 변경합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Alterar tamanho da miniatura.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Mudar o tamanho das miniaturas.</phrase><phrase lang='nl'>Miniatuurgrootte wijzigen.</phrase><phrase lang='sv'>Ändra miniatyrstorlek.</phrase><phrase lang='fi'>Vaihda pienoiskuvan koko.</phrase><phrase lang='da'>Skift miniaturestørrelse.</phrase><phrase lang='No'>Endre miniatyrbildestørrelse.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_ADD_LIBRARY'><!--ボタン/ライブラリへの取込--><phrase lang='ja'>選択したファイルをライブラリに追加します。</phrase><phrase lang='en'>Add selected files to Library.</phrase><phrase lang='fr'>Ajouter les fichiers sélectionnés à Bibliothèque.</phrase><phrase lang='de'>Ausgewählte Dateien zur Bibliothek hinzufügen.</phrase><phrase lang='es'>Agregar archivos seleccionados a Biblioteca.</phrase><phrase lang='it'>Aggiungi i file selezionati alla Libreria.</phrase><phrase lang='zh_CN'>添加所选文件到库。</phrase><phrase lang='zh_TW'>將選擇的檔案新增到資料庫中。</phrase><phrase lang='Korean'>선택한 파일을 라이브러리에 추가합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Adicionar os arquivos selecionados à Biblioteca.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Adicionar ficheiros seleccionados à biblioteca.</phrase><phrase lang='nl'>Geselecteerde bestanden toevoegen aan bibliotheek...</phrase><phrase lang='sv'>Lägg till markerade filer i biblioteket.</phrase><phrase lang='fi'>Lisää valitut tiedostot kirjastoon.</phrase><phrase lang='da'>Tilføj valgte filer til bibliotek.</phrase><phrase lang='No'>Legg til valgte filer i biblioteket.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_CHANGE_MODE'><!--ポップアップ/モード切替--><phrase lang='ja'>表示モードを変更します。</phrase><phrase lang='en'>Change display mode.</phrase><phrase lang='fr'>Changer le mode d'affichage.</phrase><phrase lang='de'>Anzeigemodus ändern.</phrase><phrase lang='es'>Cambiar el modo de indicación.</phrase><phrase lang='it'>Cambia modo vista.</phrase><phrase lang='zh_CN'>更改显示模式。</phrase><phrase lang='zh_TW'>變更顯示模式。</phrase><phrase lang='Korean'>표시 모드를 변경합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Alterar o modo de exibição.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Mudar o modo de indicação.</phrase><phrase lang='nl'>Weergavestand wijzigen.</phrase><phrase lang='sv'>Ändra visningsläge.</phrase><phrase lang='fi'>Vaihda näyttötila.</phrase><phrase lang='da'>Skift visningstilstand.</phrase><phrase lang='No'>Endre visningsmodus.</phrase></item><!--tooltip_input--><item key='STR_TOOLTIP_NEW_ALBUM'><!--ツールチップ/アルバム追加ボタン--><phrase lang='ja'>アルバムを新規作成します。</phrase><phrase lang='en'>Create a new Album.</phrase><phrase lang='fr'>Créer un nouvel Album.</phrase><phrase lang='de'>Ein neues Album erstellen.</phrase><phrase lang='es'>Crear un nuevo Álbum.</phrase><phrase lang='it'>Crea un nuovo Album. </phrase><phrase lang='zh_CN'>创建新相册。</phrase><phrase lang='zh_TW'>建立新相簿。</phrase><phrase lang='Korean'>새 앨범을 작성합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Criar um álbum novo.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Criar um novo album.</phrase><phrase lang='nl'>Een nieuw album maken.</phrase><phrase lang='sv'>Skapa ett nytt album.</phrase><phrase lang='fi'>Luo uusi albumi.</phrase><phrase lang='da'>Opret et nyt album.</phrase><phrase lang='No'>Opprett et nytt album.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_UTILITY'><!--ツールチップ/ユーティリティメニュー--><phrase lang='ja'>現在使用できる機能を表示します。</phrase><phrase lang='en'>Show currently available functions.</phrase><phrase lang='fr'>Afficher les fonctions disponibles actuellement.</phrase><phrase lang='de'>Aktuell verfügbare Funktionen zeigen.</phrase><phrase lang='es'>Mostrar las funciones que puede usar ahora.</phrase><phrase lang='it'>Mostra funzioni correntemente disponibili.</phrase><phrase lang='zh_CN'>显示当前可用功能。</phrase><phrase lang='zh_TW'>顯示目前可用的功能。</phrase><phrase lang='Korean'>현재 사용가능한 기능을 보여줍니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Mostrar funções disponíveis no momento.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Mostrar as funções actuais disponíveis.</phrase><phrase lang='nl'>Toon huidige beschikbare functies.</phrase><phrase lang='sv'>Visa tillgängliga funktioner.</phrase><phrase lang='fi'>Näytä käytettävissä olevat toiminnot.</phrase><phrase lang='da'>Vis aktuelt tilgængelige funktioner.</phrase><phrase lang='No'>Vis tilgjengelige funksjoner.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_PLAY'><!--ツールチップ/再生ボタン--><phrase lang='ja'>プレーヤーを開いてプレビューします。</phrase><phrase lang='en'>Open player and preview.</phrase><phrase lang='fr'>Ouvrir le lecteur et afficher l'aperçu.</phrase><phrase lang='de'>Player öffnen und Vorschau anzeigen.</phrase><phrase lang='es'>Abrir el reproductor y vista preliminar.</phrase><phrase lang='it'>Apri il lettore e visualizza l'anteprima.</phrase><phrase lang='zh_CN'>打开播放器预览。</phrase><phrase lang='zh_TW'>開啟播放器並預覽。</phrase><phrase lang='Korean'>플레이어를 열고 미리보기합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Abrir o player e ver prévia.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Abrir reprodutor e a pré-visualização.</phrase><phrase lang='nl'>Open speler en bekijk voorbeeld.</phrase><phrase lang='sv'>Öppna spelaren och förhandsgranska.</phrase><phrase lang='fi'>Avaa soitin ja esikatsele.</phrase><phrase lang='da'>Åbn afspiller og se forhåndsvisning.</phrase><phrase lang='No'>Åpne spilleren og forhåndsvis.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_EJECT'><!--ツールチップ/取り出しボタン--><phrase lang='ja'>ディスクを取り出します。</phrase><phrase lang='en'>Eject disc.</phrase><phrase lang='fr'>Éjecter le disque.</phrase><phrase lang='de'>Disk auswerfen.</phrase><phrase lang='es'>Expulsar disco.</phrase><phrase lang='it'>Espellere disco.</phrase><phrase lang='zh_CN'>弹出光盘。</phrase><phrase lang='zh_TW'>退出光碟。</phrase><phrase lang='Korean'>디스크를 꺼냅니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Ejetar disco.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Ejectar disco.</phrase><phrase lang='nl'>Disk uitwerpen.</phrase><phrase lang='sv'>Mata ut skivan.</phrase><phrase lang='fi'>Poista levy.</phrase><phrase lang='da'>Skub disk ud.</phrase><phrase lang='No'>Løs ut platen.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_CHANGEMODE'><!--ツールチップ/モード切替--><phrase lang='ja'>DVDの表示内容を切り替えます。</phrase><phrase lang='en'>Switch display items in DVD.</phrase><phrase lang='fr'>Basculer les éléments d'affichage du DVD.</phrase><phrase lang='de'>Anzeigeelemente in DVD wechseln.</phrase><phrase lang='es'>Cambiar los ítems de indicación en DVD.</phrase><phrase lang='it'>Cambia gli elementi visualizzati nel DVD.</phrase><phrase lang='zh_CN'>切换DVD中的显示项目。</phrase><phrase lang='zh_TW'>切換DVD中的顯示項目。</phrase><phrase lang='Korean'>DVD의 표시 항목을 변경합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Alternar itens de exibição no DVD.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Mudar os itens de indicação no DVD.</phrase><phrase lang='nl'>Wissel weergave-items in DVD.</phrase><phrase lang='sv'>Växla visningsobjekt i DVD.</phrase><phrase lang='fi'>Vaihda DVD:n näyttökohteet.</phrase><phrase lang='da'>Skift visningselementer i DVD.</phrase><phrase lang='No'>Bytt visningselementer i DVD.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_LOCALSAVE_BROWSE'><!--ツールチップ/ローカル保存ダイアログ・参照ボタン--><phrase lang='ja'>保存先を指定します。</phrase><phrase lang='en'>Set destination folder.</phrase><phrase lang='fr'>Régler le dossier de destination.</phrase><phrase lang='de'>Zielordner festlegen.</phrase><phrase lang='es'>Configuración de la carpeta de destino.</phrase><phrase lang='it'>Imposta cartella di destinazione.</phrase><phrase lang='zh_CN'>设置目标文件夹。</phrase><phrase lang='zh_TW'>設定目標資料夾。</phrase><phrase lang='Korean'>수신지 폴더를 설정합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Definir a pasta de destino.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Definir pasta destino.</phrase><phrase lang='nl'>Doelmap instellen.</phrase><phrase lang='sv'>Ange målmapp.</phrase><phrase lang='fi'>Aseta kohdekansio.</phrase><phrase lang='da'>Angiv destinationsmappe.</phrase><phrase lang='No'>Angi målmappe.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_LOCALSAVE_SAVE'><!--ツールチップ/ローカル保存ダイアログ・保存ボタン--><phrase lang='ja'>保存します。</phrase><phrase lang='en'>Save.</phrase><phrase lang='fr'>Enregistrer.</phrase><phrase lang='de'>Speichern.</phrase><phrase lang='es'>Guardar.</phrase><phrase lang='it'>Salva.</phrase><phrase lang='zh_CN'>保存。</phrase><phrase lang='zh_TW'>儲存。</phrase><phrase lang='Korean'>저장합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Salvar.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Gravar.</phrase><phrase lang='nl'>Opslaan.</phrase><phrase lang='sv'>Spara.</phrase><phrase lang='fi'>Tallenna.</phrase><phrase lang='da'>Gem.</phrase><phrase lang='No'>Lagre.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_LOCALSAVE_TITLE'><!--ツールチップ/ローカル保存ダイアログ・ラジオボタン--><phrase lang='ja'>ファイル名にタイトルを使用します。</phrase><phrase lang='en'>Use title as a filename.</phrase><phrase lang='fr'>Utiliser le titre comme nom de fichier.</phrase><phrase lang='de'>Titel als Dateiname verwenden.</phrase><phrase lang='es'>Usar título como nombre de archivo.</phrase><phrase lang='it'>Usa titolo come nome file.</phrase><phrase lang='zh_CN'>使用标题作为文件名。</phrase><phrase lang='zh_TW'>使用標題做為檔案名稱。</phrase><phrase lang='Korean'>파일명으로 타이틀을 사용합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Usar título como nome de arquivo.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Utilizar o título como nome de ficheiro.</phrase><phrase lang='nl'>Gebruik titel als bestandsnaam.</phrase><phrase lang='sv'>Använd titel som ett filnamn.</phrase><phrase lang='fi'>Käytä otsikkoa tiedostonimenä.</phrase><phrase lang='da'>Brug titel som filnavn.</phrase><phrase lang='No'>Bruk tittel som filnavn.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_LOCALSAVE_DATE'><!--ツールチップ/ローカル保存ダイアログ・ラジオボタン--><phrase lang='ja'>ファイル名に日付データを使用します。</phrase><phrase lang='en'>Use date as a filename.</phrase><phrase lang='fr'>Utiliser la date comme nom de fichier.</phrase><phrase lang='de'>Datum als Dateiname verwenden.</phrase><phrase lang='es'>Usar fecha como nombre de archivo.</phrase><phrase lang='it'>Usa data come nome file.</phrase><phrase lang='zh_CN'>使用日期作为文件名。</phrase><phrase lang='zh_TW'>使用日期做為檔案名稱。</phrase><phrase lang='Korean'>파일명으로 날짜를 사용합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Usar data como nome de arquivo,</phrase><phrase lang='pt-PT'>Utilizar a data como nome de ficheiro.</phrase><phrase lang='nl'>Gebruik datum als bestandsnaam.</phrase><phrase lang='sv'>Använd datum som ett filnamn.</phrase><phrase lang='fi'>Käytä päiväystä tiedostonimenä.</phrase><phrase lang='da'>Brug dato som filnavn.</phrase><phrase lang='No'>Bruk dato som filnavn.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_LOCALSAVE_INPUT_NAME'><!--ツールチップ/ローカル保存ダイアログ・ラジオボタン--><phrase lang='ja'>ファイル名を入力します。</phrase><phrase lang='en'>Enter filename.</phrase><phrase lang='fr'>Entrer le nom de fichier.</phrase><phrase lang='de'>Dateiname eingeben.</phrase><phrase lang='es'>Ingresar nombre de archivo.</phrase><phrase lang='it'>Inserisci nome file.</phrase><phrase lang='zh_CN'>输入文件名。</phrase><phrase lang='zh_TW'>輸入檔案名稱。</phrase><phrase lang='Korean'>파일명을 입력합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Inserir nome de arquivo.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Digitar nome de ficheiro.</phrase><phrase lang='nl'>Voer bestandsnaam in.</phrase><phrase lang='sv'>Ange filnamn.</phrase><phrase lang='fi'>Kirjoita tiedostonimi.</phrase><phrase lang='da'>Indtast filnavn.</phrase><phrase lang='No'>Skriv inn filnavn.</phrase></item><!--tooltip_player--><item key='STR_TOOLTIP_PLAY_PAUSE'><!--ツールチップ/再生ボタン--><phrase lang='ja'>再生/一時停止</phrase><phrase lang='en'>Playback/Pause</phrase><phrase lang='fr'>Lecture/Pause</phrase><phrase lang='de'>Wiedergabe/Pause</phrase><phrase lang='es'>Reproducir/Pausa</phrase><phrase lang='it'>Riproduci/Pausa</phrase><phrase lang='zh_CN'>播放/暂停</phrase><phrase lang='zh_TW'>播放/暫停</phrase><phrase lang='Korean'>재생/일시정지</phrase><phrase lang='Brazil'>Reproduzir/Pausar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Reprodução/Pausa</phrase><phrase lang='nl'>Weergeven/Pauze</phrase><phrase lang='sv'>Spela upp/pausa</phrase><phrase lang='fi'>Toisto/Tauko</phrase><phrase lang='da'>Afspilning/pause</phrase><phrase lang='No'>Avspilling/pause</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_FASTFORWARD'><!--ツールチップ/早送りボタン--><phrase lang='ja'>早送りします。</phrase><phrase lang='en'>Fastforward.</phrase><phrase lang='fr'>Avance rapide.</phrase><phrase lang='de'>Vorspulen.</phrase><phrase lang='es'>Avance rápido.</phrase><phrase lang='it'>Avanzamento rapido.</phrase><phrase lang='zh_CN'>快进。</phrase><phrase lang='zh_TW'>向前快轉。</phrase><phrase lang='Korean'>빨리가기</phrase><phrase lang='Brazil'>Avançar rápido.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Avançar rápido.</phrase><phrase lang='nl'>Vooruit,</phrase><phrase lang='sv'>Snabbspola framåt.</phrase><phrase lang='fi'>Pikakelaus eteenpäin.</phrase><phrase lang='da'>Hurtigt frem.</phrase><phrase lang='No'>Spol fram.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_VOLUME'><!--ツールチップ/音量スライダーバー--><phrase lang='ja'>音量を調整します。</phrase><phrase lang='en'>Adjust volume.</phrase><phrase lang='fr'>Régler le volume.</phrase><phrase lang='de'>Lautstärke einstellen.</phrase><phrase lang='es'>Ajustar volumen.</phrase><phrase lang='it'>Regolare volume.</phrase><phrase lang='zh_CN'>调节音量。</phrase><phrase lang='zh_TW'>調整音量。</phrase><phrase lang='Korean'>볼륨을 조정합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Ajustar o volume.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Ajustar volume</phrase><phrase lang='nl'>Volume aanpassen.</phrase><phrase lang='sv'>Justera volymen.</phrase><phrase lang='fi'>Säädä äänenvoimakkuutta.</phrase><phrase lang='da'>Juster lydstyrke.</phrase><phrase lang='No'>Juster volumet.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_MUTE'><!--ツールチップ/消音ボタン--><phrase lang='ja'>消音/消音解除</phrase><phrase lang='en'>Mute/Unmute</phrase><phrase lang='fr'>Couper/Rétablir le son</phrase><phrase lang='de'>Stumm schalten/Stummschaltung aufheben</phrase><phrase lang='es'>Quitar/Volver el volumen</phrase><phrase lang='it'>Togliere/Ripristinare volume</phrase><phrase lang='zh_CN'>静音/取消静音</phrase><phrase lang='zh_TW'>靜音/解除靜音</phrase><phrase lang='Korean'>뮤트/뮤트 해제</phrase><phrase lang='Brazil'>Mudo/Cancelar mudo</phrase><phrase lang='pt-PT'>Sem som/Com som</phrase><phrase lang='nl'>Dempen/Dempen opheffen</phrase><phrase lang='sv'>Slå av/på ljud</phrase><phrase lang='fi'>Mykistä/Poista mykistys</phrase><phrase lang='da'>Lydløs/Med lyd</phrase><phrase lang='No'>Lyd av/på</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_SEEK'><!--ツールチップ/シークバー--><phrase lang='ja'>再生位置を変更します。</phrase><phrase lang='en'>Change playback position.</phrase><phrase lang='fr'>Changer la position de lecture.</phrase><phrase lang='de'>Wiedergabeposition ändern.</phrase><phrase lang='es'>Cambiar posición de reproducción.</phrase><phrase lang='it'>Cambia posizione di riproduzione.</phrase><phrase lang='zh_CN'>更改播放位置。</phrase><phrase lang='zh_TW'>變更播放位置。</phrase><phrase lang='Korean'>재생 위치를 변경합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Alterar posição de reprodução.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Mudar posição de reprodução.</phrase><phrase lang='nl'>Wijzig weergavepositie.</phrase><phrase lang='sv'>Ändra uppspelningsposition.</phrase><phrase lang='fi'>Muuta toistokohtaa.</phrase><phrase lang='da'>Skift afspilningsposition.</phrase><phrase lang='No'>Endre avspillingsposisjon.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_FORWARD'><!--ツールチップ/前へスキップボタン--><phrase lang='ja'>後ろのデータ位置にスキップします。</phrase><phrase lang='en'>Skip to next data position.</phrase><phrase lang='fr'>Passer à la position de données suivante.</phrase><phrase lang='de'>Zur nächsten Datenposition springen.</phrase><phrase lang='es'>Saltar a siguiente posición de datos.</phrase><phrase lang='it'>Salta alla posizione successiva dei dati.</phrase><phrase lang='zh_CN'>跳至后一个数据位置。</phrase><phrase lang='zh_TW'>跳至下一個資料位置。</phrase><phrase lang='Korean'>다음 데이터 위치로 건너뛰기합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Pular para a próxima posição de dados.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Saltar para a posição de dados seguinte.</phrase><phrase lang='nl'>Naar volgende gegevenspositie overslaan.</phrase><phrase lang='sv'>Hoppa till nästa dataposition.</phrase><phrase lang='fi'>Hyppää seuraavaan datapaikkaan.</phrase><phrase lang='da'>Spring over til næste dataposition.</phrase><phrase lang='No'>Hopp til neste dataposisjon.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_BACK'><!--ツールチップ/後ろへスキップボタン--><phrase lang='ja'>前のデータ位置にスキップします。</phrase><phrase lang='en'>Skip to previous data position.</phrase><phrase lang='fr'>Passer à la position de données précédente.</phrase><phrase lang='de'>Zur vorherigen Datenposition springen.</phrase><phrase lang='es'>Saltar a anterior posición de datos.</phrase><phrase lang='it'>Salta alla posizione precedente dei dati.</phrase><phrase lang='zh_CN'>跳至前一个数据位置。</phrase><phrase lang='zh_TW'>跳至上一個資料位置。</phrase><phrase lang='Korean'>이전 데이터 위치로 건너뛰기합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Pular para a posição de dados anterior.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Saltar para a posição de dados anterior.</phrase><phrase lang='nl'>Naar vorige gegevenspositie overslaan.</phrase><phrase lang='sv'>Hoppa till föregående dataposition.</phrase><phrase lang='fi'>Hyppää edelliseen datapaikkaan.</phrase><phrase lang='da'>Spring tilbage til forrige dataposition.</phrase><phrase lang='No'>Hopp til forrige dataposisjon.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_CAPTION'><!--ツールチップ/静止画キャプチャーボタン--><phrase lang='ja'>表示している場面を静止画にします。</phrase><phrase lang='en'>Create a still image of this scene.</phrase><phrase lang='fr'>Créer une image fixe de cette scène.</phrase><phrase lang='de'>Standbild dieser Szene erstellen.</phrase><phrase lang='es'>Crear una imagen fija de esta escena.</phrase><phrase lang='it'>Crea immagine statica su questa scena.</phrase><phrase lang='zh_CN'>创建此情景的静止图像。</phrase><phrase lang='zh_TW'>建立此場景的靜態影像。</phrase><phrase lang='Korean'>이 장면의 정지 이미지를 작성합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Criar uma fotografia desta cena.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Criar uma imagem fixa desta cena.</phrase><phrase lang='nl'>Maak foto van deze scène.</phrase><phrase lang='sv'>Skapa en stillbild av denna scen.</phrase><phrase lang='fi'>Luo tästä kohtauksesta valokuva.</phrase><phrase lang='da'>Opret et stillbillede af denne scene.</phrase><phrase lang='No'>Lag stillbilde av denne scenen.</phrase></item><!--tooltip_browser--><item key='STR_TOOLTIP_LIBRARY'><!--ツールチップ/ライブラリボタン--><phrase lang='ja'>すべてのファイルを表示します。</phrase><phrase lang='en'>Show all movie files.</phrase><phrase lang='fr'>Afficher tous les fichiers.</phrase><phrase lang='de'>Alle Filmdateien zeigen.</phrase><phrase lang='es'>Mostrar todos los archivos.</phrase><phrase lang='it'>Mostra tutti i file filmato.</phrase><phrase lang='zh_CN'>显示所有电影文件。</phrase><phrase lang='zh_TW'>顯示所有影片檔案。</phrase><phrase lang='Korean'>모든 동영상 파일을 보여줍니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Mostrar todos os arquivos de filme.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Mostra todos os ficheiros de filme.</phrase><phrase lang='nl'>Toon alle filmbestanden.</phrase><phrase lang='sv'>Visa alla filmfiler.</phrase><phrase lang='fi'>Näytä kaikki videotiedostot.</phrase><phrase lang='da'>Vis alle filmfiler.</phrase><phrase lang='No'>Vis alle filmfilene.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_THM_ONOFF'><!--ツールチップ/サムネイルの表示、非表示の切り替えボタン--><phrase lang='ja'>サムネイルの表示/非表示を切り替えます。</phrase><phrase lang='en'>Show/Hide thumbnail.</phrase><phrase lang='fr'>Afficher/Masquer la miniature.</phrase><phrase lang='de'>Miniaturansicht zeigen/verbergen.</phrase><phrase lang='es'>Mostrar/Ocultar miniaturas.</phrase><phrase lang='it'>Mostra/nascondi miniatura.</phrase><phrase lang='zh_CN'>显示/隐藏缩略图。</phrase><phrase lang='zh_TW'>顯示/隱藏縮圖。</phrase><phrase lang='Korean'>섬네일을 보여줍니다/숨깁니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Mostrar/Ocultar miniatura.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Mostrar/Ocultar miniaturas.</phrase><phrase lang='nl'>Toon/Verberg miniatuur.</phrase><phrase lang='sv'>Visa/dölj miniatyr.</phrase><phrase lang='fi'>Näytä/piilota pienoiskuva.</phrase><phrase lang='da'>Vis/gem miniature.</phrase><phrase lang='No'>Vis/skjul miniatyrbilde.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_INFO'><!--ツールチップ/情報ボタン--><phrase lang='ja'>ファイルの情報を表示します。</phrase><phrase lang='en'>Show file info.</phrase><phrase lang='fr'>Afficher les informations de fichiers.</phrase><phrase lang='de'>Datei-Info zeigen.</phrase><phrase lang='es'>Mostrar información de archivo.</phrase><phrase lang='it'>Mostra info file.</phrase><phrase lang='zh_CN'>显示文件信息。</phrase><phrase lang='zh_TW'>顯示檔案資訊。</phrase><phrase lang='Korean'>파일 정보를 보여줍니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Mostrar informações do arquivo.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Mostrar informação do ficheiro.</phrase><phrase lang='nl'>Toon bestandsinfo.</phrase><phrase lang='sv'>Visa filinfo.</phrase><phrase lang='fi'>Näytä tiedoston tiedot.</phrase><phrase lang='da'>Vis filinformation.</phrase><phrase lang='No'>Vis filinfo.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_EDIT'><!--ツールチップ/編集ボタン--><phrase lang='ja'>動画の編集を行います。</phrase><phrase lang='en'>Edit movie.</phrase><phrase lang='fr'>Modifier la vidéo.</phrase><phrase lang='de'>Film bearbeiten.</phrase><phrase lang='es'>Editar vídeo.</phrase><phrase lang='it'>Modifica film.</phrase><phrase lang='zh_CN'>编辑电影。</phrase><phrase lang='zh_TW'>編輯影片。</phrase><phrase lang='Korean'>동영상을 편집합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Editar filme.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Editar filme.</phrase><phrase lang='nl'>Film bewerken.</phrase><phrase lang='sv'>Redigera film.</phrase><phrase lang='fi'>Muokkaa videota.</phrase><phrase lang='da'>Rediger film.</phrase><phrase lang='No'>Rediger film.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_DVDLIST'><!--ツールチップ/DVD作成リストへ追加ボタン--><phrase lang='ja'>DVD作成リストを新規作成します。</phrase><phrase lang='en'>Create a new DVD List.</phrase><phrase lang='fr'>Créer une nouvelle Liste de DVD.</phrase><phrase lang='de'>Eine neue DVD-Liste erstellen.</phrase><phrase lang='es'>Crear una nueva Lista de DVD.</phrase><phrase lang='it'>Crea nuova Lista DVD.</phrase><phrase lang='zh_CN'>创建新DVD列表。</phrase><phrase lang='zh_TW'>建立新的DVD清單。</phrase><phrase lang='Korean'>새로운 DVD 리스트를 작성합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Criar uma nova lista de DVD.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Criar uma nova lista de DVD.</phrase><phrase lang='nl'>Een nieuwe DVD-lijst maken.</phrase><phrase lang='sv'>Skapa en ny DVD-lista.</phrase><phrase lang='fi'>Luo uusi DVD-luettelo.</phrase><phrase lang='da'>Opret en ny DVD-liste.</phrase><phrase lang='No'>Opprett en ny DVD-liste.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_COMBINELIST'><!--ツールチップ/結合リストへ追加ボタン--><phrase lang='ja'>動画結合リストを新規作成します。</phrase><phrase lang='en'>Create a new Combination List.</phrase><phrase lang='fr'>Créer une nouvelle Liste Combinée.</phrase><phrase lang='de'>Eine neue Kombinationsliste erstellen.</phrase><phrase lang='es'>Crear una nueva Lista de Combinac.</phrase><phrase lang='it'>Crea nuova Lista combinata.</phrase><phrase lang='zh_CN'>创建新组合列表。</phrase><phrase lang='zh_TW'>建立新的組合清單。</phrase><phrase lang='Korean'>새로운 조합 리스트를 작성합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Criar uma nova lista combinada.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Criar uma nova lista de combinação.</phrase><phrase lang='nl'>Een nieuwe Combinatie-lijst maken.</phrase><phrase lang='sv'>Skapa en ny kombinationslista.</phrase><phrase lang='fi'>Luo uusi yhdistelmäluettelo.</phrase><phrase lang='da'>Opret en ny kombinationsliste.</phrase><phrase lang='No'>Opprett en ny kombinasjonsliste.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_DVD_VIDEO'><!--ツールチップ/DVD-Videoボタン--><phrase lang='ja'>撮影データやファイルを素材としてDVD-Videoを作成します。</phrase><phrase lang='en'>Create DVD-Video with your data or files as the material.</phrase><phrase lang='fr'>Créer un DVD-Video avec vos données ou fichiers comme matériaux.</phrase><phrase lang='de'>DVD-Video erstellen mit eigenen Daten und Dateien als Material.</phrase><phrase lang='es'>Crear DVD-Video con sus datos o archivos como material.</phrase><phrase lang='it'>Creare DVD-Video con propri dati e file come materiale.</phrase><phrase lang='zh_CN'>使用数据或文件作为材料创建DVD-Video。</phrase><phrase lang='zh_TW'>以您的資料或檔案做為材料建立DVD-Video。</phrase><phrase lang='Korean'>소재로 여러분의 데이터나 파일을 사용한 DVD-비디오를 작성합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Criar um DVD-Video com seus dados ou arquivos como material.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Criar DVD-Video com os seus dados ou ficheiros como material.</phrase><phrase lang='nl'>Creëer DVD-video met uw gegevens of bestanden als materiaal.</phrase><phrase lang='sv'>Skapa DVD-Video med dina data eller filer som underlag.</phrase><phrase lang='fi'>Luo DVD-Video käyttäen dataa tai tiedostoja materiaalina.</phrase><phrase lang='da'>Opret DVD-video med dine data eller filer som materialet.</phrase><phrase lang='No'>Opprett DVD-Video med dine data eller filer som materiale.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_DVD/VR'><!--ツールチップ/DVD−VRボタン--><phrase lang='ja'>撮影データやファイルを素材としてDVD-VRを作成します。</phrase><phrase lang='en'>Create DVD-VR with your data or files as the material.</phrase><phrase lang='fr'>Créer un DVD-VR avec vos données ou fichiers comme matériaux.</phrase><phrase lang='de'>DVD-VR erstellen mit eigenen Daten und Dateien als Material.</phrase><phrase lang='es'>Crear DVD-VR con sus datos o archivos como material.</phrase><phrase lang='it'>Creare DVD-VR con propri dati e file come materiale.</phrase><phrase lang='zh_CN'>使用数据或文件作为材料创建DVD-VR。</phrase><phrase lang='zh_TW'>以您的資料或檔案做為材料建立DVD-VR。</phrase><phrase lang='Korean'>소재로 여러분의 데이터나 파일을 사용한 DVD-VR을 작성합니다. </phrase><phrase lang='Brazil'>Criar um DVD-VR com seus dados ou arquivos como material.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Criar DVD-VR com os seus dados ou ficheiros como material.</phrase><phrase lang='nl'>Creëer DVD-VR met uw gegevens of bestanden als materiaal.</phrase><phrase lang='sv'>Skapa DVD-VR med dina data eller filer som underlag.</phrase><phrase lang='fi'>Luo DVD-VR käyttäen dataa tai tiedostoja materiaalina.</phrase><phrase lang='da'>Opret DVD-VR med dine data eller filer som materialet.</phrase><phrase lang='No'>Opprett DVD-VR med dine data eller filer som materiale.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_BURN'><!--ツールチップ/DVD作成リスト/書き込みボタン--><phrase lang='ja'>DVDを作成します。</phrase><phrase lang='en'>Create DVD.</phrase><phrase lang='fr'>Créer un DVD.</phrase><phrase lang='de'>DVD erstellen.</phrase><phrase lang='es'>Crear DVD.</phrase><phrase lang='it'>Crea DVD.</phrase><phrase lang='zh_CN'>创建DVD。</phrase><phrase lang='zh_TW'>建立DVD。</phrase><phrase lang='Korean'>DVD를 작성합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Criar DVD.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Criar DVD.</phrase><phrase lang='nl'>Creëer DVD.</phrase><phrase lang='sv'>Skapa DVD.</phrase><phrase lang='fi'>Luo DVD.</phrase><phrase lang='da'>Opret DVD.</phrase><phrase lang='No'>Lag DVD.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_CONBINE_MAKE'><!--ツールチップ/結合リスト/作成ボタン--><phrase lang='ja'>動画ファイルを結合します。</phrase><phrase lang='en'>Combine movie files.</phrase><phrase lang='fr'>Combiner les fichiers de vidéos.</phrase><phrase lang='de'>Filmdateien kombinieren.</phrase><phrase lang='es'>Combinar archivos de vídeo.</phrase><phrase lang='it'>Combina file filmato.</phrase><phrase lang='zh_CN'>组合电影文件。</phrase><phrase lang='zh_TW'>結合影片檔案。</phrase><phrase lang='Korean'>동영상 파일을 조합합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Combinar arquivos de filme.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Combinar ficheiros de filme.</phrase><phrase lang='nl'>Filmbestanden combineren.</phrase><phrase lang='sv'>Kombinera filmfiler.</phrase><phrase lang='fi'>Yhdistä videotiedostot.</phrase><phrase lang='da'>Kombiner filmfiler.</phrase><phrase lang='No'>Kombiner filmfiler.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_INFO_FILEINFO'><!--ツールチップ/情報表示/ファイル情報ボタン--><phrase lang='ja'>ファイル形式に関する情報</phrase><phrase lang='en'>File format info</phrase><phrase lang='fr'>Informations de format de fichier</phrase><phrase lang='de'>Dateiformat-Infos</phrase><phrase lang='es'>Info. de formato de archivo</phrase><phrase lang='it'>Info su formato file</phrase><phrase lang='zh_CN'>文件格式信息</phrase><phrase lang='zh_TW'>檔案格式資訊</phrase><phrase lang='Korean'>파일 포맷 정보</phrase><phrase lang='Brazil'>Informações de formato de arquivo</phrase><phrase lang='pt-PT'>Informação de formato de ficheiro</phrase><phrase lang='nl'>Filmformaat info</phrase><phrase lang='sv'>Info om filformat</phrase><phrase lang='fi'>Tiedostomuodon tiedot</phrase><phrase lang='da'>Information om filformat</phrase><phrase lang='No'>Info om filformat</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_INFO_OPTION'><!--ツールチップ/情報表示/オプションボタン--><phrase lang='ja'>その他の情報</phrase><phrase lang='en'>Other info</phrase><phrase lang='fr'>Autres informations</phrase><phrase lang='de'>Andere Infos</phrase><phrase lang='es'>Otra info</phrase><phrase lang='it'>Altre info</phrase><phrase lang='zh_CN'>其他信息</phrase><phrase lang='zh_TW'>其他資訊</phrase><phrase lang='Korean'>기타 정보</phrase><phrase lang='Brazil'>Outras informações</phrase><phrase lang='pt-PT'>Outra informação</phrase><phrase lang='nl'>Andere info</phrase><phrase lang='sv'>Övrig info</phrase><phrase lang='fi'>Muut tiedot</phrase><phrase lang='da'>Andet information</phrase><phrase lang='No'>Annen info</phrase></item><!--追加1--><!--DVD Burn Progress--><item key='STR_GUI_BURNPROGRESS_DELETE'><!--DVD作成 プログレス遷移メッセージ--><phrase lang='ja'>ディスクを消去中...</phrase><phrase lang='en'>Erasing disc...</phrase><phrase lang='fr'>Effacement du disque...</phrase><phrase lang='de'>Disk löschen...</phrase><phrase lang='es'>Borrar disco...</phrase><phrase lang='it'>Cancellazione disco...</phrase><phrase lang='zh_CN'>正在擦除光盘...</phrase><phrase lang='zh_TW'>抹除光碟...</phrase><phrase lang='Korean'>디스크 삭제중...</phrase><phrase lang='Brazil'>Apagando o disco...</phrase><phrase lang='pt-PT'>A apagar disco...</phrase><phrase lang='nl'>Disk wissen...</phrase><phrase lang='sv'>Skivan raderas...</phrase><phrase lang='fi'>Pyyhitään levyä...</phrase><phrase lang='da'>Sletter disk...</phrase><phrase lang='No'>Sletter plate...</phrase></item><item key='STR_GUI_BURNPROGRESS_CREATE_STREAM'><!--DVD作成 プログレス遷移メッセージ--><phrase lang='ja'>MPEG-2 のシステムストリームを作成中...</phrase><phrase lang='en'>Creating MPEG-2 system stream...</phrase><phrase lang='fr'>Création d'un flux de système MPEG-2...</phrase><phrase lang='de'>MPEG-2 Systemstrom erstellen...</phrase><phrase lang='es'>Crear flujo de sistema MPEG-2...</phrase><phrase lang='it'>Creazione flusso di sistema MPEG-2...</phrase><phrase lang='zh_CN'>正在创建MPEG-2 系统流...</phrase><phrase lang='zh_TW'>建立MPEG-2系統串流...</phrase><phrase lang='Korean'>MPEG-2 시스템 스트림 작성중...</phrase><phrase lang='Brazil'>Criando fluxo de sistema MPEG-2...</phrase><phrase lang='pt-PT'>A criar fluxo de sistema MPEG-2...</phrase><phrase lang='nl'>MPEG-2 systeemstream creëren...</phrase><phrase lang='sv'>MPEG-2-dataström skapas...</phrase><phrase lang='fi'>Luodaan MPEG-2-järjestelmän virtaa...</phrase><phrase lang='da'>Opretter MPEG-2-systemstrøm...</phrase><phrase lang='No'>Oppretter MPEG-2-systemstrøm...</phrase></item><item key='STR_GUI_BURNPROGRESS_AUTHRING'><!--DVD作成 プログレス遷移メッセージ--><phrase lang='ja'>オーサリング中...</phrase><phrase lang='en'>Authoring...</phrase><phrase lang='fr'>Création...</phrase><phrase lang='de'>Autorisieren...</phrase><phrase lang='es'>Crear...</phrase><phrase lang='it'>Authoring...</phrase><phrase lang='zh_CN'>正在编排...</phrase><phrase lang='zh_TW'>正在剪輯...</phrase><phrase lang='Korean'>오소링...</phrase><phrase lang='Brazil'>Criando...</phrase><phrase lang='pt-PT'>A criar...</phrase><phrase lang='nl'>Autorisatie...</phrase><phrase lang='sv'>Programmerar...</phrase><phrase lang='fi'>Luodaan...</phrase><phrase lang='da'>Authorerer...</phrase><phrase lang='No'>Produserer...</phrase></item><item key='STR_GUI_BURNPROGRESS_WRITING'><!--DVD作成 プログレス遷移メッセージ--><phrase lang='ja'>ディスクに書き込み中...</phrase><phrase lang='en'>Writing disc...</phrase><phrase lang='fr'>Écriture du disque...</phrase><phrase lang='de'>Disk schreiben...</phrase><phrase lang='es'>Escribir el disco...</phrase><phrase lang='it'>Scrittura disco...</phrase><phrase lang='zh_CN'>正在写入光盘...</phrase><phrase lang='zh_TW'>正在寫入光碟...</phrase><phrase lang='Korean'>디스크 쓰기중...</phrase><phrase lang='Brazil'>Gravando disco...</phrase><phrase lang='pt-PT'>A escrever no disco...</phrase><phrase lang='nl'>Disk schrijven...</phrase><phrase lang='sv'>Skivan bränns...</phrase><phrase lang='fi'>Kirjoitetaan levyä...</phrase><phrase lang='da'>Skriver disk...</phrase><phrase lang='No'>Skriver plate...</phrase></item><item key='STR_GUI_BURNPROGRESS_VERIFY'><!--DVD作成 プログレス遷移メッセージ--><phrase lang='ja'>データを検証中...</phrase><phrase lang='en'>Verifying data...</phrase><phrase lang='fr'>Vérification des données...</phrase><phrase lang='de'>Daten prüfen...</phrase><phrase lang='es'>Verificar datos...</phrase><phrase lang='it'>Verifica dati...</phrase><phrase lang='zh_CN'>正在验证数据...</phrase><phrase lang='zh_TW'>正在核對資料...</phrase><phrase lang='Korean'>데이터 검증중...</phrase><phrase lang='Brazil'>Verificando dados...</phrase><phrase lang='pt-PT'>A verificar dados...</phrase><phrase lang='nl'>Gegevens verifiëren...</phrase><phrase lang='sv'>Data verifieras...</phrase><phrase lang='fi'>Varmistetaan tietoja...</phrase><phrase lang='da'>Verificerer data...</phrase><phrase lang='No'>Verifiserer data...</phrase></item><item key='STR_POPUP_SMART_CONDITION_WITHIN'><!--ポップアップメニュー/スマートアルバム検索条件/検索値/撮影日 or 変更日 or 追加日 or 動画編集日--><phrase lang='ja'>日以内のファイル</phrase><phrase lang='en'>is equal or less than days</phrase><phrase lang='fr'>est égal ou inf. jrs</phrase><phrase lang='de'>gleich/kleiner Tage</phrase><phrase lang='es'>es igual o menor que días</phrase><phrase lang='it'>è meno di grn.</phrase><phrase lang='zh_CN'>等于或小于日期</phrase><phrase lang='zh_TW'>等於或少於天數</phrase><phrase lang='Korean'>날짜가 같거나 작음(≤)</phrase><phrase lang='Brazil'>é igual ou menor que dias</phrase><phrase lang='pt-PT'>é igual ou menor que dias</phrase><phrase lang='nl'>is gelijk of lager dan dagen</phrase><phrase lang='sv'>lika med el. mindre än dagar</phrase><phrase lang='fi'>yhtä s. tai p. kuin päivät</phrase><phrase lang='da'>lig eller under dage</phrase><phrase lang='No'>= eller < enn dager</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_FRAME_FORWARD'><!--ツールチップ/コマ送りボタン--><phrase lang='ja'>1コマ進めます。</phrase><phrase lang='en'>Move one frame forward.</phrase><phrase lang='fr'>Se déplacer d'une trame vers l'avant.</phrase><phrase lang='de'>Um ein Einzelbild vorwärts.</phrase><phrase lang='es'>Mover un cuadro adelante.</phrase><phrase lang='it'>Avanza di un fotogramma.</phrase><phrase lang='zh_CN'>前进一帧。</phrase><phrase lang='zh_TW'>向前移動一格畫面。</phrase><phrase lang='Korean'>한 프레임 앞으로 이동합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Avançar um quadro.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Mover um fotograma para a frente.</phrase><phrase lang='nl'>Ga een beeldje vooruit.</phrase><phrase lang='sv'>Flytta en bildruta framåt.</phrase><phrase lang='fi'>Siirry yksi ruutu eteenpäin.</phrase><phrase lang='da'>Gå et billede frem.</phrase><phrase lang='No'>Flytt ett bilde fram.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_FRAME_BACK'><!--ツールチップ/コマ戻しボタン--><phrase lang='ja'>1コマ戻します。</phrase><phrase lang='en'>Move one frame back.</phrase><phrase lang='fr'>Se déplacer d'une trame vers l'arrière.</phrase><phrase lang='de'>Um ein Einzelbild zurück.</phrase><phrase lang='es'>Mover un cuadro atrás.</phrase><phrase lang='it'>Arretra di un fotogramma.</phrase><phrase lang='zh_CN'>后退一帧。</phrase><phrase lang='zh_TW'>向後移動一格畫面。</phrase><phrase lang='Korean'>한 프레임 뒤로 이동합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Voltar um quadro.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Mover um fotograma para trás.</phrase><phrase lang='nl'>Ga een beeldje terug.</phrase><phrase lang='sv'>Flytta en bildruta bakåt.</phrase><phrase lang='fi'>Siirry yksi ruutu taaksepäin.</phrase><phrase lang='da'>Gå et billede tilbage.</phrase><phrase lang='No'>Flytt ett bilde tilbake.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_TRIMING'><!--ツールチップ/トリミングボタン--><phrase lang='ja'>指定した範囲の動画を切り取って保存します。</phrase><phrase lang='en'>Trim and Save the selected range of the movie.</phrase><phrase lang='fr'>Couper et Enregistrer la plage sélectionnée du film.</phrase><phrase lang='de'>Ausgewählten Bereich des Films zuschneiden und speichern.</phrase><phrase lang='es'>Recortar y Guardar el intervalo de vídeo seleccionada.</phrase><phrase lang='it'>Rifinisci e salva il range di film selezionato.</phrase><phrase lang='zh_CN'>修剪与保存电影的所选范围。</phrase><phrase lang='zh_TW'>修剪及儲存選擇的影片範圍。</phrase><phrase lang='Korean'>동영상의 선택한 범위를 잘라내기해서 저장합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Aparar e salvar o intervalo selecionado do filme.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Recorte e grave a area seleccionada do filme.</phrase><phrase lang='nl'>Geselecteerde bereik van de film bijsnijden en opslaan.</phrase><phrase lang='sv'>Trimma och spara markerat intervall i filmen.</phrase><phrase lang='fi'>Leikkaa ja tallenna videon valittu alue.</phrase><phrase lang='da'>Beskær og gem det valgte område af filmen.</phrase><phrase lang='No'>Beskjær og lagre den valgte delen av filmen.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_APPL_INTIAL_MAIN'><!--エラーメッセージ/アプリ起動時/その他/Main--><phrase lang='ja'>アプリケーション起動時にエラーが発生しました。</phrase><phrase lang='en'>Error occurred when starting application.</phrase><phrase lang='fr'>Une erreur s'est produite lors du démarrage de l'application.</phrase><phrase lang='de'>Beim Starten der Anwendung ist ein Fehler aufgetreten.</phrase><phrase lang='es'>Hubo error al inicio de la aplicación.</phrase><phrase lang='it'>Errore all'avvio dell'applicazione.</phrase><phrase lang='zh_CN'>启动应用程序时出错。</phrase><phrase lang='zh_TW'>啟動應用程式時發生錯誤。</phrase><phrase lang='Korean'>애플리케이션 시작시에 에러가 발생했습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Um erro ocorreu ao iniciar o aplicativo.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Ocorreu um erro quando iniciou a aplicação.</phrase><phrase lang='nl'>Fout opgetreden bij starten van toepassing.</phrase><phrase lang='sv'>Fel inträffade vid programstart.</phrase><phrase lang='fi'>Sovellusta käynnistettäessä tapahtui virhe.</phrase><phrase lang='da'>Det opstod en fejl, da programmet blev startet.</phrase><phrase lang='No'>Det skjedde en feil under oppstart av programmet.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_APPL_INTIAL_NOT_LOAD_LIBRARY_DATA_SUB'><!--エラーメッセージ/アプリ起動時/ライブラリデータの読み込みに失敗/Sub--><phrase lang='ja'>ライブラリデータを読み込むことができませんでした。</phrase><phrase lang='en'>Could not read the Library data.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible de lire les données de Bibliothèque.</phrase><phrase lang='de'>Bibliotheksdaten können nicht gelesen werden.</phrase><phrase lang='es'>No pudo leer los datos de Biblioteca.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile leggere i dati della Libreria.</phrase><phrase lang='zh_CN'>无法读取库数据。</phrase><phrase lang='zh_TW'>無法讀取資料庫資料。</phrase><phrase lang='Korean'>라이브러리 데이터를 읽을 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não foi possível ler os dados da Biblioteca.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não é possível ler os dados da biblioteca.</phrase><phrase lang='nl'>Kon Bibliotheekgegevens niet lezen.</phrase><phrase lang='sv'>Det gick inte att läsa biblioteksdata.</phrase><phrase lang='fi'>Kirjaston tietoja ei voitu lukea.</phrase><phrase lang='da'>Kunne ikke læse biblioteksdataene.</phrase><phrase lang='No'>Kan ikke lese bibliotekdata.</phrase></item><item key='STR_TEXT_PREF_COPYMSG'><!--テキスト/環境設定/コピー設定の注釈--><phrase lang='ja'>読み込み機器から読み込む場合は、常にファイルをコピーします。</phrase><phrase lang='en'>Files are always copied when importing from Importing Devices.</phrase><phrase lang='fr'>Les fichiers sont toujours lus lorsqu'on importe depuis les Périphériques d'Importation.</phrase><phrase lang='de'>Dateien werden beim Importieren von Importiergeräten immer kopiert.</phrase><phrase lang='es'>Los archivos siempre se copian cuando importa de los dispositivos de Importación.</phrase><phrase lang='it'>I file vengono sempre copiati al momento dell'importazione dalla periferica d'importazione.</phrase><phrase lang='zh_CN'>从导入设备导入时总是复制文件。</phrase><phrase lang='zh_TW'>從匯入裝置匯入檔案時永遠複製檔案。</phrase><phrase lang='Korean'>가져오기 장치로부터 가져오기 할 때에 파일이 항상 복사됩니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Arquivos são sempre copiados ao importar de Dispositivos de importação.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Os ficheiros são sempre copiados quando importados de dispositivos de importação.</phrase><phrase lang='nl'>Bestanden worden altijd gekopieerd bij het importeren van Importeerapparaten.</phrase><phrase lang='sv'>Filer kopieras alltid vid import från importenheten.</phrase><phrase lang='fi'>Tiedostot kopioidaan aina tuotaessa Tuontilaitteista.</phrase><phrase lang='da'>Filer bliver altid kopieret, når de importeres fra importenheder.</phrase><phrase lang='No'>Filene kopieres alltid når de importeres fra Importeringsenheter.</phrase></item><item key='STR_PROGRESS_CONBINE'><!--メッセージ/プログレス/結合中--><phrase lang='ja'>ムービーファイルを結合中...</phrase><phrase lang='en'>Combining movie files...</phrase><phrase lang='fr'>Combinaison de fichiers de vidéos...</phrase><phrase lang='de'>Filmdateien kombinieren...</phrase><phrase lang='es'>Combinar archivos de vídeo...</phrase><phrase lang='it'>Combinazione di file filmato...</phrase><phrase lang='zh_CN'>正在组合电影文件...</phrase><phrase lang='zh_TW'>正在結合影片檔案...</phrase><phrase lang='Korean'>동영상 파일 조합중...</phrase><phrase lang='Brazil'>Combinando arquivos de filme...</phrase><phrase lang='pt-PT'>A combinar filme...</phrase><phrase lang='nl'>Filmbestanden combineren...</phrase><phrase lang='sv'>Filmfiler kombineras...</phrase><phrase lang='fi'>Yhdistetään videotiedostoja...</phrase><phrase lang='da'>Kombinerer filmfiler...</phrase><phrase lang='No'>Kombinerer filmfiler...</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_CHECK_COMBINE_LONG_FILES_MAIN'><!--メッセージ/結合前チェック/Main--><phrase lang='ja'>4時間を超えるデータを結合することはできません。</phrase><phrase lang='en'>Can't combine data of 4 hours or longer.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible de combiner des données de 4 heures ou plus.</phrase><phrase lang='de'>Daten mit 4 Stunden Länge oder mehr können nicht kombiniert werden.</phrase><phrase lang='es'>No puede combinar datos de 4 horas o más.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile combinare dati di 4 h o più lunghi.</phrase><phrase lang='zh_CN'>不能组合4小时或更长时间的数据。</phrase><phrase lang='zh_TW'>無法結合4小時以上長度的資料。</phrase><phrase lang='Korean'>4 시간 이상의 데이터는 조합할 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível combinar dados de 4 horas ou mais.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não é possível combinar dados iguais ou superiores a 4 horas.</phrase><phrase lang='nl'>Kan gegevens van 4 uur of langer niet combineren.</phrase><phrase lang='sv'>Det går inte att kombinera data som är 4 timmar eller längre.</phrase><phrase lang='fi'>4 tuntia pitkiä tai pidempiä tietoja ei voi yhdistää.</phrase><phrase lang='da'>Kan ikke kombinere data på 4 timer eller længere.</phrase><phrase lang='No'>Kan ikke kombinere data som er 4 timer eller lengre.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_CHECK_COMBINE_LONG_FILES_SUB'><!--メッセージ/結合前チェック/Sub--><phrase lang='ja'>結合するファイルを減らしてください。</phrase><phrase lang='en'>Please reduce files to combine.</phrase><phrase lang='fr'>Veuillez réduire les fichiers à combiner.</phrase><phrase lang='de'>Bitte verkleinern Sie die zu kombinierenden Dateien.</phrase><phrase lang='es'>Reducir archivos a combinar.</phrase><phrase lang='it'>Ridurre i file da combinare.</phrase><phrase lang='zh_CN'>请减少要组合的文件。</phrase><phrase lang='zh_TW'>請縮小檔案以結合檔案。</phrase><phrase lang='Korean'>조합할 파일을 줄여 주십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>Reduza os arquivos para combinar.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Reduza os ficheiros para combinar.</phrase><phrase lang='nl'>Verminder bestanden voor combineren.</phrase><phrase lang='sv'>Reducera filer som ska kombineras.</phrase><phrase lang='fi'>Pienennä yhdistettäviä tiedostoja.</phrase><phrase lang='da'>Reducer venligst filer, der skal kombineres.</phrase><phrase lang='No'>Reduser filene som skal kombineres.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_CHECK_COMBINE_FILES_MAIN'><!--メッセージ/結合前チェック/Main--><phrase lang='ja'>動画を結合することができません。</phrase><phrase lang='en'>Can't combine movies.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible de combiner des vidéos.</phrase><phrase lang='de'>Filme können nicht kombiniert werden.</phrase><phrase lang='es'>No puede combinar vídeos.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile combinare i film.</phrase><phrase lang='zh_CN'>不能组合电影。</phrase><phrase lang='zh_TW'>無法結合影片。</phrase><phrase lang='Korean'>동영상을 조합할 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível combinar filmes.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não é possível combinar os filmes.</phrase><phrase lang='nl'>Kan films niet combineren.</phrase><phrase lang='sv'>Det går inte att kombinera filmer.</phrase><phrase lang='fi'>Videoita ei voi yhdistää.</phrase><phrase lang='da'>Kan ikke kombinere film.</phrase><phrase lang='No'>Kan ikke kombinere filmer.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_NOT_COMBINE_FILES_MAIN'><!--メッセージ/結合中のエラー/Main--><phrase lang='ja'>動画の結合に失敗しました。</phrase><phrase lang='en'>Failed to combine movies.</phrase><phrase lang='fr'>Échec de la combinaison de vidéos.</phrase><phrase lang='de'>Kombinieren der Filme fehlgeschlagen.</phrase><phrase lang='es'>Error al combinar vídeos.</phrase><phrase lang='it'>Combinazione film non riuscita.</phrase><phrase lang='zh_CN'>组合电影失败。</phrase><phrase lang='zh_TW'>結合影片失敗。</phrase><phrase lang='Korean'>동영상의 조합에 실패했습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Falha ao combinar filmes.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Erro ao combinar os filmes.</phrase><phrase lang='nl'>Films combineren mislukt.</phrase><phrase lang='sv'>Det gick inte att kombinera filer.</phrase><phrase lang='fi'>Videoiden yhdistäminen epäonnistui.</phrase><phrase lang='da'>Det mislykkedes at kombinere film.</phrase><phrase lang='No'>Kunne ikke kombinere filmer.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_CHECK_TRIMING_MIN_SUB'><!--メッセージ/トリミング前のチェック/Main--><phrase lang='ja'>再生時間が短すぎます。</phrase><phrase lang='en'>Playback time is too short.</phrase><phrase lang='fr'>La durée de lecture est trop courte.</phrase><phrase lang='de'>Wiedergabezeit ist zu kurz.</phrase><phrase lang='es'>El tiemp de reproducción es demasiado corto.</phrase><phrase lang='it'>Durata riprod. troppo breve.</phrase><phrase lang='zh_CN'>播放时间太短。</phrase><phrase lang='zh_TW'>播放時間太短。</phrase><phrase lang='Korean'>재생 시간이 너무 짧습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>O tempo de reprodução é muito curto.</phrase><phrase lang='pt-PT'>O tempo de reprodução é demasiado curto.</phrase><phrase lang='nl'>Weergavetijd is te kort.</phrase><phrase lang='sv'>Uppspelningstiden är för kort.</phrase><phrase lang='fi'>Toistoaika on liian lyhyt.</phrase><phrase lang='da'>Afspilningstiden er for kort.</phrase><phrase lang='No'>Avspillingstiden er for kort.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_CHECK_TRIMING_MAIN'><!--メッセージ/トリミング前のチェック/Main--><phrase lang='ja'>動画を切り取ることができません。</phrase><phrase lang='en'>Can't trim the movie.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible de couper la vidéo.</phrase><phrase lang='de'>Der Film kann nicht zugeschnitten werden.</phrase><phrase lang='es'>No puede recortar el vídeo.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile rifinire il film.</phrase><phrase lang='zh_CN'>不能修剪电影。</phrase><phrase lang='zh_TW'>無法修剪影片。</phrase><phrase lang='Korean'>동영상을 잘라낼 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível aparar o filme.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não é possível recortar o filme.</phrase><phrase lang='nl'>Kan film niet bijsnijden.</phrase><phrase lang='sv'>Det går inte att trimma filmen.</phrase><phrase lang='fi'>Videota ei voi leikata.</phrase><phrase lang='da'>Kan ikke beskære filmen.</phrase><phrase lang='No'>Kan ikke beskjære filmen.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_NOT_TRIMING_MAIN'><!--メッセージ/トリミング中のエラー/Main--><phrase lang='ja'>動画の切り取りに失敗しました。</phrase><phrase lang='en'>Failed to trim the movie.</phrase><phrase lang='fr'>Échec de la coupure de la vidéo.</phrase><phrase lang='de'>Film zuschneiden fehlgeschlagen.</phrase><phrase lang='es'>Error al recortar el vídeo.</phrase><phrase lang='it'>Rifinitura film non riuscita.</phrase><phrase lang='zh_CN'>修剪电影失败。</phrase><phrase lang='zh_TW'>修剪影片失敗。</phrase><phrase lang='Korean'>동영상의 잘라내기에 실패했습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Falha ao aparar o filme.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Erro ao recortar o filme.</phrase><phrase lang='nl'>Film bijsnijden mislukt.</phrase><phrase lang='sv'>Det gick inte att trimma filmen.</phrase><phrase lang='fi'>Videon leikkaaminen epäonnistui.</phrase><phrase lang='da'>Det mislykkedes at beskære filmen.</phrase><phrase lang='No'>Kunne ikke beskjære filmen.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_FILE_NOT_APPENDED_SUB'><!--メッセージ/ライブラリに追加時/全部重複しているときのSub。--><phrase lang='ja'>同じファイルを追加することはできません。</phrase><phrase lang='en'>Can't add the same file.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible d'ajouter le même fichier.</phrase><phrase lang='de'>Gleiche Datei kann nicht hinzugefügt werden.</phrase><phrase lang='es'>No puede agregar el mismo archivo.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile aggiungere lo stesso file.</phrase><phrase lang='zh_CN'>不能添加相同文件。</phrase><phrase lang='zh_TW'>無法新增相同的檔案。</phrase><phrase lang='Korean'>같은 파일을 추가할 수는 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível adicionar o mesmo arquivo.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não pode adicionar o mesmo ficheiro.</phrase><phrase lang='nl'>Kan zelfde bestand niet toevoegen.</phrase><phrase lang='sv'>Det går inte att lägga till samma fil.</phrase><phrase lang='fi'>Samaa tiedostoa ei voi lisätä.</phrase><phrase lang='da'>Kan ikke tilføje den samme fil.</phrase><phrase lang='No'>Kan ikke legge til samme fil.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_FILE_NOT_FOUND_MOVIE_FORMAT_PICTURE_STRUCTURE'><!--エラーメッセージ/ライブラリへの登録/単一ファイルの登録/原因--><phrase lang='ja'>ピクチャストラクチャ</phrase><phrase lang='en'>Picture Structure</phrase><phrase lang='fr'>Structure des Images</phrase><phrase lang='de'>Bildstruktur</phrase><phrase lang='es'>Estructura de Imagen.</phrase><phrase lang='it'>Struttura dell'immagine</phrase><phrase lang='zh_CN'>图像结构</phrase><phrase lang='zh_TW'>影像架構</phrase><phrase lang='Korean'>화상 구조</phrase><phrase lang='Brazil'>Estrutura da imagem</phrase><phrase lang='pt-PT'>Estrutura de imagem </phrase><phrase lang='nl'>Beeldstructuur</phrase><phrase lang='sv'>Bildstruktur</phrase><phrase lang='fi'>Kuvan rakenne</phrase><phrase lang='da'>Billedstruktur</phrase><phrase lang='No'>Bildestruktur</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_FILE_NOT_FOUND_MOVIE_FORMAT_FIELD_ORDER'><!--エラーメッセージ/ライブラリへの登録/単一ファイルの登録/原因--><phrase lang='ja'>フィールドオーダー</phrase><phrase lang='en'>Field Order</phrase><phrase lang='fr'>Ordre des Champs</phrase><phrase lang='de'>Feldreihenfolge</phrase><phrase lang='es'>Orden de Campo</phrase><phrase lang='it'>Ordine dei campi</phrase><phrase lang='zh_CN'>字段顺序</phrase><phrase lang='zh_TW'>欄位順序</phrase><phrase lang='Korean'>영역 순서</phrase><phrase lang='Brazil'>Ordem dos campos</phrase><phrase lang='pt-PT'>Ordem de campo</phrase><phrase lang='nl'>Veldvolgorde</phrase><phrase lang='sv'>Fältordning</phrase><phrase lang='fi'>Kenttien järjestys</phrase><phrase lang='da'>Feltrækkefølge</phrase><phrase lang='No'>Feltrekkefølge</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_FILE_NOT_FOUND_MOVIE_FORMAT_AUDIO_TRACK_NUM'><!--エラーメッセージ/ライブラリへの登録/単一ファイルの登録/原因--><phrase lang='ja'>音声トラック数</phrase><phrase lang='en'>Audio Track Number</phrase><phrase lang='fr'>Numéro de Plage Audio</phrase><phrase lang='de'>Nummer der Audiospur</phrase><phrase lang='es'>Número de Pista de Audio</phrase><phrase lang='it'>Numero traccia audio</phrase><phrase lang='zh_CN'>音频轨道编号</phrase><phrase lang='zh_TW'>聲音軌道編號</phrase><phrase lang='Korean'>오디오 트랙 넘버</phrase><phrase lang='Brazil'>Número da faixa de áudio</phrase><phrase lang='pt-PT'>Número de pista de áudio </phrase><phrase lang='nl'>Audiotracknummer</phrase><phrase lang='sv'>Ljudspårnummer</phrase><phrase lang='fi'>Ääniraidan numero</phrase><phrase lang='da'>Lydspornummer</phrase><phrase lang='No'>Nummer på lydspor</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_FILE_LINK_MAIN'><!--メッセージ/元ファイルが見つからない/サムネイルを選択して何らかの操作をしたとき。/メイン--><phrase lang='ja'>ファイルが見つかりません。</phrase><phrase lang='en'>Can't find the file.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible de trouver le fichier.</phrase><phrase lang='de'>Datei kann nicht gefunden werden.</phrase><phrase lang='es'>No puede encontrar el archivo.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile trovare il file.</phrase><phrase lang='zh_CN'>不能找到文件。</phrase><phrase lang='zh_TW'>找不到檔案。</phrase><phrase lang='Korean'>파일을 찾을 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível encontrar o arquivo.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Ficheiro não encontrado.</phrase><phrase lang='nl'>Kan bestand niet vinden.</phrase><phrase lang='sv'>Det gick inte att hitta filen.</phrase><phrase lang='fi'>Tiedostoa ei löydy.</phrase><phrase lang='da'>Kan ikke finde filen.</phrase><phrase lang='No'>Finner ikke filen.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_FILE_LINK_SUB'><!--メッセージ/元ファイルが見つからない/サムネイルを選択して何らかの操作をしたとき。/Sub--><phrase lang='ja'>ファイルが移動、削除された可能性があります。</phrase><phrase lang='en'>The files may be moved or deleted.</phrase><phrase lang='fr'>Les fichiers ont peut-être été déplacés ou supprimés.</phrase><phrase lang='de'>Dateien möglicherweise verschoben oder gelöscht.</phrase><phrase lang='es'>Los archivos pueden haberse movido o borrado.</phrase><phrase lang='it'>I file potrebbero essere stati spostati o eliminati.</phrase><phrase lang='zh_CN'>文件可能被移动或删除。</phrase><phrase lang='zh_TW'>檔案可能已經被移動或刪除。</phrase><phrase lang='Korean'>파일이 이동되거나 삭제되었습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Os arquivos podem ter sido movidos ou excluídos.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Os ficheiros podem ter sido movidos ou eliminados.</phrase><phrase lang='nl'>De bestanden zijn mogelijk verplaatst of gewist.</phrase><phrase lang='sv'>Filerna kanske har flyttats eller raderats.</phrase><phrase lang='fi'>Tiedostot on voitu siirtää tai poistaa.</phrase><phrase lang='da'>Filerne kan være flyttet eller slettet.</phrase><phrase lang='No'>Filene kan ha blitt flyttet eller slettet.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_FILES_LINK_MAIN2'><!--メッセージ/複数の元ファイルが見つからない/サムネイルを選択して何らかの操作をしたとき。/メイン--><phrase lang='ja'>いくつかのファイルが見つかりません。</phrase><phrase lang='en'>Can't find some files.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible de trouver certains fichiers.</phrase><phrase lang='de'>Einige Dateien können nicht gefunden werden.</phrase><phrase lang='es'>No puede encontrar algunos archivos.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile trovare alcuni file.</phrase><phrase lang='zh_CN'>不能找到某些文件。</phrase><phrase lang='zh_TW'>找不到某些檔案。</phrase><phrase lang='Korean'>일부 파일을 찾을 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível encontrar alguns arquivos.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não é possível encontrar alguns ficheiros.</phrase><phrase lang='nl'>Kan enkele bestanden niet vinden.</phrase><phrase lang='sv'>Det gick inte att hitta vissa filer.</phrase><phrase lang='fi'>Eräitä tiedostoja ei löydy.</phrase><phrase lang='da'>Kan ikke finde nogle filer.</phrase><phrase lang='No'>Finner ikke enkelte filer.</phrase></item><item key='Edit'><!--動画のトリミング時に、トリミング後のファイル名にくわえる文字。\n例:Chapter-1_編集.mpg--><phrase lang='ja'>_編集</phrase><phrase lang='en'>_edited</phrase><phrase lang='fr'>_édité</phrase><phrase lang='de'>_bearbeitet</phrase><phrase lang='es'>_editado</phrase><phrase lang='it'>_modificato</phrase><phrase lang='zh_CN'>_编辑</phrase><phrase lang='zh_TW'>_已編輯</phrase><phrase lang='Korean'>_편집 </phrase><phrase lang='Brazil'>_editado</phrase><phrase lang='pt-PT'>_editado</phrase><phrase lang='nl'>_bewerkt</phrase><phrase lang='sv'>_redigerad</phrase><phrase lang='fi'>_muokattu</phrase><phrase lang='da'>_redigeret</phrase><phrase lang='No'>_redigert</phrase></item><item key='STR_DOLBY_COPYRIGHT'><!--About に表示するDolbyのCopyright--><phrase lang='ja'>ドルビーラボラトリーズからの実施権に基づき製造されています。Dolby、ドルビー及びダブルD記号はドルビーラボラトリーズの商標です。非公開機密著作物。著作権1992-1997年ドルビーラボラトリーズ。不許複製。</phrase><phrase lang='en'>Manufactured under license from Dolby Laboratories."Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.Confidential unpublished works. \nCopyright 1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.</phrase><phrase lang='fr'>Fabriqué sous licence de Dolby Laboratoires.Le terme "Dolby" et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.\nŒuvres inédites confidentielles. Droits d'auteur, 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.</phrase><phrase lang='de'>Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. Vertrauliches, nicht veröffentlichtes Material. \nCopyright 1992–1997 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.</phrase><phrase lang='es'>Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.Trabajo confidencial no publicado. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados.</phrase><phrase lang='it'>Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. "Dolby" e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories. Versione riservata non commercializzata. \nCopyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Tutti i diritti riservati.</phrase><phrase lang='zh_CN'>\n由 Dolby Laboratories 授权制造。“杜比”、“Dolby”和双 D 标志是 Dolby Laboratories 的商标。不予发行的保密作品。\nDolby Laboratories 1992–1997 年版权所有。保留所有权利。</phrase><phrase lang='zh_TW'>Manufactured under license from Dolby Laboratories."Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.Confidential unpublished works. \nCopyright 1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.</phrase><phrase lang='Korean'>Manufactured under license from Dolby Laboratories."Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.Confidential unpublished works. \nCopyright 1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.</phrase><phrase lang='Brazil'>Manufactured under license from Dolby Laboratories."Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.Confidential unpublished works. \nCopyright 1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Manufactured under license from Dolby Laboratories."Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.Confidential unpublished works. \nCopyright 1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.</phrase><phrase lang='nl'>Manufactured under license from Dolby Laboratories."Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.Confidential unpublished works. \nCopyright 1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.</phrase><phrase lang='sv'>Manufactured under license from Dolby Laboratories."Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.Confidential unpublished works. \nCopyright 1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.</phrase><phrase lang='fi'>Manufactured under license from Dolby Laboratories."Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.Confidential unpublished works. \nCopyright 1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.</phrase><phrase lang='da'>Manufactured under license from Dolby Laboratories."Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.Confidential unpublished works. \nCopyright 1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.</phrase><phrase lang='No'>Manufactured under license from Dolby Laboratories."Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.Confidential unpublished works. \nCopyright 1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.</phrase></item><!--追加2--><item key='FILE_KIND_MPEG1'><!--情報表示/ファイルの種類--><phrase lang='ja'>MPEG-1</phrase><phrase lang='en'>MPEG-1</phrase><phrase lang='fr'>MPEG-1</phrase><phrase lang='de'>MPEG-1</phrase><phrase lang='es'>MPEG-1</phrase><phrase lang='it'>MPEG-1</phrase><phrase lang='zh_CN'>MPEG-1</phrase><phrase lang='zh_TW'>MPEG-1</phrase><phrase lang='Korean'>MPEG-1</phrase><phrase lang='Brazil'>MPEG-1</phrase><phrase lang='pt-PT'>MPEG-1</phrase><phrase lang='nl'>MPEG-1</phrase><phrase lang='sv'>MPEG-1</phrase><phrase lang='fi'>MPEG-1</phrase><phrase lang='da'>MPEG-1</phrase><phrase lang='No'>MPEG-1</phrase></item><item key='FILE_KIND_MPEG2'><!--情報表示/ファイルの種類--><phrase lang='ja'>MPEG-2</phrase><phrase lang='en'>MPEG-2</phrase><phrase lang='fr'>MPEG-2</phrase><phrase lang='de'>MPEG-2</phrase><phrase lang='es'>MPEG-2</phrase><phrase lang='it'>MPEG-2</phrase><phrase lang='zh_CN'>MPEG-2</phrase><phrase lang='zh_TW'>MPEG-2</phrase><phrase lang='Korean'>MPEG-2</phrase><phrase lang='Brazil'>MPEG-2</phrase><phrase lang='pt-PT'>MPEG-2</phrase><phrase lang='nl'>MPEG-2</phrase><phrase lang='sv'>MPEG-2</phrase><phrase lang='fi'>MPEG-2</phrase><phrase lang='da'>MPEG-2</phrase><phrase lang='No'>MPEG-2</phrase></item><item key='FILE_KIND_JEPG'><!--情報表示/ファイルの種類--><phrase lang='ja'>JPEG</phrase><phrase lang='en'>JPEG</phrase><phrase lang='fr'>JPEG</phrase><phrase lang='de'>JPEG</phrase><phrase lang='es'>JPEG</phrase><phrase lang='it'>JPEG</phrase><phrase lang='zh_CN'>JPEG</phrase><phrase lang='zh_TW'>JPEG</phrase><phrase lang='Korean'>JPEG</phrase><phrase lang='Brazil'>JPEG</phrase><phrase lang='pt-PT'>JPEG</phrase><phrase lang='nl'>JPEG</phrase><phrase lang='sv'>JPEG</phrase><phrase lang='fi'>JPEG</phrase><phrase lang='da'>JPEG</phrase><phrase lang='No'>JPEG</phrase></item><item key='FILE_KIND_BMP'><!--情報表示/ファイルの種類--><phrase lang='ja'>BMP</phrase><phrase lang='en'>BMP</phrase><phrase lang='fr'>BMP</phrase><phrase lang='de'>BMP</phrase><phrase lang='es'>BMP</phrase><phrase lang='it'>BMP</phrase><phrase lang='zh_CN'>BMP</phrase><phrase lang='zh_TW'>BMP</phrase><phrase lang='Korean'>BMP</phrase><phrase lang='Brazil'>BMP</phrase><phrase lang='pt-PT'>BMP</phrase><phrase lang='nl'>BMP</phrase><phrase lang='sv'>BMP</phrase><phrase lang='fi'>BMP</phrase><phrase lang='da'>BMP</phrase><phrase lang='No'>BMP</phrase></item><item key='FILE_KIND_AVI'><!--情報表示/ファイルの種類--><phrase lang='ja'>AVI</phrase><phrase lang='en'>AVI</phrase><phrase lang='fr'>AVI</phrase><phrase lang='de'>AVI</phrase><phrase lang='es'>AVI</phrase><phrase lang='it'>AVI</phrase><phrase lang='zh_CN'>AVI</phrase><phrase lang='zh_TW'>AVI</phrase><phrase lang='Korean'>AVI</phrase><phrase lang='Brazil'>AVI</phrase><phrase lang='pt-PT'>AVI</phrase><phrase lang='nl'>AVI</phrase><phrase lang='sv'>AVI</phrase><phrase lang='fi'>AVI</phrase><phrase lang='da'>AVI</phrase><phrase lang='No'>AVI</phrase></item><item key='AUDIO_KIND_MPEGAUDIO'><!--情報表示/音声の種類--><phrase lang='ja'>MPEG Audio</phrase><phrase lang='en'>MPEG Audio</phrase><phrase lang='fr'>MPEG Audio</phrase><phrase lang='de'>MPEG Audio</phrase><phrase lang='es'>MPEG Audio</phrase><phrase lang='it'>MPEG Audio</phrase><phrase lang='zh_CN'>MPEG Audio</phrase><phrase lang='zh_TW'>MPEG Audio</phrase><phrase lang='Korean'>MPEG Audio</phrase><phrase lang='Brazil'>MPEG Audio</phrase><phrase lang='pt-PT'>MPEG Audio</phrase><phrase lang='nl'>MPEG Audio</phrase><phrase lang='sv'>MPEG Audio</phrase><phrase lang='fi'>MPEG Audio</phrase><phrase lang='da'>MPEG Audio</phrase><phrase lang='No'>MPEG Audio</phrase></item><item key='AUDIO_KIND_DOLBY'><!--情報表示/音声の種類--><phrase lang='ja'>Dolby Digital</phrase><phrase lang='en'>Dolby Digital</phrase><phrase lang='fr'>Dolby Digital</phrase><phrase lang='de'>Dolby Digital</phrase><phrase lang='es'>Dolby Digital</phrase><phrase lang='it'>Dolby Digital</phrase><phrase lang='zh_CN'>Dolby Digital</phrase><phrase lang='zh_TW'>Dolby Digital</phrase><phrase lang='Korean'>Dolby Digital</phrase><phrase lang='Brazil'>Dolby Digital</phrase><phrase lang='pt-PT'>Dolby Digital</phrase><phrase lang='nl'>Dolby Digital</phrase><phrase lang='sv'>Dolby Digital</phrase><phrase lang='fi'>Dolby Digital</phrase><phrase lang='da'>Dolby Digital</phrase><phrase lang='No'>Dolby Digital</phrase></item><item key='AUDIO_KIND_LPCM'><!--情報表示/音声の種類--><phrase lang='ja'>Linear PCM</phrase><phrase lang='en'>Linear PCM</phrase><phrase lang='fr'>Linear PCM</phrase><phrase lang='de'>Linear PCM</phrase><phrase lang='es'>Linear PCM</phrase><phrase lang='it'>Linear PCM</phrase><phrase lang='zh_CN'>Linear PCM</phrase><phrase lang='zh_TW'>Linear PCM</phrase><phrase lang='Korean'>Linear PCM</phrase><phrase lang='Brazil'>Linear PCM</phrase><phrase lang='pt-PT'>Linear PCM</phrase><phrase lang='nl'>Lineaire PCM</phrase><phrase lang='sv'>Linear PCM</phrase><phrase lang='fi'>Linear PCM</phrase><phrase lang='da'>Linear PCM</phrase><phrase lang='No'>Lineær PCM</phrase></item><item key='INFO_ASPECT_4_3'><!--情報表示/アスペクト--><phrase lang='ja'>4:3</phrase><phrase lang='en'>4:3</phrase><phrase lang='fr'>4:3</phrase><phrase lang='de'>4:3</phrase><phrase lang='es'>4:3</phrase><phrase lang='it'>4:3</phrase><phrase lang='zh_CN'>4:3</phrase><phrase lang='zh_TW'>4:3</phrase><phrase lang='Korean'>1899-12-31T04:03:00.000</phrase><phrase lang='Brazil'>1899-12-31T04:03:00.000</phrase><phrase lang='pt-PT'>1899-12-31T04:03:00.000</phrase><phrase lang='nl'>1899-12-31T04:03:00.000</phrase><phrase lang='sv'>1899-12-31T04:03:00.000</phrase><phrase lang='fi'>1899-12-31T04:03:00.000</phrase><phrase lang='da'>1899-12-31T04:03:00.000</phrase><phrase lang='No'>1899-12-31T04:03:00.000</phrase></item><item key='INFO_ASPECT_16_9'><!--情報表示/アスペクト--><phrase lang='ja'>16:9</phrase><phrase lang='en'>16:9</phrase><phrase lang='fr'>16:9</phrase><phrase lang='de'>16:9</phrase><phrase lang='es'>16:9</phrase><phrase lang='it'>16:9</phrase><phrase lang='zh_CN'>16:9</phrase><phrase lang='zh_TW'>16:9</phrase><phrase lang='Korean'>1899-12-31T16:09:00.000</phrase><phrase lang='Brazil'>1899-12-31T16:09:00.000</phrase><phrase lang='pt-PT'>1899-12-31T16:09:00.000</phrase><phrase lang='nl'>1899-12-31T16:09:00.000</phrase><phrase lang='sv'>1899-12-31T16:09:00.000</phrase><phrase lang='fi'>1899-12-31T16:09:00.000</phrase><phrase lang='da'>1899-12-31T16:09:00.000</phrase><phrase lang='No'>1899-12-31T16:09:00.000</phrase></item><item key='INFO_TVSYS_NTSC'><!--情報表示/TVSYS--><phrase lang='ja'>NTSC</phrase><phrase lang='en'>NTSC</phrase><phrase lang='fr'>NTSC</phrase><phrase lang='de'>NTSC</phrase><phrase lang='es'>NTSC</phrase><phrase lang='it'>NTSC</phrase><phrase lang='zh_CN'>NTSC</phrase><phrase lang='zh_TW'>NTSC</phrase><phrase lang='Korean'>NTSC</phrase><phrase lang='Brazil'>NTSC</phrase><phrase lang='pt-PT'>NTSC</phrase><phrase lang='nl'>NTSC</phrase><phrase lang='sv'>NTSC</phrase><phrase lang='fi'>NTSC</phrase><phrase lang='da'>NTSC</phrase><phrase lang='No'>NTSC</phrase></item><item key='INFO_TVSYS_PAL'><!--情報表示/TVSYS--><phrase lang='ja'>PAL</phrase><phrase lang='en'>PAL</phrase><phrase lang='fr'>PAL</phrase><phrase lang='de'>PAL</phrase><phrase lang='es'>PAL</phrase><phrase lang='it'>PAL</phrase><phrase lang='zh_CN'>PAL</phrase><phrase lang='zh_TW'>PAL</phrase><phrase lang='Korean'>PAL</phrase><phrase lang='Brazil'>PAL</phrase><phrase lang='pt-PT'>PAL</phrase><phrase lang='nl'>PAL</phrase><phrase lang='sv'>PAL</phrase><phrase lang='fi'>PAL</phrase><phrase lang='da'>PAL</phrase><phrase lang='No'>PAL</phrase></item><item key='INFO_UNIT_KBPS'><!--情報表示/ビットレートの単位--><phrase lang='ja'>Kbps</phrase><phrase lang='en'>Kbps</phrase><phrase lang='fr'>Kbps</phrase><phrase lang='de'>Kbps</phrase><phrase lang='es'>Kbps</phrase><phrase lang='it'>Kbps</phrase><phrase lang='zh_CN'>Kbps</phrase><phrase lang='zh_TW'>Kbps</phrase><phrase lang='Korean'>Kbps</phrase><phrase lang='Brazil'>Kbps</phrase><phrase lang='pt-PT'>Kbps</phrase><phrase lang='nl'>Kbps</phrase><phrase lang='sv'>Kbit/s</phrase><phrase lang='fi'>Kbps</phrase><phrase lang='da'>Kbps</phrase><phrase lang='No'>Kbps</phrase></item><item key='INFO_UNIT_MBPS'><!--情報表示/ビットレートの単位--><phrase lang='ja'>Mbps</phrase><phrase lang='en'>Mbps</phrase><phrase lang='fr'>Mbps</phrase><phrase lang='de'>Mbps</phrase><phrase lang='es'>Mbps</phrase><phrase lang='it'>Mbps</phrase><phrase lang='zh_CN'>Mbps</phrase><phrase lang='zh_TW'>Mbps</phrase><phrase lang='Korean'>Mbps</phrase><phrase lang='Brazil'>Mbps</phrase><phrase lang='pt-PT'>Mbps</phrase><phrase lang='nl'>Mbps</phrase><phrase lang='sv'>Mbit/s</phrase><phrase lang='fi'>Mbps</phrase><phrase lang='da'>Mbps</phrase><phrase lang='No'>Mbps</phrase></item><item key='INFO_UNIT_FPS'><!--情報表示/フレームレートの単位--><phrase lang='ja'>fps</phrase><phrase lang='en'>fps</phrase><phrase lang='fr'>fps</phrase><phrase lang='de'>fps</phrase><phrase lang='es'>fps</phrase><phrase lang='it'>fps</phrase><phrase lang='zh_CN'>fps</phrase><phrase lang='zh_TW'>fps</phrase><phrase lang='Korean'>fps</phrase><phrase lang='Brazil'>fps</phrase><phrase lang='pt-PT'>fps</phrase><phrase lang='nl'>fps</phrase><phrase lang='sv'>bps</phrase><phrase lang='fi'>fps</phrase><phrase lang='da'>fps</phrase><phrase lang='No'>fps</phrase></item><item key='INFO_UNIT_CH'><!--情報表示/音声チェンネル数の単位--><phrase lang='ja'>ch</phrase><phrase lang='en'>ch</phrase><phrase lang='fr'>ch</phrase><phrase lang='de'>ch</phrase><phrase lang='es'>ch</phrase><phrase lang='it'>ch</phrase><phrase lang='zh_CN'>ch</phrase><phrase lang='zh_TW'>ch</phrase><phrase lang='Korean'>ch</phrase><phrase lang='Brazil'>ch</phrase><phrase lang='pt-PT'>ch</phrase><phrase lang='nl'>ch</phrase><phrase lang='sv'>ka</phrase><phrase lang='fi'>ch</phrase><phrase lang='da'>ch</phrase><phrase lang='No'>ch</phrase></item><item key='INFO_UNIT_KHZ'><!--情報表示/音声サンプリングレートの単位--><phrase lang='ja'>kHz</phrase><phrase lang='en'>kHz</phrase><phrase lang='fr'>kHz</phrase><phrase lang='de'>kHz</phrase><phrase lang='es'>kHz</phrase><phrase lang='it'>kHz</phrase><phrase lang='zh_CN'>kHz</phrase><phrase lang='zh_TW'>kHz</phrase><phrase lang='Korean'>kHz</phrase><phrase lang='Brazil'>kHz</phrase><phrase lang='pt-PT'>kHz</phrase><phrase lang='nl'>kHz</phrase><phrase lang='sv'>kHz</phrase><phrase lang='fi'>kHz</phrase><phrase lang='da'>kHz</phrase><phrase lang='No'>kHz</phrase></item><item key='STR_INPUTERROR_UNFINALIZE_MAIN'><!--エラーメッセージ/DVDディスク読み込み/未ファイナライズディスクを挿入/Main--><phrase lang='ja'>未ファイナライズディスクは読み込むことができません。</phrase><phrase lang='en'>Can't import non-finalized disc.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible d'importer un disque non finalisé.</phrase><phrase lang='de'>Nicht abgeschlossene Disk kann nicht importiert werden.</phrase><phrase lang='es'>No puede importar discos no finalizados.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile importare un disco non finalizzato.</phrase><phrase lang='zh_CN'>不能导入非结束光盘。</phrase><phrase lang='zh_TW'>無法匯入未終結的光碟。</phrase><phrase lang='Korean'>종료화되지 않은 디스크는 가져오기 할 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível importar disco não-finalizado.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não é possível importar discos não finalizados.</phrase><phrase lang='nl'>Kan niet voltooide disk niet importeren.</phrase><phrase lang='sv'>Det går inte att importera en icke slutförd skiva.</phrase><phrase lang='fi'>Viimeistelemätöntä levyä ei voi tuoda.</phrase><phrase lang='da'>Kan ikke importere disk, der ikke er færdiggjort.</phrase><phrase lang='No'>Kan ikke importere en plate som ikke er ferdigstilt.</phrase></item><item key='STR_INPUTERROR_UNFINALIZE_SUB'><!--エラーメッセージ/DVDディスク読み込み/未ファイナライズディスクを挿入/Sub--><phrase lang='ja'>ディスクをファイナライズしてください。</phrase><phrase lang='en'>Please finalize the disc.</phrase><phrase lang='fr'>Veuillez finaliser le disque.</phrase><phrase lang='de'>Bitte die Disk abschließen.</phrase><phrase lang='es'>Finalizar el disco.</phrase><phrase lang='it'>Finalizzare il disco.</phrase><phrase lang='zh_CN'>请结束光盘。</phrase><phrase lang='zh_TW'>請終結光碟。</phrase><phrase lang='Korean'>디스크를 종료화 해 주십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>Por favor finalize o disco.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Finalize o disco.</phrase><phrase lang='nl'>Voltooi disk.</phrase><phrase lang='sv'>Slutför skivan.</phrase><phrase lang='fi'>Viimeistele levy.</phrase><phrase lang='da'>Færdiggør venligst disken.</phrase><phrase lang='No'>Ferdigstill platen.</phrase></item><item key='STR_MSG_ASK_DELTE_ITEM_SUB'><!--エラーメッセージ/ライブラリからの削除/Sub (STR_MSG_ASK_DELTE_ITEMとセット)--><phrase lang='ja'>ただし、ライブラリにファイルをコピーしていない場合は、ゴミ箱に移動しません。</phrase><phrase lang='en'>If you have not copied file to the Library, it will not be moved to Trash.</phrase><phrase lang='fr'>Si vous n'avez pas copié le fichier sur la Bibliothèque, il ne sera pas déplacé vers la Corbeille.</phrase><phrase lang='de'>Wenn Sie die Datei nicht in die Bibliothek kopiert haben, wird sie nicht in den Papierkorb verschoben.</phrase><phrase lang='es'>Si no se copió un archivo en la Biblioteca, no podrá mover a la Papelera de Reciclado.</phrase><phrase lang='it'>Se il file non è stato copiato nella Libreria, non verrà spostato nel Cestino.</phrase><phrase lang='zh_CN'>如果您未复制文件到库,将不会移到废纸篓。</phrase><phrase lang='zh_TW'>若您尚未將檔案複製到資料庫,它將不會被移動到垃圾桶。</phrase><phrase lang='Korean'>라이브러리로 파일을 복사하지 않은 경우 휴지통으로 이동되지 않습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Se você não copiou o arquivo para a Biblioteca, ele não será movido para o Lixo.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Se não copiou o ficheiro para a biblioteca, este não sera movido para o lixo. </phrase><phrase lang='nl'>Indien u het bestand niet heeft gekopieerd naar de bibliotheek, zal het niet worden verplaatst naar de afvalbak.</phrase><phrase lang='sv'>Du måste kopiera filen till biblioteket för att den ska flyttas till skräpkorgen.</phrase><phrase lang='fi'>Jos tiedostoa ei ole kopioitu kirjastoon, sitä ei siirretä Roskakoriin.</phrase><phrase lang='da'>Hvis du ikke har kopieret filen til biblioteket, vil den ikke blive flyttet til affaldet.</phrase><phrase lang='No'>Hvis du ikke har kopiert filen til biblioteket, vil den ikke bli flyttet til papirkurven.</phrase></item><item key='STR_MSG_ASK_DELTE_ITEM_LOCALFILE'><!--エラーメッセージ/ライブラリからの削除/ローカルファイルの場合/Main/        Subは”STR_MSG_ASK_DELTE_ITEM_MOVE_TRASH”--><phrase lang='ja'>ライブラリから削除しますか?</phrase><phrase lang='en'>Are you sure you want to remove from the Library?</phrase><phrase lang='fr'>Voulez-vous vraiment le supprimer de la Bibliothèque?</phrase><phrase lang='de'>Wollen Sie sie wirklich aus der Bibliothek löschen?</phrase><phrase lang='es'>¿Está seguro que desea retirar de la Biblioteca?</phrase><phrase lang='it'>Sei sicuro di volerli rimuovere dalla Libreria?</phrase><phrase lang='zh_CN'>是否确实要从库删除?</phrase><phrase lang='zh_TW'>您確定您想將它從資料庫中刪除?</phrase><phrase lang='Korean'>라이브러리로부터 삭제하시겠습니까?</phrase><phrase lang='Brazil'>Tem certeza de que deseja remover o arquivo da Biblioteca?</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tem a certeza que pretende remover da biblioteca?</phrase><phrase lang='nl'>Weet u zeker dat u uit de bibliotheek wilt verwijderen?</phrase><phrase lang='sv'>Är du säker på att du vill ta bort från biblioteket?</phrase><phrase lang='fi'>Haluatko varmasti poistaa Kirjastosta?</phrase><phrase lang='da'>Er du sikker på, at du vil fjerne fra biblioteket?</phrase><phrase lang='No'>Er du sikker på at du vil fjerne dette fra biblioteket?</phrase></item><!--追加3--><item key='STR_MSG_ERROR_INITIAL_LIB_NOT_FOUND_MAIN'><!--エラーメッセージ/アプリ起動時/ライブラリの保存先チェック/Main--><phrase lang='ja'>ライブラリの保存先が見つかりません。</phrase><phrase lang='en'>Can't find Library destination.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible de trouver la destination de Bibliothèque.</phrase><phrase lang='de'>Ziel für Bibliothek kann nicht gefunden werden.</phrase><phrase lang='es'>No puede encontrar destino de Biblioteca.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile trovare la destinazione della Libreria.</phrase><phrase lang='zh_CN'>不能找到库目标驱动器。</phrase><phrase lang='zh_TW'>找不到資料庫目標。</phrase><phrase lang='Korean'>라이브러리 수신지를 찾을 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível encontrar o destino da Biblioteca.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não é possível encontrar o destino da biblioteca.</phrase><phrase lang='nl'>Kan bibliotheekdoel niet vinden.</phrase><phrase lang='sv'>Det går inte att hitta biblioteksmålet.</phrase><phrase lang='fi'>Kirjaston kohdetta ei löydy.</phrase><phrase lang='da'>Kan ikke finde biblioteksdestinationen.</phrase><phrase lang='No'>Finner ikke bibliotekdestinasjonen.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_INITIAL_NOT_FOUND_SUB'><!--エラーメッセージ/アプリ起動時/保存先チェック/Sub--><phrase lang='ja'>初期設定に戻します。</phrase><phrase lang='en'>Setting will be turned back to default.</phrase><phrase lang='fr'>Le paramètre sera remis à la valeur par défaut.</phrase><phrase lang='de'>Einstellung wird auf den Vorgabewert zurückgenommen.</phrase><phrase lang='es'>La configuración volverá a su valor de fábrica.</phrase><phrase lang='it'>Sarà ripristinata la configurazione predefinita.</phrase><phrase lang='zh_CN'>设置将返回到默认设置。</phrase><phrase lang='zh_TW'>設定將恢復為預設狀態。</phrase><phrase lang='Korean'>설정이 초기설정으로 되돌아갑니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>AA configuração será revertida para origem.</phrase><phrase lang='pt-PT'>A definição voltará à configuração padrão.</phrase><phrase lang='nl'>Instelling wordt teruggebracht naar standaardinstelling.</phrase><phrase lang='sv'>Inställningen återställs till standardvärdet.</phrase><phrase lang='fi'>Asetus palautetaan oletusarvoonsa.</phrase><phrase lang='da'>Indstillingen vil blive nulstillet til standard.</phrase><phrase lang='No'>Innstillingen settes tilbake til standardvalget.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_INITIAL_WORK_NOT_FOUND_MAIN'><!--エラーメッセージ/アプリ起動時/作業ディスクのチェック/Main--><phrase lang='ja'>作業ディスクに設定されているディスクが見つかりません。</phrase><phrase lang='en'>Can't find disk for workspace.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible de trouver le disque pour l'espace de travail.</phrase><phrase lang='de'>Disk für Arbeitsbereich kann nicht gefunden werden.</phrase><phrase lang='es'>No puede encontrar disco para espacio de trabajo.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile trovare il disco per lo spazio di lavoro.</phrase><phrase lang='zh_CN'>不能找到作为工作区的磁盘。</phrase><phrase lang='zh_TW'>找不到工作空間的磁碟。</phrase><phrase lang='Korean'>작업 공간을 위한 디스크를 찾을 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível encontrar o disco para o espaço de trabalho.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não é possível encontrar o disco para o espaço de trabalho.</phrase><phrase lang='nl'>Kan disk voor werkgebied niet vinden.</phrase><phrase lang='sv'>Det går inte att hitta skivan för arbetsytan.</phrase><phrase lang='fi'>Työtilan levyä ei löydy.</phrase><phrase lang='da'>Kan ikke finde disk til arbejdsområde.</phrase><phrase lang='No'>Finner ikke disken for arbeidsområdet.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_INITIAL_LIB_WORK_NOT_FOUND_MAIN'><!--エラーメッセージ/アプリ起動時/作業ディスクまたは、保存先がない場合のチェック/Main--><phrase lang='ja'>作業ディスク、またはライブラリの保存先が見つかりません。</phrase><phrase lang='en'>Can't find Library destination or workspace.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible de trouver la destination de Bibliothèque ou l'espace de travail.</phrase><phrase lang='de'>Ziel für Bibliothek oder Arbeitsbereich kann nicht gefunden werden.</phrase><phrase lang='es'>No puede encontrar destino de Biblioteca o espacio de trabajo.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile trovare la destinazione della Libreria o lo spazio di lavoro.</phrase><phrase lang='zh_CN'>不能找到库目标驱动器或工作区。</phrase><phrase lang='zh_TW'>找不到資料庫目標或工作空間。</phrase><phrase lang='Korean'>라이브러리 수신지 또는 작업 공간을 찾을 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível encontrar o destino da Biblioteca ou o espaço de trabalho.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não é possível encontrar o destino da biblioteca ou espaço de trabalho.</phrase><phrase lang='nl'>Kan bibliotheekdoel of werkgebied niet vinden.</phrase><phrase lang='sv'>Det går inte att hitta biblioteksmålet eller arbetsytan.</phrase><phrase lang='fi'>Kirjaston kohdetta tai työtilaa ei löydy.</phrase><phrase lang='da'>Kan ikke finde biblioteksdestination eller arbejdsområde.</phrase><phrase lang='No'>Finner ikke bibliotekdestinasjonen eller arbeidsområdet.</phrase></item><item key='STR_MSG_ASK_ERASE_SUB_MESSAGE'><!--エラーメッセージ/DVD作成/ディスクのフォーマット\n\n421行めに続くメッセーッジ--><phrase lang='ja'>ディスクを消去すると、そのディスクに現在保存されているすべてのデータが失われます。</phrase><phrase lang='en'>Once you erase the disc, entire data on the disc will be lost.</phrase><phrase lang='fr'>Une fois que vous aurez effacé le disque, toutes les données du disque seront perdues.</phrase><phrase lang='de'>Wenn Sie die Disk löschen, gehen alle Daten auf der Disk verloren.</phrase><phrase lang='es'>Cuando borre el disco, perderá todos los datos en el disco.</phrase><phrase lang='it'>Una volta cancellato il disco, tutti i dati presenti in esso andranno persi.</phrase><phrase lang='zh_CN'>一旦擦除光盘,光盘上的所有数据将丢失。</phrase><phrase lang='zh_TW'>一旦您抹除光碟,光碟上所有資料都將會遺失。</phrase><phrase lang='Korean'>일단 디스크를 삭제하면 디스크의 모든 데이터가 삭제됩니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Depois que o disco for apagado, todos os dados no disco serão perdidos.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Depois de apagar o disco, todos os dados serão perdidos.</phrase><phrase lang='nl'>Als u de disk heeft gewist, zullen alle gegevens op de disk verloren zijn.</phrase><phrase lang='sv'>Alla data på skivan försvinner när du raderar den.</phrase><phrase lang='fi'>Kun levy pyyhitään, kaikki levyllä olevat tiedot menetetään.</phrase><phrase lang='da'>Når du sletter disken, vil alle data på disken blive mistet.</phrase><phrase lang='No'>Når du sletter platen, går alle dataene på platen tapt.</phrase></item><item key='STR_GUI_FILEINFO_AUDIO_BITRATE'><!--情報表示/ファイル情報(動画)/音声ビットレート--><phrase lang='ja'>音声ビットレート:</phrase><phrase lang='en'>Audio bitrate:</phrase><phrase lang='fr'>Débit binaire audio:</phrase><phrase lang='de'>Audio-Bitrate:</phrase><phrase lang='es'>Veloc. bit audio:</phrase><phrase lang='it'>Bitrate audio:</phrase><phrase lang='zh_CN'>音频比特率:</phrase><phrase lang='zh_TW'>聲音位元速率:</phrase><phrase lang='Korean'>오디오 비트레이트:</phrase><phrase lang='Brazil'>Taxa de bits do áudio:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Veloc. de bit de áudio:</phrase><phrase lang='nl'>Audiobitrate:</phrase><phrase lang='sv'>Ljud, bithastighet:</phrase><phrase lang='fi'>Audiobittinopeus:</phrase><phrase lang='da'>Lydbitrate:</phrase><phrase lang='No'>Lyd-bitrate:</phrase></item><item key='STR_CONTEXT_MENU_PLAYER_PAUSE'><!--コンテキストメニュー/プレーヤー/一時停止\n\nStop--><phrase lang='ja'>一時停止</phrase><phrase lang='en'>Pause</phrase><phrase lang='fr'>Pause</phrase><phrase lang='de'>Pause</phrase><phrase lang='es'>Pausa</phrase><phrase lang='it'>Pausa</phrase><phrase lang='zh_CN'>暂停</phrase><phrase lang='zh_TW'>暫停</phrase><phrase lang='Korean'>일시정지</phrase><phrase lang='Brazil'>Pausar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Pausa</phrase><phrase lang='nl'>Pauze</phrase><phrase lang='sv'>Paus</phrase><phrase lang='fi'>Tauko</phrase><phrase lang='da'>Pause</phrase><phrase lang='No'>Pause</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_FILE_NOT_FOUND_MOVIE_FORMAT_VIDEO_FORMAT'><!--エラーメッセージ/ライブラリへの登録/単一ファイルの登録/Sub/ビデオ方式--><phrase lang='ja'>ビデオ方式</phrase><phrase lang='en'>Video system</phrase><phrase lang='fr'>Système vidéo</phrase><phrase lang='de'>Videosystem</phrase><phrase lang='es'>Sistema de vídeo</phrase><phrase lang='it'>Sistema video</phrase><phrase lang='zh_CN'>视频系统</phrase><phrase lang='zh_TW'>視訊系統</phrase><phrase lang='Korean'>비디오 시스템</phrase><phrase lang='Brazil'>Sistema de filme</phrase><phrase lang='pt-PT'>Sistema de filme</phrase><phrase lang='nl'>Videosysteem</phrase><phrase lang='sv'>Videosystem</phrase><phrase lang='fi'>Videojärjestelmä</phrase><phrase lang='da'>Videosystem</phrase><phrase lang='No'>Videosystem</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_FILE_NOT_FOUND_MOVIE_FORMAT_FRAME_RATE'><!--エラーメッセージ/ライブラリへの登録/単一ファイルの登録/Sub/フレームレート--><phrase lang='ja'>フレームレート</phrase><phrase lang='en'>Frame rate</phrase><phrase lang='fr'>Système vidéo</phrase><phrase lang='de'>Bildwiederholrate</phrase><phrase lang='es'>Sistema de vídeo</phrase><phrase lang='it'>Velocità fotogramma</phrase><phrase lang='zh_CN'>帧速率</phrase><phrase lang='zh_TW'>畫格速率</phrase><phrase lang='Korean'>프레임 레이트</phrase><phrase lang='Brazil'>Taxa de quadros</phrase><phrase lang='pt-PT'>Velocidade de fotograma</phrase><phrase lang='nl'>Framesnelheid</phrase><phrase lang='sv'>Bildrutefrekvens</phrase><phrase lang='fi'>Ruutunopeus</phrase><phrase lang='da'>Billedfrekvens</phrase><phrase lang='No'>Bilderate</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_FILE_NOT_FOUND_MOVIE_FORMAT_SYSTEM_FORMAT'><!--エラーメッセージ/ライブラリへの登録/単一ファイルの登録/Sub/システムフォーマット\n\nFormat--><phrase lang='ja'>システムフォーマット</phrase><phrase lang='en'>System format</phrase><phrase lang='fr'>Format du système</phrase><phrase lang='de'>Systemformat</phrase><phrase lang='es'>Formato del sistema</phrase><phrase lang='it'>Formato di sistema</phrase><phrase lang='zh_CN'>系统格式</phrase><phrase lang='zh_TW'>系統格式</phrase><phrase lang='Korean'>시스템 포맷</phrase><phrase lang='Brazil'>Formato do sistema</phrase><phrase lang='pt-PT'>Formato de sistema</phrase><phrase lang='nl'>Systeemformaat</phrase><phrase lang='sv'>Systemformat</phrase><phrase lang='fi'>Järjestelmämuoto</phrase><phrase lang='da'>Systemformat</phrase><phrase lang='No'>Systemformat</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_FILE_NOT_FOUND_MOVIE_FORMAT_VIDEO_BITRATE'><!--エラーメッセージ/ライブラリへの登録/単一ファイルの登録/Sub/ビデオビットレート--><phrase lang='ja'>ビデオビットレート</phrase><phrase lang='en'>Video bitrate</phrase><phrase lang='fr'>Débit binaire vidéo</phrase><phrase lang='de'>Video-Bitrate</phrase><phrase lang='es'>Veloc. bit vídeo:</phrase><phrase lang='it'>Bitrate video</phrase><phrase lang='zh_CN'>视频比特率</phrase><phrase lang='zh_TW'>視訊位元速率</phrase><phrase lang='Korean'>비디오 비트레이트</phrase><phrase lang='Brazil'>Taxa de bits do filme</phrase><phrase lang='pt-PT'>Veloc. de bit de filme</phrase><phrase lang='nl'>Video bitrate</phrase><phrase lang='sv'>Video, bithastighet</phrase><phrase lang='fi'>Videobittinopeus</phrase><phrase lang='da'>Videobitrate</phrase><phrase lang='No'>Video-bitrate</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_FILE_NOT_FOUND_MOVIE_FORMAT_AUDIO_BITRATE'><!--エラーメッセージ/ライブラリへの登録/単一ファイルの登録/Sub/音声ビットレート--><phrase lang='ja'>音声ビットレート</phrase><phrase lang='en'>Audio bitrate</phrase><phrase lang='fr'>Débit binaire audio</phrase><phrase lang='de'>Audio-Bitrate</phrase><phrase lang='es'>Veloc. bit vídeo:</phrase><phrase lang='it'>Bitrate audio</phrase><phrase lang='zh_CN'>音频比特率</phrase><phrase lang='zh_TW'>聲音位元速率</phrase><phrase lang='Korean'>오디오 비트레이트</phrase><phrase lang='Brazil'>Taxa de bits do áudio</phrase><phrase lang='pt-PT'>Veloc. de bit de áudio</phrase><phrase lang='nl'>Audiobitrate</phrase><phrase lang='sv'>Ljud, bithastighet</phrase><phrase lang='fi'>Audiobittinopeus</phrase><phrase lang='da'>Lydbitrate</phrase><phrase lang='No'>Lyd-bitrate</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_FILE_NOT_FOUND_MOVIE_FORMAT_AUDIO_SAMPLE_RATE'><!--エラーメッセージ/ライブラリへの登録/単一ファイルの登録/Sub/音声サンプリングレート--><phrase lang='ja'>音声サンプリングレート</phrase><phrase lang='en'>Audio sampling rate</phrase><phrase lang='fr'>Débit binaire audio</phrase><phrase lang='de'>Audio-Abtastrate</phrase><phrase lang='es'>Velocidad de bit de audio</phrase><phrase lang='it'>Velocità di campionamento audio</phrase><phrase lang='zh_CN'>音频采样速率</phrase><phrase lang='zh_TW'>聲音取樣速率</phrase><phrase lang='Korean'>오디오 샘플링 레이트</phrase><phrase lang='Brazil'>Taxa de amostragem de áudio</phrase><phrase lang='pt-PT'>Velocidade de bit de áudio</phrase><phrase lang='nl'>Audio samplingsnelheid</phrase><phrase lang='sv'>Ljudsamplingsfrekvens</phrase><phrase lang='fi'>Audion näytteenottotaajuus</phrase><phrase lang='da'>Lydsamplingfrekvens</phrase><phrase lang='No'>Lydsamplingrate</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_FILE_NOT_FOUND_MOVIE_FORMAT_AUDIO_QUANTIZATION_NUM'><!--エラーメッセージ/ライブラリへの登録/単一ファイルの登録/Sub/音声量子化ビット数--><phrase lang='ja'>音声量子化ビット数</phrase><phrase lang='en'>Audio quantization bitrate</phrase><phrase lang='fr'>Débit binaire de quantification audio</phrase><phrase lang='de'>Audio-Quantifizierungsbitrate</phrase><phrase lang='es'>Velocidad de bit de cuantificación de audio</phrase><phrase lang='it'>Bitrate di quantizzazione audio</phrase><phrase lang='zh_CN'>音频量化比特率</phrase><phrase lang='zh_TW'>聲音量子化位元速率</phrase><phrase lang='Korean'>오디오 양자화 비트레이트</phrase><phrase lang='Brazil'>Taxa de bits de quantização de áudio</phrase><phrase lang='pt-PT'>Velocidade de bit de quantificação de áudio</phrase><phrase lang='nl'>Audio kwantificatie bitrate</phrase><phrase lang='sv'>Ljudkvantisering, bithastighet</phrase><phrase lang='fi'>Audion kvantisoinnin bittinopeus</phrase><phrase lang='da'>Lydkvantiseringsbitrate</phrase><phrase lang='No'>Lydkvantiseringsbitrate</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_FILE_NOT_FOUND_MOVIE_FORMAT_AUDIO_CHANNEL'><!--エラーメッセージ/ライブラリへの登録/単一ファイルの登録/Sub/音声チャンネル--><phrase lang='ja'>音声チャンネル</phrase><phrase lang='en'>Audio channel</phrase><phrase lang='fr'>Canal audio</phrase><phrase lang='de'>Audiokanal</phrase><phrase lang='es'>Canal de audio</phrase><phrase lang='it'>Canale audio</phrase><phrase lang='zh_CN'>音频声道</phrase><phrase lang='zh_TW'>聲音頻道</phrase><phrase lang='Korean'>오디오 채널</phrase><phrase lang='Brazil'>Canal de áudio</phrase><phrase lang='pt-PT'>Canal de áudio</phrase><phrase lang='nl'>Audiokanaal</phrase><phrase lang='sv'>Ljudkanal</phrase><phrase lang='fi'>Audiokanava</phrase><phrase lang='da'>Lydkanal</phrase><phrase lang='No'>Lydkanal</phrase></item><!--追加4--><item key='STR_MSG_ASK_DELTE_ITEM_SUB_WIN'><!--エラーメッセージ/ライブラリからの削除/Sub (STR_MSG_ASK_DELTE_ITEMとセット)--><phrase lang='ja'>ただし、ライブラリにファイルをコピーしていない場合は、ごみ箱に移動しません。</phrase><phrase lang='en'>If you have not copied file to the Library, it will not be moved to Recycle bin.</phrase><phrase lang='fr'>Si vous n'avez pas copié le fichier sur la Bibliothèque, il ne sera pas déplacé vers la Corbeille.</phrase><phrase lang='de'>Wenn Sie die Datei nicht in die Bibliothek kopiert haben, wird sie nicht in den Papierkorb verschoben.</phrase><phrase lang='es'>Si no se copió un archivo en la Biblioteca, no podrá mover a la Papelera de Reciclado.</phrase><phrase lang='it'>Se il file non è stato copiato nella Libreria, non verrà spostato nel Cestino.</phrase><phrase lang='zh_CN'>如果您未复制文件到库,将不会移到回收站。</phrase><phrase lang='zh_TW'>若您尚未將檔案複製到資料庫,它將不會被移到資源回收筒。</phrase><phrase lang='Korean'>라이브러리로 파일을 복사하지 않은 경우, 휴지통으로 이동할 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Se você não copiou o arquivo para a Biblioteca, ele não será movido para a Lixeira.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Se não copiou o ficheiro para a biblioteca, este não sera movido para a reciclagem. </phrase><phrase lang='nl'>Indien u het bestand niet heeft gekopieerd naar de bibliotheek, zal het niet worden verplaatst naar de Recyclebak.</phrase><phrase lang='sv'>Du måste kopiera filen till biblioteket för att den ska flyttas till papperskorgen.</phrase><phrase lang='fi'>Jos tiedostoa ei ole kopioitu kirjastoon, sitä ei siirretä Roskakoriin.</phrase><phrase lang='da'>Hvis du ikke har kopieret filen til biblioteket, vil den ikke blive flyttet til papirkurven.</phrase><phrase lang='No'>Hvis du ikke har kopiert filen til biblioteket, vil den ikke bli flyttet til papirkurven.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_FILE_NOT_COPIED_SUB'><!--メッセージ/ライブラリに追加時/コピーに失敗した時のSub--><phrase lang='ja'>保存先フォルダのアクセス権、もしくはハードディスクの空き容量を確認してください。</phrase><phrase lang='en'>Please check the access rights to the Library destination, or free space on hard disc.</phrase><phrase lang='fr'>Veuillez vérifier les droits d'accès à la destination Bibliothèque, ou libérer de l'espace sur le disque dur.</phrase><phrase lang='de'>Bitte prüfen Sie die Zugriffsrechte zum Ziel der Bibliothek oder den freien Speicherplatz auf der Festplatte.</phrase><phrase lang='es'>Verificar derechos de acceso a destino de Biblioteca o espacio libre en el disco duro.</phrase><phrase lang='it'>Controllare i diritti di accesso alla destinazione della Libreria, o lo spazio libero su disco fisso.</phrase><phrase lang='zh_CN'>请检查对库目标驱动器、硬盘上的可用空间的访问权。</phrase><phrase lang='zh_TW'>請檢查資料庫目標的存取權限或硬碟可用空間。</phrase><phrase lang='Korean'>라이브러리 수신지로의 액세스 권한 또는 하드 디스크의 여유 공간을 확인해 주십시오. </phrase><phrase lang='Brazil'>Verifique os direitos de acesso para o destino da Biblioteca, ou o espaço livre no disco rígido.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Verifique os direitos de acesso ao destino da biblioteca ou liberte espaço no disco rígido.</phrase><phrase lang='nl'>Controleer de toegangsrechten naar het Bibliotheekdoel, of de vrije ruimte op de harde schijf.</phrase><phrase lang='sv'>Kontrollera åtkomsträttigheterna till biblioteks, eller ledigt utrymme på hårddisken.</phrase><phrase lang='fi'>Tarkista Kirjaston kohteen käyttöoikeudet tai kiintolevyn vapaa tilaa.</phrase><phrase lang='da'>Kontroller venligst adgangsrettighederne til biblioteksdestinationen eller den ledige plads på harddisken.</phrase><phrase lang='No'>Kontroller tilgangsrettighetene til bibliotekdestinasjonen eller frigjør plass på harddisken.</phrase></item><item key='STR_MSG_CONBINE_COMPLETE_ADD_LIB_MAIN'><!--メッセージ/結合終了時にライブラリに追加した旨を知らせる。/メイン\nSUB:STR_MSG_CONBINE_COMPLETE_ADD_LIB_SUB--><phrase lang='ja'>結合が完了しました。</phrase><phrase lang='en'>Combining is completed.</phrase><phrase lang='fr'>Combinaison terminée.</phrase><phrase lang='de'>Kombination abgeschlossen.</phrase><phrase lang='es'>Se completó la cominación.</phrase><phrase lang='it'>Combinazione completata.</phrase><phrase lang='zh_CN'>组合完成。</phrase><phrase lang='zh_TW'>結合完成。</phrase><phrase lang='Korean'>조합이 완료되었습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>A combinação foi concluída.</phrase><phrase lang='pt-PT'>A combinação está concluída.</phrase><phrase lang='nl'>Combineren is voltooid.</phrase><phrase lang='sv'>Kombinationsåtgärden är klar.</phrase><phrase lang='fi'>Yhdistäminen on suoritettu.</phrase><phrase lang='da'>Kombinering er afsluttet.</phrase><phrase lang='No'>Kombineringen er fullført.</phrase></item><item key='STR_MSG_CONBINE_COMPLETE_ADD_LIB_SUB'><!--メッセージ/結合終了時にライブラリに追加した旨を知らせる。/SUB\nMAIN:STR_MSG_CONBINE_COMPLETE_ADD_LIB_MAIN--><phrase lang='ja'>結合したファイルはライブラリに追加されました。</phrase><phrase lang='en'>The combined file has been added to the Library.</phrase><phrase lang='fr'>Le fichier combiné a été ajouté à la Bibliothèque.</phrase><phrase lang='de'>Die kombinierte Datei wurde zur Bibliothek hinzugefügt.</phrase><phrase lang='es'>El archivo combinado se agregó a la Biblioteca.</phrase><phrase lang='it'>Il file combinato è stato aggiunto alla Libreria.</phrase><phrase lang='zh_CN'>组合文件已添加到库。</phrase><phrase lang='zh_TW'>結合的檔案已經新增到資料庫中。</phrase><phrase lang='Korean'>조합된 파일이 라이브러리에 추가됩니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>O arquivo combinado foi adicionado à Biblioteca.</phrase><phrase lang='pt-PT'>O ficheiro combinado foi adicionado à biblioteca.</phrase><phrase lang='nl'>Het gecombineerde bestand is toegevoegd aan de bibliotheek.</phrase><phrase lang='sv'>Den kombinerade filen har lagts till i biblioteket.</phrase><phrase lang='fi'>Yhdistetty tiedosto on lisätty kirjastoon.</phrase><phrase lang='da'>Den kombinerede fil er blevet tilføjet til biblioteket.</phrase><phrase lang='No'>Den kombinerte filen har blitt lagt til biblioteket.</phrase></item><!--追加5--><item key='STR_INPUTERROR_COPYPROTECT2'><!--接続時エラー/コピープロテクトが掛かっている。--><phrase lang='ja'>このディスクは著作権保護されているため、読み込みできません。</phrase><phrase lang='en'>Can't import data. This disc is copyright protected. </phrase><phrase lang='fr'>Impossible d'importer les données. Ce disque est protégé par des droits d'auteur. </phrase><phrase lang='de'>Daten können nicht importiert werden. Diese Disk ist Copyright-geschützt. </phrase><phrase lang='es'>No se pueden importar los datos. Este disco está protegido con copyright. </phrase><phrase lang='it'>Impossibile importare i dati. Disco protetto da copyright.</phrase><phrase lang='zh_CN'>数据不能导入。该光盘受版权保护。</phrase><phrase lang='zh_TW'>無法匯入資料。此光碟有著作權保護。</phrase><phrase lang='Korean'>데이터를 가져오기 할 수 없습니다. 이 디스크는 저작권 보호되어 있습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível importar dados. Este disco é protegido por direitos autorais.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não é possível importar os dados. Este disco está protegido por copyright.</phrase><phrase lang='nl'>Kan gegevens niet importeren. Deze disk is auteursrechtelijke beschermd. </phrase><phrase lang='sv'>Det går inte att importera data. Skivan är copyright-skyddad. </phrase><phrase lang='fi'>Tietoja ei voi tuoda. Levy on tekijänoikeussuojattu. </phrase><phrase lang='da'>Kan ikke importere data. Denne disk er ophavsrettighedsbeskyttet.</phrase><phrase lang='No'>Kan ikke importere data. Denne platen er rettighetsbeskyttet. </phrase></item><item key='STR_INPUTERROR_COPYPROTECT_SUB'><!--接続時エラー/コピープロテクトが掛かっている。--><phrase lang='ja'>このファイルは著作権保護されています。</phrase><phrase lang='en'>This file is copyright protected.</phrase><phrase lang='fr'>Il est protégé par des droits d'auteur.</phrase><phrase lang='de'>Diese Datei ist Copyright-geschützt.</phrase><phrase lang='es'>Este archivo está protegido por el copyright.</phrase><phrase lang='it'>File protetto da copyright. </phrase><phrase lang='zh_CN'>文件受版权保护。</phrase><phrase lang='zh_TW'>此檔案有著作權保護。</phrase><phrase lang='Korean'>이 파일은 저작권 보호되어 있습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Este arquivo é protegido por direitos autorais.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Este ficheiro está protegido por copyright.</phrase><phrase lang='nl'>Dit bestand is auteursrechtelijke beschermd.</phrase><phrase lang='sv'>Filen är copyright-skyddad.</phrase><phrase lang='fi'>Tiedosto on tekijänoikeussuojattu.</phrase><phrase lang='da'>Filen er ophavsrettighedsbeskyttet.</phrase><phrase lang='No'>Denne filen er rettighetsbeskyttet.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_PLAY_MAIN'><!--再生できない場合。--><phrase lang='ja'>このファイルは再生できません。</phrase><phrase lang='en'>This file cannot be played back.</phrase><phrase lang='fr'>Il est impossible d'effectuer la lecture de ce fichier.</phrase><phrase lang='de'>Wiedergabe der Datei nicht möglich.</phrase><phrase lang='es'>No puede reproducir este archivo.</phrase><phrase lang='it'>Il file non può essere riprodotto.</phrase><phrase lang='zh_CN'>此文件无法播放。</phrase><phrase lang='zh_TW'>無法播放此檔案。</phrase><phrase lang='Korean'>이 파일은 재생할 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Este arquivo não pode ser reproduzido.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Este ficheiro não pode ser reproduzido.</phrase><phrase lang='nl'>Dit bestand kan niet worden weergegeven.</phrase><phrase lang='sv'>Det går inte att spela upp denna fil.</phrase><phrase lang='fi'>Tiedostoa ei voi toistaa.</phrase><phrase lang='da'>Filen kan ikke afspilles.</phrase><phrase lang='No'>Denne filen kan ikke spilles av.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_PLAY_SUB'><!--著作権保護--><phrase lang='ja'>著作権保護されています。</phrase><phrase lang='en'>It is copyright protected.</phrase><phrase lang='fr'>Ce fichier est protégé par des droits d'auteur.</phrase><phrase lang='de'>Sie ist Copyright-geschützt.</phrase><phrase lang='es'>Está protegido por el copyright.</phrase><phrase lang='it'>È protetto da copyright.</phrase><phrase lang='zh_CN'>受版权保护。</phrase><phrase lang='zh_TW'>它有著作權保護。</phrase><phrase lang='Korean'>이것은 저작권 보호되어 있습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Ele é protegido por direitos autorais.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Está protegido por copyright.</phrase><phrase lang='nl'>Het is auteursrechtelijke beschermd.</phrase><phrase lang='sv'>Den är copyright-skyddad.</phrase><phrase lang='fi'>Se on tekijänoikeussuojattu.</phrase><phrase lang='da'>Den er ophavsrettighedsbeskyttet.</phrase><phrase lang='No'>Den er rettighetsbeskyttet.</phrase></item><!--追加6--><item key='STR_PROGRESS_TEST_WRITING'><!--メッセージ/プログレス/ライブラリへのファイル追加--><phrase lang='ja'>テスト書き込み中...</phrase><phrase lang='en'>Test writing...</phrase><phrase lang='fr'>Test de l'écriture...</phrase><phrase lang='de'>Schreibtest...</phrase><phrase lang='es'>Realizando escritura de prueba...</phrase><phrase lang='it'>Scrittura di prova...</phrase><phrase lang='zh_CN'>测试写入...</phrase><phrase lang='zh_TW'>正在測試寫入...</phrase><phrase lang='Korean'>테스트 쓰기...</phrase><phrase lang='Brazil'>Testando gravação...</phrase><phrase lang='pt-PT'>A testar escrita...</phrase><phrase lang='nl'>Testschrijven...</phrase><phrase lang='sv'>Testskriver...</phrase><phrase lang='fi'>Testataan kirjoitusta...</phrase><phrase lang='da'>Skrivetester...</phrase><phrase lang='No'>Skrivetest...</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_TEST_WRINTG'><!--エラーメッセージ/DVD作成/テスト書き込み--><phrase lang='ja'>テスト書き込みに失敗しました。</phrase><phrase lang='en'>Test writing failed.</phrase><phrase lang='fr'>Test de l'écriture a échoué.</phrase><phrase lang='de'>Schreibtest fehlgeschlagen.</phrase><phrase lang='es'>Prueba de escritura no pudo hacerse.</phrase><phrase lang='it'>Scrittura di prova non riuscita.</phrase><phrase lang='zh_CN'>测试写入失败。</phrase><phrase lang='zh_TW'>測試寫入失敗。</phrase><phrase lang='Korean'>테스트 쓰기에 실패했습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Falha na gravação de teste.</phrase><phrase lang='pt-PT'>O teste de escrita falhou.</phrase><phrase lang='nl'>Testschrijven mislukt.</phrase><phrase lang='sv'>Testskrivning misslyckades.</phrase><phrase lang='fi'>Testikirjoitus epäonnistui.</phrase><phrase lang='da'>Skrivetest mislykkedes.</phrase><phrase lang='No'>Skrivetesten mislyktes.</phrase></item><item key='STR_MSG_TEST_COMPLETE_MAIN'><!--メッセージ/テスト書き込み後メイン--><phrase lang='ja'>テスト書き込みに成功しました。</phrase><phrase lang='en'>Test writing is successfully completed.</phrase><phrase lang='fr'>Le Test de l'écriture a été accompli avec succès.</phrase><phrase lang='de'>Schreibtest erfolgreich abgeschlossen.</phrase><phrase lang='es'>La escritura de prueba se terminó con éxito.</phrase><phrase lang='it'>Scrittura di prova completata con successo.</phrase><phrase lang='zh_CN'>测试写入成功完成。</phrase><phrase lang='zh_TW'>已成功完成測試寫入。</phrase><phrase lang='Korean'>테스트 쓰기가 성공적으로 완료되었습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>A gravação de teste foi concluída com sucesso.</phrase><phrase lang='pt-PT'>O teste de escrita foi completado com sucesso.</phrase><phrase lang='nl'>Testschrijven is succesvol voltooid.</phrase><phrase lang='sv'>Testskrivningen slutfördes utan fel.</phrase><phrase lang='fi'>Testikirjoitus onnistui.</phrase><phrase lang='da'>Skrivetest blev udført med succes.</phrase><phrase lang='No'>Skrivetesten ble vellykket.</phrase></item><item key='STR_MSG_TEST_COMPLETE_SUB'><!--メッセージ/テスト書き込み後メイン--><phrase lang='ja'>実際にDVDを作成するには、書き込み設定の作成ボタンを押してください。</phrase><phrase lang='en'>To run DVD creation, please click the Create button in the Write Setup Dialog.</phrase><phrase lang='fr'>Pour exécuter la création de DVD, veuillez cliquer sur le bouton Créer dans la Boîte de Dialogue de Configuration d'Écriture.</phrase><phrase lang='de'>Zur DVD-Erstellung klicken Sie bitte auf die Schaltfläche Erstellen im Dialogfeld Schreibkonfiguration.</phrase><phrase lang='es'>Para realizar la creación de DVD, pulse el botón Crear en el Diálogo de Configuración de Escritura.</phrase><phrase lang='it'>Per lanciare la creazione del DVD, cliccare sul pulsante Crea nella finestra Configurazione di scrittura.</phrase><phrase lang='zh_CN'>要运行DVD创建,请单击写入设置对话框中的创建按钮。</phrase><phrase lang='zh_TW'>若要執行DVD建立作業,請按一下寫入設定對話方塊中的建立按鈕。</phrase><phrase lang='Korean'>DVD를 작성하기 위해서, 쓰기 설정 대화창의 작성 버튼을 클릭해 주십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>Para executar a criação de DVD, clique no botão Criar no diálogo Configurações de gravação.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Para executar a criação de DVD clique no botão Criar no diálogo de configuração de escrita.</phrase><phrase lang='nl'>Klik op de toets Creëren in het Schrijfinstallatie dialoogvenster om de DVD creëren uit te voeren.</phrase><phrase lang='sv'>Skapa en DVD genom att klicka på knappen Skapa i dialogrutan för skrivinställningar.</phrase><phrase lang='fi'>Kun haluat suorittaa DVD:n luonnin, napsauta Luo-painiketta Kirjoitusasetukset-valintaikkunassa.</phrase><phrase lang='da'>Klik på knappen Opret i dialogen til skriveopsætning for at køre DVD-oprettelsen.</phrase><phrase lang='No'>For å kjøre DVD-opprettingen, må du klikke på Opprett-knappen i dialogboksen for skrivekonfigurasjon.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_CHANGE_PLAYTIME'><!--ツールチップ/プレーヤ/時間切り替え--><phrase lang='ja'>クリックすると総再生時間と残り時間の表示が切り替わります。</phrase><phrase lang='en'>Click to switch the display of Total playback time and Remaining playback time.</phrase><phrase lang='fr'>Cliquez pour faire passer l'affichage à Temps de lecture total et Temps de lecture restant.</phrase><phrase lang='de'>Zum Umschalten der Anzeige von Gesamtwiedergabezeit bzw. verbleibender Wiedergabezeit anklicken.</phrase><phrase lang='es'>Pulse para cambiar la indicación de tiempo de reproducción Total y tiempo de reproducción Remanente.</phrase><phrase lang='it'>Cliccare per commutare la vista della Durata riproduzione totale e del Durata riproduzione residua.</phrase><phrase lang='zh_CN'>单击以切换总播放时间和剩余播放时间的显示。</phrase><phrase lang='zh_TW'>請按一下以切換全部播放時間與剩餘播放時間的顯示畫面。</phrase><phrase lang='Korean'>클릭해서 총 재생 시간과 남은 재생 시간 사이에서 표시를 변환합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Clique para alternar a exibição do tempo de reprodução Total e o tempo de reprodução Restante.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Clique para trocar a visualização do tempo total de reprodução e o tempo restante.</phrase><phrase lang='nl'>Klik om de weergave van Totale weergavetijd en Resterende weergavetijd te wisselen.</phrase><phrase lang='sv'>Klicka för att växla visningen av total uppspelningstid och återstående uppspelningstid.</phrase><phrase lang='fi'>Vaihda Kokonaistoistoajan ja Jäljellä olevan toistoajan näyttö napsauttamalla.</phrase><phrase lang='da'>Klik for at skifte visningen af Total afspilningstid og Tilbageværende afspilningstid.</phrase><phrase lang='No'>Klikk for å veksle mellom visningen av Samlet avspillingstid og Gjenværende avspillingstid.</phrase></item><item key='STR_MSG_ASK_MARK_READ'><!--メッセージ/読み込み済みのファイルを読み込むかどうかの確認--><phrase lang='ja'>選択しているファイルに読み込み済みのファイルが含まれています。¥n読み込み済みのファイルはスキップしますか?</phrase><phrase lang='en'>Some of the selected files has already been imported.\nDo you want to skip the imported file(s)?</phrase><phrase lang='fr'>Certains des fichiers sélectionnés ont déjà été importés.\nVoulez-vous sauter le(s) fichier(s) importé(s)?</phrase><phrase lang='de'>Einige der ausgewählten Dateien wurden bereits importiert.\nMöchten Sie die importierte(n) Datei(en) überspringen?</phrase><phrase lang='es'>Algunos de los archivos seleccionados ya fueron importados. \n¿Desea saltear los archivos importados?</phrase><phrase lang='it'>Alcuni dei file selezionati sono già stati importati.\nSi desidera saltare i file importati?</phrase><phrase lang='zh_CN'>某些所选文件已导入。\n是否要跳过导入的文件?</phrase><phrase lang='zh_TW'>已經匯入某些選擇的檔案。\n您想要略過匯入的檔案嗎?</phrase><phrase lang='Korean'>선택한 파일의 일부는 이미 가져오기 되었습니다. \n파일 가져오기를 건너뛰겠습니까?</phrase><phrase lang='Brazil'>Alguns dos arquivos selecionados já foram importados.\nDeseja ignorar os arquivos importados?</phrase><phrase lang='pt-PT'>Alguns dos ficheiros seleccionados já foram importados.\nPretende saltar a importação de ficheiro(s)?</phrase><phrase lang='nl'>Enkele geselecteerde bestanden zijn al geïmporteerd.\nWilt u het (de) geïmporteerde bestand(en) overslaan?</phrase><phrase lang='sv'>En del av de markerade filerna har redan importerats.\nVill du hoppa över de importerade filerna?</phrase><phrase lang='fi'>Osa valituista tiedostoista on jo tuotu.\nHaluatko ohittaa tuodut tiedostot?</phrase><phrase lang='da'>Nogle af de valgte filer er allerede blevet importeret.\nØnsker du at springe over de importerede filer?</phrase><phrase lang='No'>Noen av de valgte filene har allerede blitt importert.\nVil du hoppe over de(n) importerte filen(e)?</phrase></item><item key='STR_LIB_SELECFILECOUNT'><!--テキスト--><phrase lang='ja'>選択数:</phrase><phrase lang='en'>Number of the selected:</phrase><phrase lang='fr'>Numéro de sélection:</phrase><phrase lang='de'>Anzahl ausgewählt:</phrase><phrase lang='es'>Número de seleccionado:</phrase><phrase lang='it'>Numero del selezionato:</phrase><phrase lang='zh_CN'>所选的文件数:</phrase><phrase lang='zh_TW'>選擇的數量:</phrase><phrase lang='Korean'>선택한 수:</phrase><phrase lang='Brazil'>Número dos selecionados:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Número do seleccionado:</phrase><phrase lang='nl'>Aantal van de geselecteerde:</phrase><phrase lang='sv'>Antal markerade:</phrase><phrase lang='fi'>Valittujen määrä:</phrase><phrase lang='da'>Antal valgte:</phrase><phrase lang='No'>Antall av de valgte:</phrase></item><item key='STR_PROG_INFO_READ'><!--デバイス選択時にデバイスから情報を取得する際に表示するプログレスメッセージ--><phrase lang='ja'>インフォメーション読み込み中...</phrase><phrase lang='en'>Reading information...</phrase><phrase lang='fr'>Lecture des informations...</phrase><phrase lang='de'>Informationen werden gelesen...</phrase><phrase lang='es'>Leyendo información...</phrase><phrase lang='it'>Lettura delle informazioni...</phrase><phrase lang='zh_CN'>情报读取中...</phrase><phrase lang='zh_TW'>正在讀取資訊...</phrase><phrase lang='Korean'>정보 읽기중...</phrase><phrase lang='Brazil'>Lendo informações...</phrase><phrase lang='pt-PT'>A ler informação...</phrase><phrase lang='nl'>Informatie lezen...</phrase><phrase lang='sv'>Läser information...</phrase><phrase lang='fi'>Luetaan tietoja...</phrase><phrase lang='da'>Læser information...</phrase><phrase lang='No'>Leser informasjon...</phrase></item><!--環境設定--><item key='STR_GUI_PREF_WORK_FOLDER'><!--非コントロール--><phrase lang='ja'>作業場所:</phrase><phrase lang='en'>Workspace:</phrase><phrase lang='fr'>Espace de travail:</phrase><phrase lang='de'>Arbeitsbereich:</phrase><phrase lang='es'>Espacio de trabajo :</phrase><phrase lang='it'>Spazio di lavoro :</phrase><phrase lang='zh_CN'>工作区 :</phrase><phrase lang='zh_TW'>工作空間:</phrase><phrase lang='Korean'>작업 공간:</phrase><phrase lang='Brazil'>Espaço de trabalho:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Espaço de trabalho :</phrase><phrase lang='nl'>Werkgebied :</phrase><phrase lang='sv'>Arbetsyta:</phrase><phrase lang='fi'>Työtila:</phrase><phrase lang='da'>Arbejdsområde :</phrase><phrase lang='No'>Arbeidsområde :</phrase></item><!--結合情報--><item key='STR_GUI_COMBINE_MAKE_INFO_FILESIZE'><!--非コントロール--><phrase lang='ja'>予想容量:</phrase><phrase lang='en'>Estimated capacity :</phrase><phrase lang='fr'>Capacité estimée :</phrase><phrase lang='de'>Geschätzte Kapazität :</phrase><phrase lang='es'>Capacidad estimada :</phrase><phrase lang='it'>Capacità stimata :</phrase><phrase lang='zh_CN'>预计容量:</phrase><phrase lang='zh_TW'>估計容量:</phrase><phrase lang='Korean'>계산된 용량:</phrase><phrase lang='Brazil'>Capacidade estimada:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Capacidade estimada :</phrase><phrase lang='nl'>Geschatte capaciteit :</phrase><phrase lang='sv'>Uppskattad kapacitet:</phrase><phrase lang='fi'>Arvioitu kapasiteetti:</phrase><phrase lang='da'>Estimeret kapacitet :</phrase><phrase lang='No'>Beregnet kapasitet :</phrase></item><!--コントロール部--><item key='STR_BUTTON_ADD_DISC'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>Disc作成リスト</phrase><phrase lang='en'>Disc List</phrase><phrase lang='fr'>Liste de Disque</phrase><phrase lang='de'>Disc-Liste</phrase><phrase lang='es'>Lista de Disco</phrase><phrase lang='it'>Lista Disco</phrase><phrase lang='zh_CN'>光盘列表</phrase><phrase lang='zh_TW'>光碟清單</phrase><phrase lang='Korean'>디스크 리스트</phrase><phrase lang='Brazil'>Lista de disco</phrase><phrase lang='pt-PT'>Lista de disco</phrase><phrase lang='nl'>Disklijst</phrase><phrase lang='sv'>Skivlista</phrase><phrase lang='fi'>Levyluettelo</phrase><phrase lang='da'>Diskliste</phrase><phrase lang='No'>Plateliste</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_DISCLIST'><!--チップヘルプ--><phrase lang='ja'>Disc作成リストを新規作成します。</phrase><phrase lang='en'>Create a new Disc List.</phrase><phrase lang='fr'>Créer une nouvelle Liste de Disque.</phrase><phrase lang='de'>Neue Disc-Liste erstellen.</phrase><phrase lang='es'>Crear nueva lista de Disco.</phrase><phrase lang='it'>Crea nuova Lista Disco.</phrase><phrase lang='zh_CN'>创建新光盘列表。</phrase><phrase lang='zh_TW'>建立新的光碟清單。</phrase><phrase lang='Korean'>새로운 디스크 리스트를 작성합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Criar uma nova lista de disco.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Criar nova lista de disco.</phrase><phrase lang='nl'>Maak een nieuwe disklijst.</phrase><phrase lang='sv'>Skapa en ny skivlista.</phrase><phrase lang='fi'>Luo uusi levyluettelo.</phrase><phrase lang='da'>Opret en ny diskliste.</phrase><phrase lang='No'>Opprett en ny plateliste.</phrase></item><!--メニュー--><item key='STR_MENU_FILE_NEW_DVDVRLIST'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>新規DVD-VR作成リスト...</phrase><phrase lang='en'>New DVD-VR List...</phrase><phrase lang='fr'>Nouvelle Liste de DVD-VR...</phrase><phrase lang='de'>Neue DVD-VR-Liste... </phrase><phrase lang='es'>Nueva lista de DVD-VR...</phrase><phrase lang='it'>Nuova Lista DVD-VR...</phrase><phrase lang='zh_CN'>新建DVD-VR列表...</phrase><phrase lang='zh_TW'>新的DVD-VR清單...</phrase><phrase lang='Korean'>New DVD-VR List...</phrase><phrase lang='Brazil'>New DVD-VR List...</phrase><phrase lang='pt-PT'>New DVD-VR List...</phrase><phrase lang='nl'>New DVD-VR List...</phrase><phrase lang='sv'>New DVD-VR List...</phrase><phrase lang='fi'>New DVD-VR List...</phrase><phrase lang='da'>New DVD-VR List...</phrase><phrase lang='No'>New DVD-VR List...</phrase></item><item key='STR_MENU_FILE_NEW_BLULAYLIST'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>新規Blu-ray作成リスト...</phrase><phrase lang='en'>New Blu-ray List...</phrase><phrase lang='fr'>Nouvelle Liste de Blu-ray...</phrase><phrase lang='de'>Neue Blu-ray-Liste... </phrase><phrase lang='es'>Nueva lista de Blu-ray...</phrase><phrase lang='it'>Nuova Lista Blu-ray...</phrase><phrase lang='zh_CN'>新建Blu-ray列表...</phrase><phrase lang='zh_TW'>新Blu-ray清單...</phrase><phrase lang='Korean'>새로운 Blu-ray 리스트…</phrase><phrase lang='Brazil'>Nova lista de Blu-ray...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Nova lista de Blu-ray...</phrase><phrase lang='nl'>Nieuwe Blu-ray-lijst...</phrase><phrase lang='sv'>Ny Blu-ray-lista...</phrase><phrase lang='fi'>Uusi Blu-ray-luettelo...</phrase><phrase lang='da'>Ny Blu-ray-liste...</phrase><phrase lang='No'>Ny Blu-ray-liste...</phrase></item><item key='STR_MENU_EDIT_MOVIECONVERT'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>動画変換...</phrase><phrase lang='en'>Movie conversion...</phrase><phrase lang='fr'>Conversion de vidéo...</phrase><phrase lang='de'>Filmkonvertierung...</phrase><phrase lang='es'>Conversión de película...</phrase><phrase lang='it'>Conversione di film...</phrase><phrase lang='zh_CN'>电影转换...</phrase><phrase lang='zh_TW'>影片轉換...</phrase><phrase lang='Korean'>Movie conversion...</phrase><phrase lang='Brazil'>Movie conversion...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Movie conversion...</phrase><phrase lang='nl'>Movie conversion...</phrase><phrase lang='sv'>Movie conversion...</phrase><phrase lang='fi'>Movie conversion...</phrase><phrase lang='da'>Movie conversion...</phrase><phrase lang='No'>Movie conversion...</phrase></item><item key='STR_UTILITY_MENU_DVDVRLIST_DELETE'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>DVD-VR作成リストを削除</phrase><phrase lang='en'>Delete DVD-VR List</phrase><phrase lang='fr'>Effacer une Liste de DVD-VR</phrase><phrase lang='de'>DVD-VR-Liste löschen </phrase><phrase lang='es'>Eliminar Lista de DVD-VR</phrase><phrase lang='it'>Elimina Lista DVD-VR</phrase><phrase lang='zh_CN'>删除DVD-VR列表</phrase><phrase lang='zh_TW'>刪除DVD-VR清單</phrase><phrase lang='Korean'>Delete DVD-VR List</phrase><phrase lang='Brazil'>Delete DVD-VR List</phrase><phrase lang='pt-PT'>Delete DVD-VR List</phrase><phrase lang='nl'>Delete DVD-VR List</phrase><phrase lang='sv'>Delete DVD-VR List</phrase><phrase lang='fi'>Delete DVD-VR List</phrase><phrase lang='da'>Delete DVD-VR List</phrase><phrase lang='No'>Delete DVD-VR List</phrase></item><item key='STR_UTILITY_MENU_BLULAYLIST_DELETE'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>Blu-ray作成リストを削除</phrase><phrase lang='en'>Delete Blu-ray List</phrase><phrase lang='fr'>Effacer une Liste de Blu-ray</phrase><phrase lang='de'>Blu-ray-Liste löschen </phrase><phrase lang='es'>Eliminar Lista de Blu-ray</phrase><phrase lang='it'>Elimina Lista Blu-ray</phrase><phrase lang='zh_CN'>删除Blu-ray列表</phrase><phrase lang='zh_TW'>刪除 Blu-ray 清單</phrase><phrase lang='Korean'>Blu-ray 리스트 삭제</phrase><phrase lang='Brazil'>Excluir lista de Blu-ray</phrase><phrase lang='pt-PT'>Apagar lista de Blu-ray</phrase><phrase lang='nl'>Blu-ray-lijst wissen</phrase><phrase lang='sv'>Ta bort Blu-ray-lista</phrase><phrase lang='fi'>Poista Blu-ray-luettelo</phrase><phrase lang='da'>Slet Blu-ray-liste</phrase><phrase lang='No'>Slett Blu-ray-liste</phrase></item><item key='STR_UTILITY_MENU_DVDVRLIST_RENAME'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>DVD-VR作成リスト名を変更</phrase><phrase lang='en'>Change DVD-VR List name</phrase><phrase lang='fr'>Changer le nom d'une Liste de DVD-VR</phrase><phrase lang='de'>Name einer DVD-VR-Liste ändern</phrase><phrase lang='es'>Cambiar nombre de Lista de DVD-VR</phrase><phrase lang='it'>Cambia nome Lista DVD-VR</phrase><phrase lang='zh_CN'>更改DVD-VR列表名称</phrase><phrase lang='zh_TW'>變更DVD-VR清單名稱</phrase><phrase lang='Korean'>Change DVD-VR List name</phrase><phrase lang='Brazil'>Change DVD-VR List name</phrase><phrase lang='pt-PT'>Change DVD-VR List name</phrase><phrase lang='nl'>Change DVD-VR List name</phrase><phrase lang='sv'>Change DVD-VR List name</phrase><phrase lang='fi'>Change DVD-VR List name</phrase><phrase lang='da'>Change DVD-VR List name</phrase><phrase lang='No'>Change DVD-VR List name</phrase></item><item key='STR_UTILITY_MENU_BLULAYLIST_RENAME'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>Blu-ray作成リスト名を変更</phrase><phrase lang='en'>Change Blu-ray List name</phrase><phrase lang='fr'>Changer le nom d'une Liste de Blu-ray</phrase><phrase lang='de'>Name einer Blu-ray-Liste ändern</phrase><phrase lang='es'>Cambiar nombre de Lista de Blu-ray</phrase><phrase lang='it'>Cambia nome Lista Blu-ray</phrase><phrase lang='zh_CN'>更改Blu-ray列表名称</phrase><phrase lang='zh_TW'>變更 Blu-ray 清單名稱</phrase><phrase lang='Korean'>Blu-ray 리스트명 변경</phrase><phrase lang='Brazil'>Alterar nome da lista de Blu-ray</phrase><phrase lang='pt-PT'>Mudar o nome da lista de Blu-ray</phrase><phrase lang='nl'>Blu-ray-lijstnaam wijzigen</phrase><phrase lang='sv'>Ändra namn på Blu-ray-lista</phrase><phrase lang='fi'>Vaihda Blu-ray-luettelon nimi</phrase><phrase lang='da'>Skift navn på Blu-ray-liste</phrase><phrase lang='No'>Endre navn på Blu-ray-liste</phrase></item><item key='STR_MENU_FILE_EDIT_DVDVRLSIT'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>DVD-VR作成リストを編集...</phrase><phrase lang='en'>Edit DVD-VR List...</phrase><phrase lang='fr'>Modifier une Liste de DVD-VR... </phrase><phrase lang='de'>DVD-VR-Liste bearbeiten... </phrase><phrase lang='es'>Editar Lista de DVD-VR... </phrase><phrase lang='it'>Modifica Lista DVD-VR... </phrase><phrase lang='zh_CN'>编辑DVD-VR列表...</phrase><phrase lang='zh_TW'>編輯DVD-VR清單...</phrase><phrase lang='Korean'>Edit DVD-VR List...</phrase><phrase lang='Brazil'>Edit DVD-VR List...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Edit DVD-VR List...</phrase><phrase lang='nl'>Edit DVD-VR List...</phrase><phrase lang='sv'>Edit DVD-VR List...</phrase><phrase lang='fi'>Edit DVD-VR List...</phrase><phrase lang='da'>Edit DVD-VR List...</phrase><phrase lang='No'>Edit DVD-VR List...</phrase></item><item key='STR_MENU_FILE_EDIT_BLULAYLSIT'><!--非コントロール--><phrase lang='ja'>Blu-ray作成リストを編集...</phrase><phrase lang='en'>Edit Blu-ray List...</phrase><phrase lang='fr'>Modifier une Liste de Blu-ray... </phrase><phrase lang='de'>Blu-ray-Liste bearbeiten... </phrase><phrase lang='es'>Editar Lista de Blu-ray... </phrase><phrase lang='it'>Modifica Lista Blu-ray... </phrase><phrase lang='zh_CN'>编辑Blu-ray列表...</phrase><phrase lang='zh_TW'>編輯 Blu-ray 清單...</phrase><phrase lang='Korean'>Blu-ray 리스트 편집...</phrase><phrase lang='Brazil'>Editar lista de Blu-ray...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Editar lista de Blu-ray...</phrase><phrase lang='nl'>Blu-ray-lijst bewerken...</phrase><phrase lang='sv'>Redigera Blu-ray-lista...</phrase><phrase lang='fi'>Muokkaa Blu-ray-luetteloa...</phrase><phrase lang='da'>Rediger Blu-ray-liste...</phrase><phrase lang='No'>Rediger Blu-ray-liste...</phrase></item><!--ソースリスト--><item key='STR_CREATE_DVDVR_LIST'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>DVD-VR作成リスト</phrase><phrase lang='en'>DVD-VR List</phrase><phrase lang='fr'>Liste de DVD-VR</phrase><phrase lang='de'>DVD-VR-Liste</phrase><phrase lang='es'>Lista de DVD-VR</phrase><phrase lang='it'>Lista DVD-VR</phrase><phrase lang='zh_CN'>DVD-VR列表</phrase><phrase lang='zh_TW'>DVD-VR清單</phrase><phrase lang='Korean'>DVD-VR List</phrase><phrase lang='Brazil'>DVD-VR List</phrase><phrase lang='pt-PT'>DVD-VR List</phrase><phrase lang='nl'>DVD-VR List</phrase><phrase lang='sv'>DVD-VR List</phrase><phrase lang='fi'>DVD-VR List</phrase><phrase lang='da'>DVD-VR List</phrase><phrase lang='No'>DVD-VR List</phrase></item><item key='STR_CREATE_BLULAY_LIST'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>Blu-ray作成リスト</phrase><phrase lang='en'>Blu-ray List</phrase><phrase lang='fr'>Liste de Blu-ray</phrase><phrase lang='de'>Blu-ray-Liste</phrase><phrase lang='es'>Lista de Blu-ray</phrase><phrase lang='it'>Lista Blu-ray</phrase><phrase lang='zh_CN'>Blu-ray列表</phrase><phrase lang='zh_TW'>Blu-ray 清單</phrase><phrase lang='Korean'>Blu-ray 리스트</phrase><phrase lang='Brazil'>Lista de Blu-ray</phrase><phrase lang='pt-PT'>Lista de Blu-ray</phrase><phrase lang='nl'>Blu-ray-lijst</phrase><phrase lang='sv'>Blu-ray-lista</phrase><phrase lang='fi'>Blu-ray-luettelo</phrase><phrase lang='da'>Blu-ray-liste</phrase><phrase lang='No'>Blu-ray-liste</phrase></item><!--プレビュー--><item key='STR_MENE_VIEW_PLAY_QUALITY'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>H.264再生画質</phrase><phrase lang='en'>H.264 Picture quality</phrase><phrase lang='fr'>Qualité d'image H.264</phrase><phrase lang='de'>H.264 Bildqualität</phrase><phrase lang='es'>Calidad de imagen H.264</phrase><phrase lang='it'>Qualità immagine H.264</phrase><phrase lang='zh_CN'>H.264图像质量</phrase><phrase lang='zh_TW'>H.264影像品質</phrase><phrase lang='Korean'>H.264 화상 화질</phrase><phrase lang='Brazil'>Qualidade de imagem H.264</phrase><phrase lang='pt-PT'>Qualidade de imagem H.264</phrase><phrase lang='nl'>H.264 Beeldkwaliteit</phrase><phrase lang='sv'>H.264 Bildkvalitet</phrase><phrase lang='fi'>H.264-kuvalaatu</phrase><phrase lang='da'>H.264-billedkvalitet</phrase><phrase lang='No'>H.264-bildekvalitet</phrase></item><item key='STR_MENE_VIEW_PLAY_QUALITY_SPEED'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>動き優先</phrase><phrase lang='en'>Priority in movement</phrase><phrase lang='fr'>Priorité au mouvement</phrase><phrase lang='de'>Vorrang auf Bewegung</phrase><phrase lang='es'>Prioridad en movimiento</phrase><phrase lang='it'>Priorità di movimento</phrase><phrase lang='zh_CN'>动态优先级</phrase><phrase lang='zh_TW'>移動優先等級</phrase><phrase lang='Korean'>움직임 우선</phrase><phrase lang='Brazil'>Prioridade de movimento</phrase><phrase lang='pt-PT'>Prioridade em movimento</phrase><phrase lang='nl'>Prioriteit in beweging</phrase><phrase lang='sv'>Prioritet i rörelse</phrase><phrase lang='fi'>Liikkeen ensisijaisuus</phrase><phrase lang='da'>Prioritet i bevægelse</phrase><phrase lang='No'>Bevegelse prioriteres</phrase></item><item key='STR_MENE_VIEW_PLAY_QUALITY_QUALITY'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>画質優先</phrase><phrase lang='en'>Priority in picture quality</phrase><phrase lang='fr'>Priorité à la qualité d'image</phrase><phrase lang='de'>Vorrang auf Bildqualität</phrase><phrase lang='es'>Prioridad en calidad de imagen</phrase><phrase lang='it'>Priorità di qualità immagine</phrase><phrase lang='zh_CN'>图像质量优先级</phrase><phrase lang='zh_TW'>影像品質優先等級</phrase><phrase lang='Korean'>화상 화질 우선</phrase><phrase lang='Brazil'>Prioridade da qualidade de imagem</phrase><phrase lang='pt-PT'>Prioridade em qualidade de imagem</phrase><phrase lang='nl'>Prioriteit in beeldkwaliteit</phrase><phrase lang='sv'>Prioritet i bildkvalitet</phrase><phrase lang='fi'>Kuvalaadun ensisijaisuus</phrase><phrase lang='da'>Prioritet i billedkvalitet</phrase><phrase lang='No'>Bildekvalitet prioriteres</phrase></item><!--エラー--><item key='STR_MSG_ERROR_FAILE_MOVIECONVERT'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>動画の変換に失敗しました。</phrase><phrase lang='en'>Failed converting movie.</phrase><phrase lang='fr'>Échec de la conversion de vidéo.</phrase><phrase lang='de'>Filmkonvertierung misslungen.</phrase><phrase lang='es'>Error de conversión de película.</phrase><phrase lang='it'>Non è stato possibile convertire il film.</phrase><phrase lang='zh_CN'>电影转换失败。</phrase><phrase lang='zh_TW'>影片轉換失敗。</phrase><phrase lang='Korean'>동영상 변환에 실패했습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Falha ao converter o filme.</phrase><phrase lang='pt-PT'>A conversão de filme falhou.</phrase><phrase lang='nl'>Film converteren mislukt.</phrase><phrase lang='sv'>Det gick inte att konvertera filmen.</phrase><phrase lang='fi'>Videon muuntaminen epäonnistui.</phrase><phrase lang='da'>Det mislykkedes at konvertere film.</phrase><phrase lang='No'>Kunne ikke konvertere film.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_FAILE_OVERLENGTH12'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>12時間を超えるデータを処理することができません。</phrase><phrase lang='en'>Data longer than 12 hours can't be processed.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible de traiter les données supérieures à 12 heures.</phrase><phrase lang='de'>Daten von über 12 Stunden Länge können nicht verarbeitet werden.</phrase><phrase lang='es'>No puede procesar datos más largos de 12 horas.</phrase><phrase lang='it'>I dati oltre le 12 ore non possono essere elaborati.</phrase><phrase lang='zh_CN'>无法对长度大于12小时的数据进行处理。</phrase><phrase lang='zh_TW'>無法處理超過12個小時長度的資料。</phrase><phrase lang='Korean'>12 시간 이상의 데이터는 처리할 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Dados mais longos do que 12 horas não podem ser processados.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Dados com duração superior a 12 horas não podem ser processados.</phrase><phrase lang='nl'>Gegevens langer dan 12 uur kunnen niet worden verwerkt.</phrase><phrase lang='sv'>Det går inte att bearbeta data som är längre än 12 timmar.</phrase><phrase lang='fi'>Yli 12 tuntia pitkää dataa ei voi käsitellä.</phrase><phrase lang='da'>Data over 12 timer kan ikke behandles.</phrase><phrase lang='No'>Data som er lengre enn 12 timer kan ikke behandles.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_FAILE_OVERLENGTH24'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>24時間を超えるデータを処理することができません。</phrase><phrase lang='en'>Data longer than 24 hours can't be processed.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible de traiter les données supérieures à 24 heures.</phrase><phrase lang='de'>Daten von über 24 Stunden Länge können nicht verarbeitet werden.</phrase><phrase lang='es'>No puede procesar datos más largos de 24 horas.</phrase><phrase lang='it'>I dati oltre le 24 ore non possono essere elaborati.</phrase><phrase lang='zh_CN'>无法对长度大于24小时的数据进行处理。</phrase><phrase lang='zh_TW'>無法處理超過24小時長度的資料。</phrase><phrase lang='Korean'>24 시간 이상의 데이터는 처리할 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Dados mais longos do que 24 horas não podem ser processados.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Dados com duração superior a 24 horas não podem ser processados.</phrase><phrase lang='nl'>Gegevens langer dan 24 uur kunnen niet worden verwerkt.</phrase><phrase lang='sv'>Det går inte att bearbeta data som är längre än 24 timmar.</phrase><phrase lang='fi'>Yli 24 tuntia pitkää dataa ei voi käsitellä.</phrase><phrase lang='da'>Data over 24 timer kan ikke behandles.</phrase><phrase lang='No'>Data som er lengre enn 24 timer kan ikke behandles.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_FAILE_SHORTLENGTH'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>データが短すぎます。</phrase><phrase lang='en'>Data is too short.</phrase><phrase lang='fr'>Les données sont trop courtes.</phrase><phrase lang='de'>Daten sind zu kurz.</phrase><phrase lang='es'>Datos demasiado cortos.</phrase><phrase lang='it'>I dati sono troppo brevi.</phrase><phrase lang='zh_CN'>数据太短。</phrase><phrase lang='zh_TW'>資料太短。</phrase><phrase lang='Korean'>데이터가 너무 짧습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Os dados são muito curtos.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Dados demasiado curtos.</phrase><phrase lang='nl'>Gegevens zijn te kort.</phrase><phrase lang='sv'>Data är för kort.</phrase><phrase lang='fi'>Data on liian lyhyt.</phrase><phrase lang='da'>Data er for kort.</phrase><phrase lang='No'>Data er for kort.</phrase></item><!--プログレス--><item key='STR_PROGRESS_CREATE_CONTENTS'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>コンテンツの編成中...</phrase><phrase lang='en'>Organizing contents...</phrase><phrase lang='fr'>Organisation du contenu...</phrase><phrase lang='de'>Inhalte werden organisiert...</phrase><phrase lang='es'>Organizando índice...</phrase><phrase lang='it'>Organizzazione contenuti in corso...</phrase><phrase lang='zh_CN'>正在组编内容...</phrase><phrase lang='zh_TW'>正在整理內容...</phrase><phrase lang='Korean'>내용을 구성중입니다...</phrase><phrase lang='Brazil'>Organizando conteúdo...</phrase><phrase lang='pt-PT'>A organizar conteúdos...</phrase><phrase lang='nl'>Inhoud indelen...</phrase><phrase lang='sv'>Innehåll sorteras...</phrase><phrase lang='fi'>Järjestetään sisältöä...</phrase><phrase lang='da'>Organiserer indhold...</phrase><phrase lang='No'>Organiserer innhold...</phrase></item><item key='STR_PROGRESS_CREATE_SYSTEM'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>システムストリーム作成中...</phrase><phrase lang='en'>Creating system stream...</phrase><phrase lang='fr'>Création du flux système...</phrase><phrase lang='de'>System-Stream wird erstellt...</phrase><phrase lang='es'>Creando secuencia del sistema...</phrase><phrase lang='it'>Creazione flusso di sistema in corso...</phrase><phrase lang='zh_CN'>正在创建系统流...</phrase><phrase lang='zh_TW'>正在建立系統串流...</phrase><phrase lang='Korean'>시스템 스트림 작성중입니다...</phrase><phrase lang='Brazil'>Criando fluxo do sistema...</phrase><phrase lang='pt-PT'>A criar fluxo de sistema...</phrase><phrase lang='nl'>Systeemstream creëren...</phrase><phrase lang='sv'>Dataström skapas...</phrase><phrase lang='fi'>Luodaan järjestelmän virtaa...</phrase><phrase lang='da'>Opretter systemstrøm...</phrase><phrase lang='No'>Oppretter systemstrøm...</phrase></item><item key='STR_PROGRESS_PROC_AUDIO'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>音声データ処理中...</phrase><phrase lang='en'>Processing audio data...</phrase><phrase lang='fr'>Traitement des données audio...</phrase><phrase lang='de'>Audiodaten werden verarbeitet...</phrase><phrase lang='es'>Procesando datos de audio... \n</phrase><phrase lang='it'>Elaborazione dati audio in corso...</phrase><phrase lang='zh_CN'>正在处理音频数据...</phrase><phrase lang='zh_TW'>正在處理聲音資料...</phrase><phrase lang='Korean'>오디오 데이터 처리중입니다...</phrase><phrase lang='Brazil'>Processando dados de áudio...</phrase><phrase lang='pt-PT'>A processar dados de áudio...</phrase><phrase lang='nl'>Audiogegevens verwerken...</phrase><phrase lang='sv'>Ljuddata bearbetas...</phrase><phrase lang='fi'>Käsitellään audiodataa...</phrase><phrase lang='da'>Opretter lyddata...</phrase><phrase lang='No'>Behandler lyddata...</phrase></item><item key='STR_PROGRESS_PROC_VIDEO'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>映像データの変換中...</phrase><phrase lang='en'>Converting video data...</phrase><phrase lang='fr'>Conversion des données vidéo...</phrase><phrase lang='de'>Videodaten werden konvertiert...</phrase><phrase lang='es'>Convirtiendo datos de vídeo...</phrase><phrase lang='it'>Conversione dati video in corso...</phrase><phrase lang='zh_CN'>视频数据转换中 \n...</phrase><phrase lang='zh_TW'>正在轉換視訊資料...</phrase><phrase lang='Korean'>비디오 데이터 변환중입니다...</phrase><phrase lang='Brazil'>Convertendo dados de vídeo...</phrase><phrase lang='pt-PT'>A converter dados de vídeo...</phrase><phrase lang='nl'>Videogegevens verwerken...</phrase><phrase lang='sv'>Videodata konverteras...</phrase><phrase lang='fi'>Muunnetaan videodataa...</phrase><phrase lang='da'>Konverterer videodata...</phrase><phrase lang='No'>Konverterer videodata...</phrase></item><item key='STR_PROGRESS_CONVERT_MOVIE'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>動画変換中...</phrase><phrase lang='en'>Converting movie...</phrase><phrase lang='fr'>Conversion des vidéo...</phrase><phrase lang='de'>Film wird konvertiert...</phrase><phrase lang='es'>Convirtiendo de película...</phrase><phrase lang='it'>Conversione film in corso...</phrase><phrase lang='zh_CN'>电影转换中...</phrase><phrase lang='zh_TW'>正在轉換影片...</phrase><phrase lang='Korean'>동영상 변환중입니다...</phrase><phrase lang='Brazil'>Convertendo filme...</phrase><phrase lang='pt-PT'>A converter filme...</phrase><phrase lang='nl'>Film converteren...</phrase><phrase lang='sv'>Film konverteras...</phrase><phrase lang='fi'>Muunnetaan videota...</phrase><phrase lang='da'>Konverterer film...</phrase><phrase lang='No'>Konverterer film...</phrase></item><item key='STR_PROGRESS_PROC_END'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>終了処理中...</phrase><phrase lang='en'>Exiting...</phrase><phrase lang='fr'>Sortie...</phrase><phrase lang='de'>Beenden...</phrase><phrase lang='es'>Saliendo...</phrase><phrase lang='it'>Uscita in corso...</phrase><phrase lang='zh_CN'>正在退出...</phrase><phrase lang='zh_TW'>正在結束...</phrase><phrase lang='Korean'>종료중입니다...</phrase><phrase lang='Brazil'>Saindo...</phrase><phrase lang='pt-PT'>A sair...</phrase><phrase lang='nl'>Verlaten...</phrase><phrase lang='sv'>Avslutar...</phrase><phrase lang='fi'>Suljetaan...</phrase><phrase lang='da'>Afslutter...</phrase><phrase lang='No'>Avslutter...</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_BURN_DVDVR'><!--チップヘルプ--><phrase lang='ja'>DVD-VRディスクを作成します。</phrase><phrase lang='en'>Create a DVD-VR disc.</phrase><phrase lang='fr'>Créer un disque DVD-VR.</phrase><phrase lang='de'>DVD-VR-Disc erstellen.</phrase><phrase lang='es'>Crear disco DVD-VR.</phrase><phrase lang='it'>Crea un disco DVD-VR. \n</phrase><phrase lang='zh_CN'>创建DVD-VR光盘。 \n</phrase><phrase lang='zh_TW'>建立DVD-VR光碟。</phrase><phrase lang='Korean'>Create a DVD-VR disc.</phrase><phrase lang='Brazil'>Create a DVD-VR disc.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Create a DVD-VR disc.</phrase><phrase lang='nl'>Create a DVD-VR disc.</phrase><phrase lang='sv'>Create a DVD-VR disc.</phrase><phrase lang='fi'>Create a DVD-VR disc.</phrase><phrase lang='da'>Create a DVD-VR disc.</phrase><phrase lang='No'>Create a DVD-VR disc.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_BURN_BD'><!--チップヘルプ--><phrase lang='ja'>BDオーサリングを行います。</phrase><phrase lang='en'>Perform BD authoring.</phrase><phrase lang='fr'>Effectuer la création de BD.</phrase><phrase lang='de'>BD-Authoring durchführen.</phrase><phrase lang='es'>Efectuar la Creación de BD.</phrase><phrase lang='it'>Esegui Authoring BD.</phrase><phrase lang='zh_CN'>进行BD编排。</phrase><phrase lang='zh_TW'>執行BD編輯。</phrase><phrase lang='Korean'>Perform BD authoring.</phrase><phrase lang='Brazil'>Perform BD authoring.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Perform BD authoring.</phrase><phrase lang='nl'>Perform BD authoring.</phrase><phrase lang='sv'>Perform BD authoring.</phrase><phrase lang='fi'>Perform BD authoring.</phrase><phrase lang='da'>Perform BD authoring.</phrase><phrase lang='No'>Perform BD authoring.</phrase></item><!--項目--><item key='STR_MSG_ERROR_FILE_NOT_FOUND_MOVIE_FORMAT_TSVIDEONUM'><!--非コントロール--><phrase lang='ja'>ビデオストリーム数</phrase><phrase lang='en'>Number of video streams</phrase><phrase lang='fr'>Nombre de flux vidéo </phrase><phrase lang='de'>Anzahl der Video-Streams</phrase><phrase lang='es'>Número de flujos de Vídeo</phrase><phrase lang='it'>\nNumero del flusso di Video \n</phrase><phrase lang='zh_CN'>视频流数</phrase><phrase lang='zh_TW'>視訊串流數量</phrase><phrase lang='Korean'>비디오 스트림 수</phrase><phrase lang='Brazil'>Quantidade de fluxos de vídeo</phrase><phrase lang='pt-PT'>Número de fluxos de vídeo</phrase><phrase lang='nl'>Aantal videostreams</phrase><phrase lang='sv'>Antal videoströmmar</phrase><phrase lang='fi'>Videovirtojen määrä</phrase><phrase lang='da'>Antal videostrømme</phrase><phrase lang='No'>Antall videostrømmer</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_FILE_NOT_FOUND_MOVIE_FORMAT_PROFILE'><!--非コントロール--><phrase lang='ja'>プロファイル</phrase><phrase lang='en'>Profile \n</phrase><phrase lang='fr'>Profil </phrase><phrase lang='de'>Profil</phrase><phrase lang='es'>Perfil </phrase><phrase lang='it'>Profilo</phrase><phrase lang='zh_CN'>配置文件 \n</phrase><phrase lang='zh_TW'>配置</phrase><phrase lang='Korean'>프로파일</phrase><phrase lang='Brazil'>Perfil</phrase><phrase lang='pt-PT'>Perfil</phrase><phrase lang='nl'>Profiel</phrase><phrase lang='sv'>Profil</phrase><phrase lang='fi'>Profiili</phrase><phrase lang='da'>Profil</phrase><phrase lang='No'>Profil</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_FILE_NOT_FOUND_MOVIE_FORMAT_LEVEL'><!--非コントロール--><phrase lang='ja'>レベル</phrase><phrase lang='en'>Level</phrase><phrase lang='fr'>Niveau</phrase><phrase lang='de'>Ebene \n</phrase><phrase lang='es'>Nivel \n</phrase><phrase lang='it'>Livello</phrase><phrase lang='zh_CN'>级别 </phrase><phrase lang='zh_TW'>等級</phrase><phrase lang='Korean'>레벨</phrase><phrase lang='Brazil'>Nível</phrase><phrase lang='pt-PT'>Nível</phrase><phrase lang='nl'>Niveau</phrase><phrase lang='sv'>Nivå</phrase><phrase lang='fi'>Taso</phrase><phrase lang='da'>Niveau</phrase><phrase lang='No'>Nivå</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_FILE_NOT_FOUND_MOVIE_FORMAT_CPBSIZE'><!--非コントロール--><phrase lang='ja'>CPBサイズ</phrase><phrase lang='en'>CPB size</phrase><phrase lang='fr'>Taille de CPB</phrase><phrase lang='de'>CPB-Größe</phrase><phrase lang='es'>Tamaño CPB</phrase><phrase lang='it'>Dimensione \nCPB</phrase><phrase lang='zh_CN'>CPB大小</phrase><phrase lang='zh_TW'>CPB大小</phrase><phrase lang='Korean'>CPB 크기</phrase><phrase lang='Brazil'>Tamanho de CPB</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tamanho CPB</phrase><phrase lang='nl'>CPB-grootte</phrase><phrase lang='sv'>CPB-storlek</phrase><phrase lang='fi'>CPB-tila</phrase><phrase lang='da'>CPB-størrelse</phrase><phrase lang='No'>CPB-størrelse</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_FILE_NOT_FOUND_MOVIE_FORMAT_BITRATE_MODE'><!--非コントロール--><phrase lang='ja'>ビットレートモード</phrase><phrase lang='en'>Bitrate mode</phrase><phrase lang='fr'>Mode de débit binaire\n</phrase><phrase lang='de'>Bitraten-Modus </phrase><phrase lang='es'>Modo de velocidad de bits \n</phrase><phrase lang='it'>Modalità bitrate</phrase><phrase lang='zh_CN'>比特率模式 </phrase><phrase lang='zh_TW'>位元速率模式</phrase><phrase lang='Korean'>비트레이트 모드</phrase><phrase lang='Brazil'>Modo de taxa de bits</phrase><phrase lang='pt-PT'>Modo de velocidade de bits</phrase><phrase lang='nl'>Bitrate-stand</phrase><phrase lang='sv'>Bithastighetsläge</phrase><phrase lang='fi'>Bittinopeustila</phrase><phrase lang='da'>Bitrate-tilstand</phrase><phrase lang='No'>Bitratemodus</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_FAILED_WRITING'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>書き込みに失敗しました。</phrase><phrase lang='en'>Failed writing.</phrase><phrase lang='fr'>Échec de copie.</phrase><phrase lang='de'>Schreiben fehlgeschlagen.</phrase><phrase lang='es'>Error de escritura.</phrase><phrase lang='it'>Scrittura non riuscita.</phrase><phrase lang='zh_CN'>寫入失敗。</phrase><phrase lang='zh_TW'>写入失败。</phrase><phrase lang='Korean'>쓰지 못했습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Falha na gravação.</phrase><phrase lang='pt-PT'>A gravação falhou.</phrase><phrase lang='nl'>Schrijven mislukt.</phrase><phrase lang='sv'>Skrivningen misslyckades.</phrase><phrase lang='fi'>Kirjoitus epäonnistui.</phrase><phrase lang='da'>Kunne ikke skrive.</phrase><phrase lang='No'>Feil under skriving.</phrase></item><!--ラウンチャー画面--><item key='STR_TITLE_LAUNCHER'><!--非コントロール--><phrase lang='ja'>ImageMixer 3 ランチャー</phrase><phrase lang='en'>ImageMixer 3 Launcher</phrase><phrase lang='fr'>Lanceur d’ImageMixer 3</phrase><phrase lang='de'>ImageMixer 3 Launcher</phrase><phrase lang='es'>ImageMixer 3 Launcher</phrase><phrase lang='it'>ImageMixer 3 Launcher</phrase><phrase lang='zh_CN'>ImageMixer 3 启动程序</phrase><phrase lang='zh_TW'>ImageMixer 3 Launcher</phrase><phrase lang='Korean'>ImageMixer 3 시작 관리자</phrase><phrase lang='Brazil'>Iniciador do ImageMixer 3</phrase><phrase lang='pt-PT'>ImageMixer 3 Launcher</phrase><phrase lang='nl'>ImageMixer 3 Launcher </phrase><phrase lang='sv'>Starta ImageMixer 3</phrase><phrase lang='fi'>ImageMixer 3 -ohjelman käynnistys</phrase><phrase lang='da'>Start ImageMixer 3</phrase><phrase lang='No'>ImageMixer 3 Oppstartsveiviser</phrase></item><item key='STR_BUTTON_LAUNCH_DISC_AUTHOR'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>ディスクの作成</phrase><phrase lang='en'>Create Disc</phrase><phrase lang='fr'>Créer le disque</phrase><phrase lang='de'>Disc erstellen</phrase><phrase lang='es'>Crear disco</phrase><phrase lang='it'>Crea disco</phrase><phrase lang='zh_CN'>创建光盘</phrase><phrase lang='zh_TW'>建立光碟</phrase><phrase lang='Korean'>디스크 만들기</phrase><phrase lang='Brazil'>Criar disco</phrase><phrase lang='pt-PT'>Criar disco</phrase><phrase lang='nl'>Disc aanmaken</phrase><phrase lang='sv'>Skapa skiva</phrase><phrase lang='fi'>Luo levy</phrase><phrase lang='da'>Opret disk</phrase><phrase lang='No'>Lag disk</phrase></item><item key='STR_BUTTON_LAUNCH_BACKUP'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>パソコンに保存</phrase><phrase lang='en'>Save Files to PC</phrase><phrase lang='fr'>Transférer sur l’ordinateur</phrase><phrase lang='de'>Dateien auf Computer speichern</phrase><phrase lang='es'>Guardar archivos en PC</phrase><phrase lang='it'>Salva i file sul PC</phrase><phrase lang='zh_CN'>保存文件至 PC</phrase><phrase lang='zh_TW'>將檔案儲存到個人電腦</phrase><phrase lang='Korean'>PC에 파일 저장</phrase><phrase lang='Brazil'>Salvar arquivos no PC</phrase><phrase lang='pt-PT'>Grava ficheiros no computador</phrase><phrase lang='nl'>Bestanden opslaan op PC</phrase><phrase lang='sv'>Spara filer till PC</phrase><phrase lang='fi'>Tallenna tiedostot tietokoneeseen</phrase><phrase lang='da'>Gem filer på pc</phrase><phrase lang='No'>Lagre filer til PC</phrase></item><item key='STR_BUTTON_LAUNCH_CAMERA_WRITE'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>ビデオカメラに書き戻し</phrase><phrase lang='en'>Write Back to Camcorder</phrase><phrase lang='fr'>Réinscrire sur le caméscope</phrase><phrase lang='de'>Auf Camcorder zurückschreiben</phrase><phrase lang='es'>Escribir en videocámara</phrase><phrase lang='it'>Riscrivi su videocamera (Write Back)</phrase><phrase lang='zh_CN'>回写到摄像机</phrase><phrase lang='zh_TW'>寫回攝錄影機</phrase><phrase lang='Korean'>캠코더에 다시 쓰기</phrase><phrase lang='Brazil'>Voltar a gravar na filmadora</phrase><phrase lang='pt-PT'>Gravar de volta na câmara de vídeo</phrase><phrase lang='nl'>Terugschrijven naar Camcorder</phrase><phrase lang='sv'>Skriv tillbaka till videokamera</phrase><phrase lang='fi'>Takaisinkirjoitus videokameraan</phrase><phrase lang='da'>Skriv tilbage til camcorder</phrase><phrase lang='No'>Skriv tilbake til videokamera</phrase></item><item key='STR_BUTTON_LAUNCH_BROWSE'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>ブラウジング&オーサリング</phrase><phrase lang='en'>Browsing & Authoring</phrase><phrase lang='fr'>Navigation et création</phrase><phrase lang='de'>Suche und Erstellung</phrase><phrase lang='es'>Navegación y creación</phrase><phrase lang='it'>Navigazione e Creazione</phrase><phrase lang='zh_CN'>浏览与光盘制作</phrase><phrase lang='zh_TW'>瀏覽與編輯</phrase><phrase lang='Korean'>검색 및 제작</phrase><phrase lang='Brazil'>Navegação & Autoria</phrase><phrase lang='pt-PT'>Navegação e Criação</phrase><phrase lang='nl'>Browsing & Authoring</phrase><phrase lang='sv'>Bläddra och innehållsproduktion</phrase><phrase lang='fi'>Selaaminen ja sisällön tuottaminen</phrase><phrase lang='da'>Gennemsyn & forfatter</phrase><phrase lang='No'>Bla gjennom og godkjenn</phrase></item><item key='STR_BUTTON_LAUNCH_EXIT'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>終了する</phrase><phrase lang='en'>Exit</phrase><phrase lang='fr'>Quitter</phrase><phrase lang='de'>Beenden</phrase><phrase lang='es'>Salir</phrase><phrase lang='it'>Esci</phrase><phrase lang='zh_CN'>退出</phrase><phrase lang='zh_TW'>結束</phrase><phrase lang='Korean'>끝내기</phrase><phrase lang='Brazil'>Sair</phrase><phrase lang='pt-PT'>Sair</phrase><phrase lang='nl'>Afsluiten</phrase><phrase lang='sv'>Avsluta</phrase><phrase lang='fi'>Lopeta</phrase><phrase lang='da'>Afslut</phrase><phrase lang='No'>Avslutt</phrase></item><!--ラウンチャー画面での説明--><item key='STR_MSG_LAUNCH_DISC_AUTHOR'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>ビデオカメラの映像を使ってディスクを作成します。</phrase><phrase lang='en'>Create discs using videos in the camcorder.</phrase><phrase lang='fr'>Créer des disques en utilisant les vidéos dans le caméscope.</phrase><phrase lang='de'>Discs mit Videos von Camcorder erstellen.</phrase><phrase lang='es'>Crear discos con vídeos de la videocámara.</phrase><phrase lang='it'>Crea dischi mediante video nella videocamera.</phrase><phrase lang='zh_CN'>使用摄像机中的视频创建光盘。</phrase><phrase lang='zh_TW'>使用攝錄影機中的影片建立光碟。</phrase><phrase lang='Korean'>캠코더의 비디오를 사용하여 디스크를 만듭니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Criar discos usando vídeos na filmadora.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Criar discos utilizando videos na câmara de vídeo.</phrase><phrase lang='nl'>Discs aanmaken met video's in de camcorder.</phrase><phrase lang='sv'>Skapa skivor med videoklipp i videokameran.</phrase><phrase lang='fi'>Luo videokamerassa olevista videoista levyjä.</phrase><phrase lang='da'>Opret disks ved brug af videoer i camcorder.</phrase><phrase lang='No'>Lag disker med videoer fra videokameraet.</phrase></item><item key='STR_MSG_LAUNCH_BACKUP'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>ビデオカメラの映像をパソコンに保存します。</phrase><phrase lang='en'>Save videos in the camcorder to your computer.</phrase><phrase lang='fr'>Enregistrer sur votre ordinateur les vidéos dans le caméscope.</phrase><phrase lang='de'>Videos von Camcorder auf Computer speichern.</phrase><phrase lang='es'>Guardar vídeos de la cámara en el ordenador.</phrase><phrase lang='it'>Salva video nella videocamera del computer.</phrase><phrase lang='zh_CN'>将摄像机中的视频保存到您的计算机。</phrase><phrase lang='zh_TW'>將攝錄影機中的影片儲存到您的電腦中。</phrase><phrase lang='Korean'>캠코더의 비디오를 컴퓨터에 저장합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Salvar vídeos da filmadora para o computador.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Gravar vídeos da câmara de vídeo para o computador.</phrase><phrase lang='nl'>Video's in de camcorder opslaan op uw computer.</phrase><phrase lang='sv'>Spara videoklipp i videokameran till datorn.</phrase><phrase lang='fi'>Tallenna videokamerassa olevia videoita tietokoneeseen.</phrase><phrase lang='da'>Gem videoer i camcorder på din computer.</phrase><phrase lang='No'>Lagre videoer fra videokameraet på datamaskinen.</phrase></item><item key='STR_MSG_LAUNCH_CAMERA_WRITE'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>ライブラリに登録されている映像をカメラに書き戻します。</phrase><phrase lang='en'>Write back videos in the Library to the camcorder.</phrase><phrase lang='fr'>Copier sur le caméscope les vidéos dans la bibliothèque.</phrase><phrase lang='de'>Videos von der Bibliothek auf den Camcorder zurückschreiben.</phrase><phrase lang='es'>Escribir vídeos de la Biblioteca en la videocámara.</phrase><phrase lang='it'>Riscrivi i video nella Libreria sulla videocamera.</phrase><phrase lang='zh_CN'>将“媒体库”中的视频回写到摄像机。</phrase><phrase lang='zh_TW'>將資料庫中的影片寫回攝錄影機中。</phrase><phrase lang='Korean'>라이브러리의 비디오를 캠코더에 다시 씁니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Voltar a gravar vídeos da Biblioteca para filmadora.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Gravar de volta na câmara de vídeo os vídeos da biblioteca.</phrase><phrase lang='nl'>Video's in de Bibliotheek terugschrijven naar de camcorder.</phrase><phrase lang='sv'>Skriv tillbaka videoklipp i biblioteket till videokameran.</phrase><phrase lang='fi'>Kirjoita Library-kansion videoita takaisin videokameraan.</phrase><phrase lang='da'>Skriv videoer i bibliotek tilbage til camcorder.</phrase><phrase lang='No'>Skriv tilbake videoer fra biblioteket til videokameraet.</phrase></item><item key='STR_MSG_LAUNCH_BROWSE'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>ビデオカメラの映像ライブラリに登録して、再生したり、編集やディスクの作成を行うことができます。</phrase><phrase lang='en'>Add videos in the camcorder to the Library then playback, or edit and create discs.</phrase><phrase lang='fr'>Ajouter à la bibliothèque les vidéos dans le caméscope, puis lire, ou éditer et créer des disques.</phrase><phrase lang='de'>Videos von Camcorder zur Bibliothek hinzufügen, anschließend wiedergeben oder bearbeiten und Discs erstellen.</phrase><phrase lang='es'>Añadir vídeos de la videocámara en la Biblioteca y luego reproducir o editar y crear discos.</phrase><phrase lang='it'>Aggiungi video nella libreria della videocamera, quindi riproduci o modifica e crea dischi.</phrase><phrase lang='zh_CN'>将摄像机中的视频添加到“媒体库”,然后播放或者编辑并创建光盘。</phrase><phrase lang='zh_TW'>將攝錄影機中的影片新增到資料庫中,然後播放或編輯及建立光碟。</phrase><phrase lang='Korean'>캠코더의 비디오를 라이브러리에 추가한 다음 디스크를 재생 또는 편집 및 작성합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Adicionar vídeos na filmadora à Biblioteca e em seguida reproduzir, ou editar e criar discos.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Adicionar vídeos da câmara de vídeo para a biblioteca para depois os reproduzir, editar ou criar discos.</phrase><phrase lang='nl'>Video's in de camcorder toevoegen aan de Bibliotheek en vervolgens afspelen of discs bewerken en aanmaken.</phrase><phrase lang='sv'>Lägg till videoklipp i videokameran till biblioteket. Du kan därefter spela upp, redigera och skapa skivor.</phrase><phrase lang='fi'>Kun olet lisännyt videoita videokamerasta Library-kansioon, voit toistaa niitä tai luoda niistä levyjä ja muokata niitä.</phrase><phrase lang='da'>Tilføj videoer i camcorder til bibliotek, og afspil, rediger eller opret disks bagefter.</phrase><phrase lang='No'>Legg til videoer fra videokameraet i biblioteket og spill av, eller rediger og lag disker.</phrase></item><item key='STR_MSGLAUNCH_BROWSE'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>ImageMixer 3を終了します。</phrase><phrase lang='en'>Exit ImageMixer 3.</phrase><phrase lang='fr'>Quitter ImageMixer 3.</phrase><phrase lang='de'>ImageMixer 3 beenden.</phrase><phrase lang='es'>Salir de ImageMixer 3.</phrase><phrase lang='it'>Esci da ImageMixer 3.</phrase><phrase lang='zh_CN'>退出 ImageMixer 3。</phrase><phrase lang='zh_TW'>結束ImageMixer 3。</phrase><phrase lang='Korean'>ImageMixer 3을 끝냅니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Sair do ImageMixer 3.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Sair do ImageMixer 3.</phrase><phrase lang='nl'>ImageMixer 3 afsluiten</phrase><phrase lang='sv'>Avsluta ImageMixer 3.</phrase><phrase lang='fi'>Lopeta ImageMixer 3 -ohjelma.</phrase><phrase lang='da'>Afslut ImageMixer 3.</phrase><phrase lang='No'>Avslutt ImageMixer 3.</phrase></item><!--ディスクの種類を選択--><item key='STR_BUTTON_DISC_KIND_TITEL'><!--非コントロール--><phrase lang='ja'>ディスクの種類を選択</phrase><phrase lang='en'>Select Disc Type</phrase><phrase lang='fr'>Sélectionner le type de disque</phrase><phrase lang='de'>Disc-Art wählen</phrase><phrase lang='es'>Seleccionar tipo de disco</phrase><phrase lang='it'>Selezionare il tipo di disco</phrase><phrase lang='zh_CN'>选择光盘类型</phrase><phrase lang='zh_TW'>選擇光碟類型</phrase><phrase lang='Korean'>디스크 종류 선택</phrase><phrase lang='Brazil'>Selecionar tipo de disco</phrase><phrase lang='pt-PT'>Seleccionar o tipo de disco</phrase><phrase lang='nl'>Disctype selecteren</phrase><phrase lang='sv'>Välj skivtyp</phrase><phrase lang='fi'>Valitse levytyyppi</phrase><phrase lang='da'>Vælg disktype</phrase><phrase lang='No'>Velg disktype</phrase></item><item key='STR_MSG_DISC_KIND'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>作成するディスクの種類を選択してください。</phrase><phrase lang='en'>Select disc type to create.</phrase><phrase lang='fr'>Sélectionner le type de disque à créer.</phrase><phrase lang='de'>Zu erstellende Disc-Art wählen.</phrase><phrase lang='es'>Seleccionar tipo de disco a crear.</phrase><phrase lang='it'>Selezionare il tipo di disco da creare.</phrase><phrase lang='zh_CN'>选择要创建的光盘类型。</phrase><phrase lang='zh_TW'>選擇要建立的光碟類型。</phrase><phrase lang='Korean'>만들 디스크 종류를 선택합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Selecionar tipo de disco para criar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Seleccionar tipo de disco para criar.</phrase><phrase lang='nl'>Selecteer het type disc om aan te maken.</phrase><phrase lang='sv'>Välj den skivtyp du vill skapa.</phrase><phrase lang='fi'>Valitse luotava levytyyppi.</phrase><phrase lang='da'>Vælg disktype, som skal oprettes.</phrase><phrase lang='No'>Velg disktype for å lage.</phrase></item><item key='STR_RAIO_DISC_KIND_AVCHD'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>AVCHD</phrase><phrase lang='en'>AVCHD</phrase><phrase lang='fr'>AVCHD</phrase><phrase lang='de'>AVCHD</phrase><phrase lang='es'>AVCHD</phrase><phrase lang='it'>AVCHD</phrase><phrase lang='zh_CN'>AVCHD</phrase><phrase lang='zh_TW'>AVCHD</phrase><phrase lang='Korean'>AVCHD</phrase><phrase lang='Brazil'>AVCHD</phrase><phrase lang='pt-PT'>AVCHD</phrase><phrase lang='nl'>AVCHD</phrase><phrase lang='sv'>AVCHD</phrase><phrase lang='fi'>AVCHD</phrase><phrase lang='da'>AVCHD</phrase><phrase lang='No'>AVCHD</phrase></item><item key='STR_RAIO_DISC_KIND_DVD'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>DVD-Video</phrase><phrase lang='en'>DVD-Video</phrase><phrase lang='fr'>DVD vidéo</phrase><phrase lang='de'>DVD-Video</phrase><phrase lang='es'>DVD-Video</phrase><phrase lang='it'>DVD-Video</phrase><phrase lang='zh_CN'>DVD-Video</phrase><phrase lang='zh_TW'>DVD-Video</phrase><phrase lang='Korean'>DVD-Video</phrase><phrase lang='Brazil'>DVD-Video</phrase><phrase lang='pt-PT'>DVD-Video</phrase><phrase lang='nl'>DVD-Video</phrase><phrase lang='sv'>DVD-Video</phrase><phrase lang='fi'>DVD-Video</phrase><phrase lang='da'>Dvd-video</phrase><phrase lang='No'>DVD-Video</phrase></item><!--ディスク作成モードのコントロールのツールチップ--><item key='STR_TOOLTIP_DISC_MODE_SELECT_ALL'><!--ツールチップ--><phrase lang='ja'>すべてのファイルを選択します。</phrase><phrase lang='en'>Selects all files.</phrase><phrase lang='fr'>Sélectionne tous les fichiers.</phrase><phrase lang='de'>Wählt alle Dateien aus.</phrase><phrase lang='es'>Selecciona todos los archivos.</phrase><phrase lang='it'>Consente di selezionare tutti i file.</phrase><phrase lang='zh_CN'>选择所有文件。</phrase><phrase lang='zh_TW'>選取所有檔案。</phrase><phrase lang='Korean'>파일을 모두 선택합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Seleciona todos os arquivos.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Selecciona todos os ficheiros.</phrase><phrase lang='nl'>Selecteert alle bestanden.</phrase><phrase lang='sv'>Alla filer markeras.</phrase><phrase lang='fi'>Valitsee kaikki tiedostot.</phrase><phrase lang='da'>Marker alle filer.</phrase><phrase lang='No'>Velger alle filer.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_DISC_MODE_UN_SELECT'><!--ツールチップ--><phrase lang='ja'>選択を解除します。</phrase><phrase lang='en'>Cancels selection.</phrase><phrase lang='fr'>Annule la sélection.</phrase><phrase lang='de'>Auswahl wird abgebrochen.</phrase><phrase lang='es'>Cancela la selección.</phrase><phrase lang='it'>Consente di annullare la selezione.</phrase><phrase lang='zh_CN'>取消选择。</phrase><phrase lang='zh_TW'>取消選取。</phrase><phrase lang='Korean'>선택을 해제합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Cancela a seleção.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Cancela selecção.</phrase><phrase lang='nl'>Annuleert het selecteren.</phrase><phrase lang='sv'>Markeringen avbryts.</phrase><phrase lang='fi'>Peruuttaa valinnan.</phrase><phrase lang='da'>Annullerer markering.</phrase><phrase lang='No'>Avbryter valg.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_DISC_MODE_SELECT_DIFF'><!--ツールチップ--><phrase lang='ja'>ディスク作成に使ったことがないファイルを選択します。</phrase><phrase lang='en'>Selects files which have not been written on a disc.</phrase><phrase lang='fr'>Sélectionne les fichiers qui n’ont pas été écrits sur le disque</phrase><phrase lang='de'>Wählt Dateien aus, die nicht auf eine Disc geschrieben wurden.</phrase><phrase lang='es'>Selecciona los archivos que no se han escrito en un disco.</phrase><phrase lang='it'>Consente di selezionare file che non sono stati scritti su un disco.</phrase><phrase lang='zh_CN'>选择尚未写入光盘的文件。</phrase><phrase lang='zh_TW'>選取尚未寫到光碟上的檔案。</phrase><phrase lang='Korean'>디스크에 쓰지 않은 파일을 선택합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Seleciona arquivos que não foram gravados em um disco.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Selecciona ficheiros que não foram escritos no disco.</phrase><phrase lang='nl'>Selecteert bestanden die niet op een disc zijn geschreven.</phrase><phrase lang='sv'>Filer som inte skrivits på en skiva markeras.</phrase><phrase lang='fi'>Valitsee tiedostot, joita ei ole tallennettu levylle.</phrase><phrase lang='da'>Markerer filer, som ikke er skrevet til en disk.</phrase><phrase lang='No'>Velger filer som ikke har blitt skrevet til disk.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_DISC_MODE_BURN'><!--ツールチップ--><phrase lang='ja'>選択しているファイルをディスクに書き込みます。</phrase><phrase lang='en'>Writes selected file(s) to a disc.</phrase><phrase lang='fr'>Écrit les fichiers sélectionnés sur un disque.</phrase><phrase lang='de'>Schreibt die ausgewählte(n) Datei(en) auf eine Disc.</phrase><phrase lang='es'>Escribe los archivos seleccionados en un disco.</phrase><phrase lang='it'>Consente di scrivere file selezionati su un disco.</phrase><phrase lang='zh_CN'>将选中的文件写入光盘。</phrase><phrase lang='zh_TW'>將選取的檔案寫到光碟上。</phrase><phrase lang='Korean'>선택한 파일을 디스크에 씁니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Grava o(s) arquivo(s) selecionado(s) em um disco.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Grava os ficheiros seleccionados num disco.</phrase><phrase lang='nl'>Schrijft geselecteerd(e) bestand(en) naar een disc.</phrase><phrase lang='sv'>Markerade filer skrivs på en skiva.</phrase><phrase lang='fi'>Valitut tiedostot tallennetaan levylle.</phrase><phrase lang='da'>Skriver markeret/-de fil(er) til en disk.</phrase><phrase lang='No'>Skriver valgt(e) fil(er) til disk.</phrase></item><!--ディスク作成モードのガイドメッセージ--><item key='STR_MSG_DISC_MODE_GUIDE1'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>ディスク作成に使うファイルを選択して[書き込み]ボタンをクリックしてください。\n選択ボタンですべてのファイルを選択、またはディスク作成していないファイルだけを選択することができます。</phrase><phrase lang='en'>Select files to create disc, then click [Write] button.\nBy clicking select buttons, you can select all files or files which have not been written on a disc. </phrase><phrase lang='fr'>Sélectionnez les fichiers pour créer le disque, puis cliquez sur la touche [Écrire].\nEn cliquant sur les boutons sélectionnés, vous pouvez sélectionner tous les fichiers ou les fichiers qui n’ont pas été écrits sur un disque. </phrase><phrase lang='de'>Dateien zur Erstellung einer Disc wählen, anschließend auf die Schaltfläche [Schreiben] klicken.\nDurch Anklicken der Auswahl-Schaltflächen können alle Dateien oder Dateien, die nicht auf eine Disc geschrieben wurden, ausgewählt werden. </phrase><phrase lang='es'>Seleccione archivos para crear un disco y haga clic en el botón [Escribir].\nAl hacer clic en los botones de selección, se pueden seleccionar todos los archivos o los archivos que no se hayan escrito en un disco. </phrase><phrase lang='it'>Selezionare i file per creare il disco, quindi fare clic sul pulsante [Scrivi].\nFacendo clic sui pulsanti di selezione, è possibile selezionare tutti i file o i file che non sono stati scritti su disco. </phrase><phrase lang='zh_CN'>选择用来创建光盘的文件,然后单击 [写入] 按钮。\n通过单击选择按钮,您可以选择所有的文件或者尚未写入光盘的文件。</phrase><phrase lang='zh_TW'>請選取檔案來建立光碟,然後按一下[寫入]按鈕。\n藉由按一下選取按鈕,您便可以選取所有檔案或尚未寫到光碟上的檔案。</phrase><phrase lang='Korean'>디스크를 만들 파일을 선택한 다음 [쓰기] 버튼을 클릭합니다.\n선택 버튼을 클릭하여 모든 파일 또는 디스크에 쓰지 않은 파일을 선택할 수 있습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Selecione os arquivos para criar o disco, e em seguida clique no botão [Gravar].\nAo clicar os botões de seleção, é possível selecionar todos os arquivos ou arquivos que não foram gravados em um disco. </phrase><phrase lang='pt-PT'>Seleccione ficheiros para criar o disco, depois clique no botão [Escrever].\nClicando nos botões de selecção, pode seleccionar todos os ficheiros ou aqueles que não foram gravados num disco.</phrase><phrase lang='nl'>Selecteer bestanden om een disc aan te maken en klik vervolgens op de knop [Schrijven]. \nDoor op de selectieknoppen te klikken, kunt u bestanden selecteren die niet op een disc zijn geschreven.</phrase><phrase lang='sv'>Markera filer för att skapa en skiva och klicka därefter på [Skriv].\nMed hjälp av markeringsknapparna kan du markera alla filer eller filer som inte skrivits på en skiva. </phrase><phrase lang='fi'>Valitse luotavan levyn tiedostot ja napsauta [Kirjoita].\nValintapainikkeiden avulla voit valita kaikki tiedostot tai ne tiedostot, joita ei ole tallennettu levylle.</phrase><phrase lang='da'>Marker filer for at oprette disk, og klik derefter på [Skriv]-knappen.\nDu kan markere alle filer eller filer, som ikke er skrevet til en disk, ved at klikke på markeringsknapperne. </phrase><phrase lang='No'>Velg filer for å lage disk, klikk deretter på [Skriv].\nKlikk på ønsket knapp for å velge alle filer eller filer som ikke har blitt skrevet til disk.</phrase></item><item key='STR_MSG_DISC_MODE_GUIDE2'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>ビデオカメラが接続されていません。\nビデオカメラを接続してください。</phrase><phrase lang='en'>Camcorder is not connected.\nConnect camcorder.</phrase><phrase lang='fr'>Le caméscope n’est pas connecté.\nConnecter le caméscope.</phrase><phrase lang='de'>Camcorder nicht angeschlossen.\nCamcorder anschließen.</phrase><phrase lang='es'>La videocámara no está conectada.\nConecte la videocámara.</phrase><phrase lang='it'>La videocamera non è collegata.\nCollegare la videocamera.</phrase><phrase lang='zh_CN'>摄像机未连接。\n请连接摄像机。</phrase><phrase lang='zh_TW'>尚未連接攝錄影機。\n請連接攝錄影機。</phrase><phrase lang='Korean'>캠코더가 연결되어 있지 않습니다.\n캠코더를 연결하십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>A filmadora não está conectada.\nConecte a filmadora.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Câmara de vídeo não conectada.\nConecte a câmara de vídeo.</phrase><phrase lang='nl'>Camcorder is niet aangesloten. Sluit de camcorder aan.</phrase><phrase lang='sv'>Videokameran är inte ansluten.\nAnslut videokameran.</phrase><phrase lang='fi'>Videokameraa ei ole kytketty.\nKytke videokamera.</phrase><phrase lang='da'>Camcorder er ikke tilsluttet.\nTilslut camcorder.</phrase><phrase lang='No'>Videokamera er ikke tilkoblet.\nKoble til videokamera.</phrase></item><item key='STR_MSG_DISC_MODE_GUIDE3'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>ビデオカメラ内にファイルがありません。\nビデオカメラ内にファイルがあることを確認してから、再度ビデオカメラを接続してください。</phrase><phrase lang='en'>No files in the camcorder.\nCheck if files are in the camcorder, then re-connect.</phrase><phrase lang='fr'>Aucuns fichiers dans le caméscope.\nVérifier si les fichiers sont dans le caméscope, puis reconnecter.</phrase><phrase lang='de'>Keine Dateien im Camcorder.\nPrüfen, ob sich Dateien im Camcorder befinden, danach erneut anschließen.</phrase><phrase lang='es'>No hay archivos en la videocámara.\nCompruebe si hay archivos en la videocámara y vuélvala a conectar.</phrase><phrase lang='it'>Non sono presenti file nella videocamera.\nControllare che i file siano presenti nella videocamera, quindi effettuare di nuovo il collegamento.</phrase><phrase lang='zh_CN'>摄像机中没有文件。\n请检查摄像机中是否有文件,然后重新连接摄像机。</phrase><phrase lang='zh_TW'>攝影機中沒有檔案。\n請檢查攝影機中是否有檔案,然後重新連接。</phrase><phrase lang='Korean'>캠코더에 파일이 없습니다.\n파일이 캠코더에 있는지 확인한 다음 다시 연결하십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não existem arquivos na filmadora.\nVerifique se os arquivos estão na filmadora, e em seguida conecte novamente.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não existem ficheiros na câmara de vídeo.\nVerifique se existem ficheiros na câmara de vídeo, depois reconecte.</phrase><phrase lang='nl'>Geen bestanden in de camcorder. Controleer of de camcorder bestanden bevat en sluit hem opnieuw aan.</phrase><phrase lang='sv'>Inga filer i videokameran.\nKontrollera om det finns filer i videokameran och anslut igen.</phrase><phrase lang='fi'>Videokamerassa ei ole tiedostoja.\nTarkista videokameran tiedostot ja kytke kamera sitten uudelleen.</phrase><phrase lang='da'>Ingen filer i camcorder.\nKontroller, om filerne er i camcorder’en, og tilslut derefter igen.</phrase><phrase lang='No'>Ingen filer i videokameraet.\nKontroller om filene er i videokameraet, og koble til på nytt.</phrase></item><!--バックアップモードのコントロール名--><item key='STR_BUTTON_BACKUP_MODE_START'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>保存</phrase><phrase lang='en'>Save</phrase><phrase lang='fr'>Enregistrer</phrase><phrase lang='de'>Speichern</phrase><phrase lang='es'>Guardar</phrase><phrase lang='it'>Salva</phrase><phrase lang='zh_CN'>保存</phrase><phrase lang='zh_TW'>儲存</phrase><phrase lang='Korean'>저장 </phrase><phrase lang='Brazil'>Salvar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Guardar</phrase><phrase lang='nl'>Opslaan</phrase><phrase lang='sv'>Spara</phrase><phrase lang='fi'>Tallenna</phrase><phrase lang='da'>Gem</phrase><phrase lang='No'>Lagre</phrase></item><!--バックアップモードのコントロールのツールチップ--><item key='STR_TOOLTIP_BACKUP_MODE_SELECT_DIFF'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>パソコンに保存していないファイルを選択します。</phrase><phrase lang='en'>Select files which have not been saved to computer.</phrase><phrase lang='fr'>Sélectionner les fichiers qui n’ont pas été enregistrés sur l’ordinateur.</phrase><phrase lang='de'>Dateien auswählen, die nicht auf dem Computer gespeichert wurden.</phrase><phrase lang='es'>Seleccionar los archivos que no se han escrito en el ordenador.</phrase><phrase lang='it'>Selezionare i file che non sono stati salvati sul computer.</phrase><phrase lang='zh_CN'>选择尚未保存到计算机的文件。</phrase><phrase lang='zh_TW'>選取尚未儲存到電腦中的檔案。</phrase><phrase lang='Korean'>컴퓨터에 저장하지 않은 파일을 선택합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Seleciona arquivos que não foram salvos no computador.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Seleccionar os ficheiros que não foram gravados no computador.</phrase><phrase lang='nl'>Selecteer bestanden die niet zijn opgeslagen op de computer.</phrase><phrase lang='sv'>Markera filer som inte har sparats i datorn.</phrase><phrase lang='fi'>Valitse tiedostot, joita ei ole tallennettu tietokoneeseen.</phrase><phrase lang='da'>Markerer filer, som ikke er gemt på computer.</phrase><phrase lang='No'>Velg filer som ikke har blitt lagret på datamaskinen.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_BACKUP_MODE_SELECT_ALL'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>すべてのファイルを選択します。</phrase><phrase lang='en'>Select all files.</phrase><phrase lang='fr'>Sélectionner tous les fichiers.</phrase><phrase lang='de'>Alle Dateien auswählen.</phrase><phrase lang='es'>Seleccionar todos los archivos.</phrase><phrase lang='it'>Selezionare tutti i file.</phrase><phrase lang='zh_CN'>选择所有文件。</phrase><phrase lang='zh_TW'>選取所有檔案。</phrase><phrase lang='Korean'>파일을 모두 선택합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Seleciona todos os arquivos.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Seleccionar todos os ficheiros.</phrase><phrase lang='nl'>Selecteer alle bestanden.</phrase><phrase lang='sv'>Markera alla filer.</phrase><phrase lang='fi'>Valitse kaikki tiedostot.</phrase><phrase lang='da'>Vælg alle filer.</phrase><phrase lang='No'>Velg alle filer.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_BACKUP_MODE_START'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>選択しているファイルをパソコンに保存します。</phrase><phrase lang='en'>Save selected files to computer.</phrase><phrase lang='fr'>Enregistrer sur l’ordinateur les fichiers sélectionnés.</phrase><phrase lang='de'>Ausgewählte Dateien auf Computer speichern.</phrase><phrase lang='es'>Guardar los archivos seleccionados en el ordenador.</phrase><phrase lang='it'>Salvare i file selezionati su computer.</phrase><phrase lang='zh_CN'>将选中的文件保存至计算机。</phrase><phrase lang='zh_TW'>將選取的檔案儲存到電腦中。</phrase><phrase lang='Korean'>선택한 파일을 컴퓨터에 저장합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Salva os arquivos selecionados no computador.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Gravar os ficheiros seleccionados no computador.</phrase><phrase lang='nl'>Sla geselecteerde bestanden op op de computer.</phrase><phrase lang='sv'>Spara markerade filer till datorn.</phrase><phrase lang='fi'>Tallenna valitut tiedostot tietokoneeseen.</phrase><phrase lang='da'>Gem markerede filer på pc.</phrase><phrase lang='No'>Lagre valgte filer på datamaskinen.</phrase></item><!--バックアップモードのガイドメッセージ--><item key='STR_MSG_BACKUP_MODE_GUIDE1'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>パソコンに保存するファイルを選択して[保存]ボタンをクリックしてください。\n選択ボタンですべてのファイルを選択、またはパソコンに保存していないファイルだけを選択することができます。</phrase><phrase lang='en'>Select files to save to computer, then click [Save] button.\nBy clicking select buttons, you can select all files or files which have not been saved to computer.</phrase><phrase lang='fr'>Sélectionner les fichiers à enregistrer sur l’ordinateur, puis cliquez sur la touche [Enregistrer].\nEn cliquant sur les boutons sélectionnés, vous pouvez sélectionner tous les fichiers ou les fichiers qui n’ont pas été enregistrés sur l’ordinateur.</phrase><phrase lang='de'>Dateien zum Speichern auf dem Computer wählen, anschließend auf die Schaltfläche [Speichern] klicken.\nDurch Anklicken der Auswahl-Schaltflächen können alle Dateien oder Dateien,die nicht auf dem Computer gespeichert wurden, ausgewählt werden. </phrase><phrase lang='es'>Seleccione los archivos que desee guardar en el ordenador y haga clic en el botón [Guardar].\nAl hacer clic en los botones de selección, se pueden seleccionar todos los archivos o los archivos que no se han escrito en el ordenador.</phrase><phrase lang='it'>Selezionare i file da salvare sul computer, quindi fare clic sul pulsante [Salva].\nFacendo clic sui pulsanti di selezione, è possibile selezionare tutti i file o i file che non sono stati salvati sul computer.</phrase><phrase lang='zh_CN'>选择要保存到计算机上的文件,然后单击 [保存] 按钮。\n通过单击选择按钮,您可以选择所有的文件或尚未保存到计算机的文件。</phrase><phrase lang='zh_TW'>請選取檔案來儲存到電腦中,然後按一下[儲存]按鈕。\n藉由按一下選取按鈕,您便可以選取所有檔案或尚未儲存到電腦中的檔案。</phrase><phrase lang='Korean'>컴퓨터에 저장할 파일을 선택한 다음 [저장] 버튼을 클릭합니다.\n선택 버튼을 클릭하여 모든 파일 또는 컴퓨터에 저장하지 않은 파일을 선택할 수 있습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Selecione os arquivos a salvar no computador, e em seguida clique no botão [Salvar].\nAo clicar os botões de seleção, é possível selecionar todos os arquivos ou arquivos que não foram salvos no computador.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Seleccione os ficheiros para gravar no computador, depois clique no botão [Gravar].\nClicando nos botões de selecção, pode seleccionar todos os ficheiros ou os  ficheiros que não foram gravados no computador.</phrase><phrase lang='nl'>Selecteer de bestanden die uw wilt opslaan en klik vervolgens op de knop [Opslaan]. \nDoor op de selectieknoppen te klikken, kunt u bestanden selecteren die niet zijn opgeslagen op de computer.</phrase><phrase lang='sv'>Markera filer som ska sparas till datorn och klicka därefter på [Spara].\nMed hjälp av markeringsknapparna kan du markera alla filer eller filer som inte har sparats i datorn.</phrase><phrase lang='fi'>Valitse tietokoneeseen tallennettavat tiedostot ja napsauta sitten [Tallenna]-painiketta.\nValintapainikkeiden avulla voit valita kaikki tiedostot tai tiedostot, joita ei ole tallennettu tietokoneeseen.</phrase><phrase lang='da'>Marker filer, som skal gemmes på computer, og klik derefter på [Gem]-knappen.\nDu kan markere alle filer eller filer, som ikke er gemt på computer, ved at klikke på markeringsknapperne. </phrase><phrase lang='No'>Velg filer som skal lagres på datamaskinen, klikk deretter på [Lagre].\nKlikk på ønsket knapp for å velge alle filer eller filer som ikke har blitt lagret på datamaskinen.</phrase></item><!--バックアップモードのガイドメッセージ--><item key='STR_TITLE_BACKUP_MODE_BACKUP_DLG'><!--非コントロール--><phrase lang='ja'>パソコンに保存</phrase><phrase lang='en'>Save Files to PC</phrase><phrase lang='fr'>Tallenna tiedostot tietokoneelle</phrase><phrase lang='de'>Dateien auf PC speichern</phrase><phrase lang='es'>Guardar archivos en PC</phrase><phrase lang='it'>Salva i file sul PC</phrase><phrase lang='zh_CN'>保存文件至 PC</phrase><phrase lang='zh_TW'>將檔案儲存到個人電腦</phrase><phrase lang='Korean'>PC에 파일 저장</phrase><phrase lang='Brazil'>Salvar arquivos no PC</phrase><phrase lang='pt-PT'>Gravar ficheiros no computador</phrase><phrase lang='nl'>Bestanden opslaan op PC</phrase><phrase lang='sv'>Spara filer till PC</phrase><phrase lang='fi'>Tallenna tiedostot tietokoneelle</phrase><phrase lang='da'>Gem filer på pc</phrase><phrase lang='No'>Lagre filer på PC</phrase></item><item key='STR_BUTTON_BACKUP_MODE_BACKUP_DLG'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>実行</phrase><phrase lang='en'>Execute</phrase><phrase lang='fr'>Exécuter</phrase><phrase lang='de'>Ausführen</phrase><phrase lang='es'>Ejecutar</phrase><phrase lang='it'>Esegui</phrase><phrase lang='zh_CN'>执行</phrase><phrase lang='zh_TW'>執行</phrase><phrase lang='Korean'>실행</phrase><phrase lang='Brazil'>Executar </phrase><phrase lang='pt-PT'>Executar</phrase><phrase lang='nl'>Uitvoeren</phrase><phrase lang='sv'>Köra </phrase><phrase lang='fi'>Suorita</phrase><phrase lang='da'>Udfør</phrase><phrase lang='No'>Utfør</phrase></item><item key='STR_CAPTION_BACKUP_MODE_BACKUP_DLG_TTL'><!--非コントロール--><phrase lang='ja'>空き容量:</phrase><phrase lang='en'>Free space:</phrase><phrase lang='fr'>Espace libre :</phrase><phrase lang='de'>Gesamtkapazität:</phrase><phrase lang='es'>Espacio libre:</phrase><phrase lang='it'>Spazio libero:</phrase><phrase lang='zh_CN'>可用空间:</phrase><phrase lang='zh_TW'>可用空間:</phrase><phrase lang='Korean'>자유공간:</phrase><phrase lang='Brazil'>Espaço Livre:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Espaço Livre:</phrase><phrase lang='nl'>Totale capaciteit:</phrase><phrase lang='sv'>Total kapacitet:</phrase><phrase lang='fi'>Kokonaiskapasiteetti:</phrase><phrase lang='da'>Total kapacitet:</phrase><phrase lang='No'>Total kapasitet:</phrase></item><item key='STR_CAPTION_BACKUP_MODE_BACKUP_DLG_CAPA'><!--非コントロール--><phrase lang='ja'>必要容量:</phrase><phrase lang='en'>Necessary capacity:</phrase><phrase lang='fr'>Capacité nécessaire :</phrase><phrase lang='de'>Benötigte Kapazität:</phrase><phrase lang='es'>Capacidad necesaria:</phrase><phrase lang='it'>Capacità necessaria:</phrase><phrase lang='zh_CN'>必需容量:</phrase><phrase lang='zh_TW'>所需容量:</phrase><phrase lang='Korean'>필요한 용량:</phrase><phrase lang='Brazil'>Capacidade necessária:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Capacidade necessária:</phrase><phrase lang='nl'>Nodige capaciteit:</phrase><phrase lang='sv'>Erforderlig kapacitet:</phrase><phrase lang='fi'>Tarvittava kapasiteetti:</phrase><phrase lang='da'>Nødvendig kapacitet:</phrase><phrase lang='No'>Nødvendig kapasitet:</phrase></item><item key='STR_CAPTION_BACKUP_MODE_BACKUP_DLG_SCENE'><!--非コントロール--><phrase lang='ja'>シーン数:</phrase><phrase lang='en'>Number of scenes:</phrase><phrase lang='fr'>Nombre de scènes :</phrase><phrase lang='de'>Anzahl der Szenen:</phrase><phrase lang='es'>Número de escenas:</phrase><phrase lang='it'>Numero di scene:</phrase><phrase lang='zh_CN'>场景数目:</phrase><phrase lang='zh_TW'>場景數量:</phrase><phrase lang='Korean'>장면 수:</phrase><phrase lang='Brazil'>Número de cenas:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Número de cenas:</phrase><phrase lang='nl'>Aantal scènes:</phrase><phrase lang='sv'>Antal scener:</phrase><phrase lang='fi'>Kohtauksien lukumäärä:</phrase><phrase lang='da'>Antal scener:</phrase><phrase lang='No'>Antall scener:</phrase></item><!--バックアップ時のメッセージ--><item key='STR_MSG_BACKUP_END'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>ファイルの保存が終了しました。</phrase><phrase lang='en'>Finished file saving.</phrase><phrase lang='fr'>Enregistrement du fichier terminé.</phrase><phrase lang='de'>Speichern der Datei(en) abgeschlossen</phrase><phrase lang='es'>Se han terminado de guardar los archivos.</phrase><phrase lang='it'>Salvataggio file terminato.</phrase><phrase lang='zh_CN'>文件保存已完成。</phrase><phrase lang='zh_TW'>檔案儲存完成。</phrase><phrase lang='Korean'>파일 저장을 마쳤습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>O arquivo foi salvo.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Gravação de ficheiro finalizada.</phrase><phrase lang='nl'>Bestand opgeslagen.</phrase><phrase lang='sv'>Filen har nu sparats.</phrase><phrase lang='fi'>Tiedostot on tallennettu.</phrase><phrase lang='da'>Gemning af fil gennemført.</phrase><phrase lang='No'>Filen er lagret.</phrase></item><item key='STR_MSG_PROGRES_BACKUP'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>ファイルを保存中...</phrase><phrase lang='en'>Saving file...</phrase><phrase lang='fr'>Enregistrement du fichier...</phrase><phrase lang='de'>Datei wird gespeichert...</phrase><phrase lang='es'>Guardando archivo...</phrase><phrase lang='it'>Salvataggio file in corso...</phrase><phrase lang='zh_CN'>正在保存文件... </phrase><phrase lang='zh_TW'>正在儲存檔案...</phrase><phrase lang='Korean'>파일을 저장하는 중...</phrase><phrase lang='Brazil'>Salvando arquivo...</phrase><phrase lang='pt-PT'>A gravar ficheiro...</phrase><phrase lang='nl'>Bestand wordt opgeslagen...</phrase><phrase lang='sv'>Filen sparas...</phrase><phrase lang='fi'>Tallennetaan tiedostoa...</phrase><phrase lang='da'>Gemmer fil ...</phrase><phrase lang='No'>Lagrer fil...</phrase></item><!--書き戻しモードのコントロール名--><item key='STR_BUTTON_WRITE_MODE_START'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>書き戻し</phrase><phrase lang='en'>Write Back</phrase><phrase lang='fr'>Recopier</phrase><phrase lang='de'>Zurückschreiben</phrase><phrase lang='es'>Escribir</phrase><phrase lang='it'>Riscrivi</phrase><phrase lang='zh_CN'>回写</phrase><phrase lang='zh_TW'>寫回</phrase><phrase lang='Korean'>다시 쓰기</phrase><phrase lang='Brazil'>Voltar a gravar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Gravar de volta</phrase><phrase lang='nl'>Terugschrijven</phrase><phrase lang='sv'>Skriv tillbaka</phrase><phrase lang='fi'>Takaisinkirjoitus </phrase><phrase lang='da'>Skriv tilbage</phrase><phrase lang='No'>Skriv tilbake</phrase></item><!--書き戻しモードのコントロールのツールチップ--><item key='STR_TOOLTIP_WRITE_MODE_START'><!--ツールチップ--><phrase lang='ja'>選択しているファイルをビデオカメラに書き戻します。</phrase><phrase lang='en'>Write back selected files to the camcorder.</phrase><phrase lang='fr'>Recopier sur le caméscope les fichiers sélectionnés.</phrase><phrase lang='de'>Ausgewählte Dateien auf Camcorder zurückschreiben.</phrase><phrase lang='es'>Escribir los archivos seleccionados en la videocámara.</phrase><phrase lang='it'>Riscrivere i file selezionati sulla videocamera.</phrase><phrase lang='zh_CN'>将选中的文件回写到摄像机。</phrase><phrase lang='zh_TW'>將選取的檔案寫回攝錄影機。</phrase><phrase lang='Korean'>선택한 파일을 캠코더에 다시 씁니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Voltar a gravar os arquivos selecionados para a filmadora.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Gravar de volta na câmara de vídeo os ficheiros seleccionados.</phrase><phrase lang='nl'>Geselecteerde bestanden terugschrijven naar de camcorder.</phrase><phrase lang='sv'>Skriv tillbaka markerade filer till videokameran.</phrase><phrase lang='fi'>Kirjoita valitut tiedostot takaisin videokameraan.</phrase><phrase lang='da'>Skriv markerede filer tilbage til camcorder.</phrase><phrase lang='No'>Skriv tilbake valgte filer til videokameraet.</phrase></item><!--書き戻しモードのガイドメッセージ--><item key='STR_MSG_WRITE_MODE_GUIDE1'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>ビデオカメラに書き戻すファイルを選択して、[書き戻し]ボタンをクリックしてください。</phrase><phrase lang='en'>Select file(s) to write to the camcorder, then click the [Write Back] button.</phrase><phrase lang='fr'>Sélectionner les fichiers à copier sur le caméscope, puis cliquez sur la touche [Recopier].</phrase><phrase lang='de'>Auf den Camcorder zurückzuschreibende Datei(en) wählen, anschließend auf die Schaltfläche [Zurückschreiben] klicken.</phrase><phrase lang='es'>Seleccione los archivos que desee escribir en la videocámara y haga clic en el botón [Escribir].</phrase><phrase lang='it'>Selezionare i file da scrivere sulla videocamera, quindi fare clic sul pulsante [Riscrivi].</phrase><phrase lang='zh_CN'>选择要写入到摄像机的文件,然后单击 [回写] 按钮。</phrase><phrase lang='zh_TW'>請選取檔案來寫入攝錄影機,然後按一下[寫回]按鈕。</phrase><phrase lang='Korean'>캠코더에 쓸 파일을 선택한 다음 [다시 쓰기] 버튼을 클릭합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Selecionar o(s) arquivo(s) para gravar na filmadora, e em seguida clique no botão [Voltar a Gravar].</phrase><phrase lang='pt-PT'>Seleccionar ficheiro(s) para graver na câmara de vídeo, depois clique no botão [Write Back].</phrase><phrase lang='nl'>Selecteer bestand(en) om terug te schrijven naar de camcorder en klik vervolgens op de knop [Terugschrijven].</phrase><phrase lang='sv'>Markera fil/filer som ska skrivas tillbaka till videokameran och klicka därefter på [Skriv tillbaka].</phrase><phrase lang='fi'>Valitse takaisin videokameraan kirjoitettavat tiedostot ja napsauta sitten [Takaisinkirjoitus]-painiketta.</phrase><phrase lang='da'>Marker fil(er), som skal skrives til camcorder, og klik derefter på [Skriv tilbage]-knappen.</phrase><phrase lang='No'>Velg fil(er) som skal skrives til videokameraet, klikk deretter på [Skriv tilbake].</phrase></item><!--書き戻しの確認ダイアログ--><item key='STR_TITLE_WRITE_MODE_WRITE_DLG'><!--非コントロール--><phrase lang='ja'>ビデオカメラに書き戻し</phrase><phrase lang='en'>Write Back to Camcorder</phrase><phrase lang='fr'>Réinscrire sur le caméscope</phrase><phrase lang='de'>Auf Camcorder zurückschreiben</phrase><phrase lang='es'>Escribir en videocámara</phrase><phrase lang='it'>Riscrivi su videocamera</phrase><phrase lang='zh_CN'>回写到摄像机</phrase><phrase lang='zh_TW'>寫回攝錄影機</phrase><phrase lang='Korean'>캠코더에 다시 쓰기</phrase><phrase lang='Brazil'>Voltar a gravar na filmadora.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Gravar de volta para a câmara de vídeo</phrase><phrase lang='nl'>Terugschrijven naar Camcorder.</phrase><phrase lang='sv'>Skriv tillbaka till videokamera</phrase><phrase lang='fi'>Takaisinkirjoitus videokameraan</phrase><phrase lang='da'>Skriv tilbage til camcorder</phrase><phrase lang='No'>Skriv tilbake til videokamera</phrase></item><item key='STR_MSG_WRITE_MODE_WRITE_DLG_SOURCE'><!--非コントロール--><phrase lang='ja'>ソースのシーン数:</phrase><phrase lang='en'>Number of scenes in the source:</phrase><phrase lang='fr'>Nombre de scènes dans la source :</phrase><phrase lang='de'>Anzahl der Szenen in der Quelle:</phrase><phrase lang='es'>Número de escenas en el origen:</phrase><phrase lang='it'>Numero di scene alla sorgente:</phrase><phrase lang='zh_CN'>源位置的场景数目:</phrase><phrase lang='zh_TW'>來源中的場景數量:</phrase><phrase lang='Korean'>소스의 장면 수:</phrase><phrase lang='Brazil'>Número de cenas na fonte:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Número de cenas na origem:</phrase><phrase lang='nl'>Aantal scènes in bron:</phrase><phrase lang='sv'>Antal scener i källan:</phrase><phrase lang='fi'>Lähdetiedoston kohtausten lukumäärä:</phrase><phrase lang='da'>Antal scener i kilde:</phrase><phrase lang='No'>Antall scener i kilden:</phrase></item><item key='STR_MSG_WRITE_MODE_WRITE_DLG_DEST'><!--非コントロール--><phrase lang='ja'>書き戻し先:</phrase><phrase lang='en'>Destination to write back to:</phrase><phrase lang='fr'>Destination de copie :</phrase><phrase lang='de'>Zieladresse für Zurückschreiben:</phrase><phrase lang='es'>Destino de escritura:</phrase><phrase lang='it'>Destinazione su cui effettuare la riscrittura:</phrase><phrase lang='zh_CN'>回写到目标位置:</phrase><phrase lang='zh_TW'>寫回目的地:</phrase><phrase lang='Korean'>다시 쓸 대상:</phrase><phrase lang='Brazil'>Destino onde voltar a gravar:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Destino para a gravação de volta:</phrase><phrase lang='nl'>Bestemming voor terugschrijven:</phrase><phrase lang='sv'>Mål att skriva tillbaka till:</phrase><phrase lang='fi'>Takaisinkirjoituksen kohde:</phrase><phrase lang='da'>Destination, der skal skrives tilbage til:</phrase><phrase lang='No'>Målkatalog som skal skrives tilbake til:</phrase></item><item key='STR_MSG_WRITE_MODE_WRITE_DLG_CAUTION'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>書き戻し中はキャンセルできません。\n目安として、2Gの書き戻しに約%s分かかります。\n\n書き戻し中にビデオカメラとパソコンとの接続が切断された場合、ビデオカメラに記録されているデータが破損する恐れがあります。\n[パソコンに保存]で全てのデータをパソコンにコピーすることをおすすめします。\n\n書き戻しを開始してよろしいですか?</phrase><phrase lang='en'>While writing back, you cannot cancel the task.\nWriting back 2GB of data will take approx. %s min., depending on operating conditions.\n\nIf connection between camcorder and computer is disconnected, then data stored in camcorder may become corrupted.\nIt is recommended to copy all data in advance using [Save Files to PC] function.\n\nDo you wish to continue?</phrase><phrase lang='fr'>Lors de la réinscription, il n’est pas possible d’annuler la tâche.\nLa réinscription de 2 Go de données prendra environ %s min., selon les conditions de fonctionnement.\n\nSi la connexion entre le caméscope et l’ordinateur est interrompue, les données emmagasinées dans le caméscope pourraient être corrompues.\nIl est recommandé de copier toutes les données à l’avance à l’aide de la fonction [Transférer sur l’ordinateur].\n\nSouhaitez-vous continuer ?</phrase><phrase lang='de'>Sie können den Vorgang während des Zurückschreibens nicht abbrechen.\nDas Zurückschreiben von 2 GB Daten dauert, je nach den Betriebsbedingungen, etwa %s Min.\n\nWird die Verbindung zwischen Camcorder und Computer unterbrochen, können die im Camcorder gespeicherten Dateien beschädigt werden\nEs wird empfohlen, alle Daten zuvor mit der Funktion [Dateien auf PC speichern] zu speichern.\n\nMöchten Sie fortfahren?</phrase><phrase lang='es'>Durante la escritura, no se puede cancelar la tarea.\nEscribir 2 GB de datos llevará aproximadamente %s min., en función de las condiciones operativas.\n\nSi se interrumpe la conexión entre la videocámara y el PC, los datos almacenados en la videocámara podrían dañarse.\nSe recomienda copiar todos los datos previamente mediante la función [Guardar archivos en PC].\n\n¿Desea continuar?</phrase><phrase lang='it'>Durante la riscrittura, non è possibile annullare l’operazione.\nLa riscrittura di 2GB di data richiede circa %s min., in funzione delle condizioni operative.\n\nSe il collegamento tra la videocamera e il computer viene rimosso, i dati memorizzati sulla videocamera potrebbero danneggiarsi.\nSi consiglia di copiare tutti i dati in anticipo mediante la funzione [Salva i file sul PC].\n\nContinuare?</phrase><phrase lang='zh_CN'>在回写数据期间,您无法取消该任务。\n回写 2GB 的数据大约需要 %s 分钟,具体视工作环境而定。\n\n如果摄像机与计算机中断连接,保存在摄像机中的数据将可能会损坏。\n建议您事先使用 [保存文件至 PC] 功能复制所有的数据。\n\n您是否要继续?</phrase><phrase lang='zh_TW'>您無法在寫回時取消此作業。\n視運作情況不同,寫回2GB的資料約需花費%s分鐘。\n\n若攝影機與電腦之間的連接已經中斷,儲存在攝影機中的資料便可能會損毀。\n建議先使用[將檔案儲存至PC]功能來備份所有檔案。\n\n您要繼續嗎?</phrase><phrase lang='Korean'>다시 쓰기 작업 동안에는 작업을 취소할 수 없습니다. \n2GB크기의 데이터를 다시 쓰기 할 경우 작동 환경에 따라서 대략 %s분 정도가 소요됩니다. \n\n캠코더와 컴퓨터 사이의 연결이 해제되면 캠코더에 저장된 데이터가 손상될 수도 있습니다.\n[PC에 파일 저장]기능을 사용하여 미리 모든 데이터를 복사하는 것이 좋습니다. \n\n계속 하시겠습니까?\n</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível cancelar a tarefa ao voltar a gravar.\nVoltar a gravar 2GB de dados vai demorar aproximadamente %s minutos, dependendo das condições operacionais.\n\nSe a conexão entre a filmadora e o computador for interrompida, os dados armazenados na filmadora podem ficar danificados.\nÉ recomendável copiar todos os dados antes de usar a função [Salvar arquivos no PC].\n\nDeseja continuar?</phrase><phrase lang='pt-PT'>Aquando da gravação de volta, pode cancelar a tarefa.\nGravar 2GB de dados demora aproximadamente %s minutos, dependendo das condições de operação.\n\nSe a conexão entre a câmara de vídeo e o computador é desligada, então os dados guardados na câmara de vídeo podem ficar corrompidos.\nÉ recomendado que copie todos os dados antes utilizando a função [Gravar ficheiros para o computador].\n\nDeseja continuar?</phrase><phrase lang='nl'>Bij het terugschrijven kunt u de taak niet annuleren. 2 GB aan gegevens terugschrijven duurt ong. %s min., afhankelijk van de werkingsomstandigheden.\n\nIndien de aansluiting tussen camcorder en computer losgekoppeld is, dan kunt u de gegevens opgeslagen in de camcorder verliezen. \nEr wordt aanbevolen alle gegevens vooraf te kopiëren met de functie [Bestanden Opslaan op PC]. \n\nWilt u doorgaan?</phrase><phrase lang='sv'>När tillbakaskrivning satts igång får denna process inte avbrytas.\nAtt skriva tillbaka 2 GB data tar cirka %s min., beroende på driftsförhållanden.\n\nOm anslutningen mellan videokameran och datorn bryts, kan data i videokameran skadas.\nVi rekommenderar att du kopierar alla data i förväg med hjälp av funktionen [Spara filer till PC].\n\nVill du fortsätta?</phrase><phrase lang='fi'>Takaisinkirjoitusta ei voi keskeyttää.\n2 Gigatavun takaisinkirjoitus kestää noin %s minuuttia olosuhteista riippuen.\n\nJos videokameran ja tietokoneen yhteys katkeaa, videokamerassa olevat tiedostot voivat vahingoittua.\nOn suositeltavaa kopioida tiedostot etukäteen [Tallenna tiedostot tietokoneelle] -toiminnon avulla.\n\nHaluatko jatkaa?</phrase><phrase lang='da'>Under tilbageskrivning kan du ikke annullere opgaven.\nTilbageskrivning af 2 GB data vil tage ca. %s min. afhængigt af driftsbetingelserne.\n\nHvis forbindelsen mellem camcorder og computer afbrydes, kan data, der gemmes i camcorder’en, blive ødelagt.\nDet anbefales at kopiere alle data på forhånd ved hjælp af funktionen [Gem filer til pc].\n\nVil du fortsætte?</phrase><phrase lang='No'>Når du skriver tilbake, kan du ikke avbryte oppgaven.\nTilbakeskriving av 2 GB data vil ta ca. %s min., avhengig av operativforhold.\n\nDersom tilkoblingen til videokameraet og datamaskin er koblet fra, kan data som er lagret i videokameraet ødelegges.\nDet anbefales å kopiere alle data på forhånd, ved å bruke [Lagre filer til PC] funksjonen.\n\nØnsker du å fortsette?</phrase></item><!--エラーメッセージ--><item key='STR_ERROR_MSG_NO_CARD'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>ビデオカメラにメモリカードが入っていません。\nメモリカードを入れてから再度カメラを接続してください。</phrase><phrase lang='en'>No memory card in the camcorder.\nInsert memory card, then re-connect.</phrase><phrase lang='fr'>Aucune carte mémoire dans le caméscope.\nInsérer une carte mémoire, puis reconnecter.</phrase><phrase lang='de'>Keine Speicherkarte im Camcorder.\nSpeicherkarte einsetzen, danach erneut anschließen.</phrase><phrase lang='es'>No hay ninguna tarjeta de memoria en la videocámara.\nInserte la tarjeta de memoria y vuelva a realizar la conexión.</phrase><phrase lang='it'>Nessuna scheda di memoria presente nella videocamera.\nInserire la scheda di memoria, quindi effettuare di nuovo il collegamento.</phrase><phrase lang='zh_CN'>摄像机中没有存储卡。\n请插入存储卡,然后重新连接。</phrase><phrase lang='zh_TW'>攝錄影機中沒有記憶卡。\n請插入記憶卡,然後重新連接。</phrase><phrase lang='Korean'>캠코더에 메모리 카드가 없습니다.\n메모리 카드를 삽입한 다음 다시 연결하십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não existe cartão de memória na filmadora.\nInsira o cartão de memória, e em seguida conecte novamente.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não existe cartão de memória na câmara de vídeo.\nInsira cartão de memória, depois reconecte.</phrase><phrase lang='nl'>Geen geheugenkaart in de camcorder. Steek een geheugenkaart in en sluit opnieuw aan.</phrase><phrase lang='sv'>Inget minneskort i videokameran.\nSätt i ett minneskort och anslut igen.</phrase><phrase lang='fi'>Videokamerassa ei ole muistikorttia.\nAseta kameraan muistikortti ja kytke videokamera sitten uudelleen.</phrase><phrase lang='da'>Intet hukommelseskort i camcorder.\nIsæt hukommelseskort, og tilslut derefter igen.</phrase><phrase lang='No'>Ingen minnekort i videokameraet.\nSett inn minnekort, og koble til på nytt.</phrase></item><item key='STR_ERROR_MSG_DISCONNECT_CAMERA'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>ビデオカメラとの接続が切断されました。\n電源、ケーブルの接続確認してから再度接続してください。</phrase><phrase lang='en'>Camcorder has been disconnected.\nCheck power supply and cable connection, then re-connect.</phrase><phrase lang='fr'>Le caméscope a été déconnecté.\n Vérifier l’alimentation et la connexion du câble, puis reconnecter.</phrase><phrase lang='de'>Die Verbindung des Camcorders wurde getrennt.\nSpannungsversorgung und Kabelverbindung prüfen und erneut anschließen.</phrase><phrase lang='es'>La videocámara se ha desconectado.\nCompruebe la fuente de alimentación y la conexión de los cables, y vuelva a realizar la conexión.</phrase><phrase lang='it'>La videocamera è stata scollegata.\nControllare l’alimentazione e la connessione dei cavi, quindi effettuare di nuovo il collegamento.</phrase><phrase lang='zh_CN'>摄像机已断开连接。\n请检查电源与电缆连线,然后重新连接。</phrase><phrase lang='zh_TW'>攝錄影機已經中斷連接。\n請檢查電源供應與電源線的連接狀況,然後重新連接。</phrase><phrase lang='Korean'>캠코더 연결이 끊어졌습니다.\n전원 공급 장치 및 케이블 연결을 확인한 다음 다시 연결하십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>A filmadora foi desconectada.\nVerifique a fonte de alimentação e a conexão do cabo, e em seguida conecte novamente.</phrase><phrase lang='pt-PT'>A câmara de vídeo foi desconectada.\nVerifique a fonte de alimentação e o cabo de ligação, depois volte a conectá-la.</phrase><phrase lang='nl'>De camcorder is losgekoppeld. Controleer voeding en aansluiting.</phrase><phrase lang='sv'>Videokameran har varit frånkopplad.\nKontrollera strömförsörjning och kabelanslutning. Anslut därefter igen.</phrase><phrase lang='fi'>Videokameran yhteys on katkennut.\nTarkista virtalähde sekä kaapelien kytkennät ja kytke kamera sitten uudelleen.</phrase><phrase lang='da'>Forbindelsen til camcorder er blevet afbrudt.\nKontroller strømforsyningen og kabelforbindelsen, og tilslut derefter igen.</phrase><phrase lang='No'>Videokameraet er koblet fra.\nKontroller strømtilførselen og kabeltilkoblingen, og koble til på nytt.</phrase></item><item key='STR_ERROR_MSG_CAMERA_READ'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>ビデオカメラからファイルを読み込み中にエラーが発生しました。\n処理を中止します。</phrase><phrase lang='en'>Error has occurred during reading files from the camcorder.\nThis operation is canceled.</phrase><phrase lang='fr'>Une erreur s’est produite durant la lecture des fichiers depuis le caméscope.\nCette opération est annulée.</phrase><phrase lang='de'>Beim Lesen der Dateien vom Camcorder ist ein Fehler aufgetreten.\nDieser Vorgang wird abgebrochen.</phrase><phrase lang='es'>Se ha producido un error al leer los archivos de la videocámara.\nEsta operación se ha cancelado.</phrase><phrase lang='it'>Si è verificato un errore durante la lettura dei file della videocamera.\nL’operazione è stata annullata.</phrase><phrase lang='zh_CN'>在从摄像机中读取文件的过程中出现错误。\n该操作已被取消。</phrase><phrase lang='zh_TW'>從攝錄影機讀取檔案時發生錯誤。\n此作業已經被取消。</phrase><phrase lang='Korean'>캠코더에서 파일을 읽는 중에 오류가 발생했습니다.\n해당 작업이 취소되었습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Ocorreu um erro durante a leitura dos arquivos da filmadora.\nEsta operação foi cancelada.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Ocorreu um erro durante a leitura de ficheiros da câmara de vídeo.\nEsta operação foi cancelada.</phrase><phrase lang='nl'>Er is een fout opgetreden tijdens het lezen van bestanden in de camcorder. Deze bewerking is geannuleerd.</phrase><phrase lang='sv'>Ett fel inträffade när filer lästes från videokameran.\nDenna åtgärd avbryts.</phrase><phrase lang='fi'>Videokameran tiedostojen lukemisessa on ilmennyt virhe.\nToiminto peruutetaan.</phrase><phrase lang='da'>Der er opstået en fejl under læsning af filer fra camcorder.\nDenne handling er annulleret.</phrase><phrase lang='No'>Det har oppstått en feil ved lesing av filer fra videokameraet.\nOperasjonen er avbrutt.</phrase></item><item key='STR_ERROR_MSG_BACKUP_DISCONNECT_CAMERA'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>ビデオカメラとの接続が切断されました。\nファイルの保存を中止します。</phrase><phrase lang='en'>Camcorder has been disconnected.\nFile saving is canceled.</phrase><phrase lang='fr'>Le caméscope a été déconnecté.\nL’enregistrement du fichier est annulé.</phrase><phrase lang='de'>Die Verbindung des Camcorders wurde getrennt.\nDas Speichern der Dateien wird abgebrochen.</phrase><phrase lang='es'>La videocámara se ha desconectado.\nSe ha cancelado el guardado de archivos.</phrase><phrase lang='it'>La videocamera è stata scollegata.\nIl salvataggio dei file è stato annullato.</phrase><phrase lang='zh_CN'>摄像机已断开连接。\n文件保存操作已被取消。</phrase><phrase lang='zh_TW'>攝錄影機已經中斷連接。\n檔案儲存作業已經被取消。</phrase><phrase lang='Korean'>캠코더 연결이 끊어졌습니다.\n파일 저장이 취소되었습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>A filmadora foi desconectada.\nO arquivo não foi salvo.</phrase><phrase lang='pt-PT'>A câmara de vídeo foi desconectada.\nA gravação de ficheiros foi cancelada.</phrase><phrase lang='nl'>De camcorder is losgekoppeld. Het opslaan van bestanden is geannuleerd.</phrase><phrase lang='sv'>Videokameran har varit frånkopplad.\nFilsparandet avbryts.</phrase><phrase lang='fi'>Videokameran yhteys on katkennut.\nTiedostojen tallentaminen peruutetaan.</phrase><phrase lang='da'>Forbindelsen til camcorder blev afbrudt.\nGemning af fil(er) er annulleret.</phrase><phrase lang='No'>Videokameraet er koblet fra.\Lagring av filer er avbrutt.</phrase></item><item key='STR_ERROR_MSG_BACKUP_CAMERA_READ'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>ビデオカメラからファイルを読み込み中にエラーが発生しました。\nファイルの保存を中止します。</phrase><phrase lang='en'>Error has occurred during reading files from the camcorder.\nFile saving is canceled.</phrase><phrase lang='fr'>Une erreur s’est produite durant la lecture des fichiers depuis le caméscope.\nL’enregistrement du fichier est annulé.</phrase><phrase lang='de'>Beim Lesen der Dateien vom Camcorder ist ein Fehler aufgetreten.\nDas Speichern der Dateien wird abgebrochen.</phrase><phrase lang='es'>Se ha producido un error al leer los archivos de la videocámara.\nSe ha cancelado el guardado de archivos.</phrase><phrase lang='it'>Si è verificato un errore durante la lettura dei file della videocamera.\nIl salvataggio dei file è stato annullato.</phrase><phrase lang='zh_CN'>在从摄像机中读取文件的过程中出现错误。\n文件保存操作已被取消。</phrase><phrase lang='zh_TW'>從攝錄影機讀取檔案時發生錯誤。\n檔案儲存作業已經被取消。</phrase><phrase lang='Korean'>캠코더에서 파일을 읽는 중에 오류가 발생했습니다.\n파일 저장이 취소되었습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Ocorreu um erro durante a leitura dos arquivos da filmadora.\nO arquivo não foi salvo.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Ocorreu um erro durante a leitura de ficheiros da câmara de vídeo.\nA gravação de ficheiros foi cancelada.</phrase><phrase lang='nl'>Er is een fout opgetreden tijdens het lezen van bestanden in de camcorder. Het opslaan van bestanden is geannuleerd.</phrase><phrase lang='sv'>Ett fel inträffade när filer lästes från videokameran.\nFilsparandet avbryts.</phrase><phrase lang='fi'>Videokameran tiedostojen lukemisessa on ilmennyt virhe.\nTiedostojen tallentaminen peruutetaan.</phrase><phrase lang='da'>Der er opstået en fejl under læsning af filer fra camcorder.\nGemning af fil(er) er annulleret.</phrase><phrase lang='No'>Det har oppstått en feil ved lesing av filer fra videokameraet.\nLagring av filer er avbrutt.</phrase></item><item key='STR_ERROR_MSG_BACKUP_SAVE'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>ファイルの書き込み中にエラーが発生しました。\nファイルの保存を中止します。</phrase><phrase lang='en'>Error has occurred during writing files to the camcorder.\nFile saving is canceled.</phrase><phrase lang='fr'>Une erreur s’est produite durant la copie des fichiers au caméscope.\nL’enregistrement du fichier est annulé.</phrase><phrase lang='de'>Beim Schreiben der Dateien auf den Camcorder ist ein Fehler aufgetreten.\nDas Speichern der Dateien wird abgebrochen.</phrase><phrase lang='es'>Se ha producido un error al escribir los archivos en la videocámara.\nSe ha cancelado el guardado de archivos.</phrase><phrase lang='it'>Si è verificato un errore durante la scrittura dei file sulla videocamera.\nIl salvataggio dei file è stato annullato.</phrase><phrase lang='zh_CN'>在将文件写入摄像机的过程中出现错误。\n文件保存操作已被取消。</phrase><phrase lang='zh_TW'>寫入檔案至攝錄影機時發生錯誤。\n檔案儲存作業已經被取消。</phrase><phrase lang='Korean'>캠코더에 파일을 쓰는 중에 오류가 발생했습니다.\n파일 저장이 취소되었습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Ocorreu um erro ao gravar os arquivos na filmadora.\nO arquivo não foi salvo.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Ocorreu um erro durante a escrita de ficheiros na câmara de vídeo.\nA gravação de ficheiros foi cancelada.</phrase><phrase lang='nl'>Er is een fout opgetreden tijdens het schrijven van bestanden naar de camcorder. Het opslaan van bestanden is geannuleerd.</phrase><phrase lang='sv'>Ett fel inträffade när filer skrevs i videokameran.\nFilsparandet avbryts.</phrase><phrase lang='fi'>Videokameran tiedostojen kirjoittamisessa on ilmennyt virhe.\nTiedostojen tallentaminen peruutetaan.</phrase><phrase lang='da'>Der er opstået en fejl under skrivning af filer til camcorder.\nGemning af fil(er) er annulleret.</phrase><phrase lang='No'>Det har oppstått en feil ved skriving av filer til videokameraet.\nLagring av filer er avbrutt.</phrase></item><item key='STR_ERROR_MSG_BACKUP_CAPA_ERR'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>パソコンの保存先の容量が不足しています。\nファイルの保存を中止します。</phrase><phrase lang='en'>Insufficient destination capacity.\nFile saving is canceled. </phrase><phrase lang='fr'>Capacité de destination insuffisante.\nL’enregistrement du fichier est annulé. </phrase><phrase lang='de'>Unzureichende Speicherkapazität der Zieladresse.\Das Speichern der Dateien wird abgebrochen. </phrase><phrase lang='es'>Capacidad de destino insuficiente.\nSe ha cancelado el guardado de archivos. </phrase><phrase lang='it'>Capacità di destinazione insufficiente.\nIl salvataggio dei file è stato annullato. </phrase><phrase lang='zh_CN'>目标位置没有足够的存储容量。\n文件保存操作已被取消。</phrase><phrase lang='zh_TW'>目的地容量不足。\n檔案儲存作業已經被取消。 </phrase><phrase lang='Korean'>대상에 용량이 부족합니다.\n파일 저장이 취소되었습니다. </phrase><phrase lang='Brazil'>Capacidade de destino insuficiente.\nO arquivo não foi salvo. </phrase><phrase lang='pt-PT'>Capacidade de destino insuficiente.\nA gravação de ficheiros foi cancelada.</phrase><phrase lang='nl'>Bestemming met onvoldoende capaciteit. Het opslaan van bestanden is geannuleerd.</phrase><phrase lang='sv'>Otillräcklig målkapacitet.\nFilsparandet avbryts. </phrase><phrase lang='fi'>Tallennuskohteen kapasiteetti ei riitä.\nTiedostojen tallentaminen peruutetaan.</phrase><phrase lang='da'>Destination har utilstrækkelig kapacitet.\nGemning af fil(er) er annulleret. </phrase><phrase lang='No'>Ikke nok kapasitet i målkatalog.\nLagring av filer er avbrutt.</phrase></item><item key='STR_ERROR_MSG_BACKUP_PRE_CAPA'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>パソコンの保存先の容量が不足しています。\n環境設定で指定しているライブラリの保存先の容量を確認してください。</phrase><phrase lang='en'>Insufficient destination capacity.\nCheck the Library destination capacity specified in the preference settings.</phrase><phrase lang='fr'>Capacité de destination insuffisante.\nVérifier la capacité de destination de la bibliothèque spécifiée dans les réglages de préférence. </phrase><phrase lang='de'>Unzureichende Speicherkapazität der Zieladresse.\nSpeicherkapazität der Bibliothek, die in den Benutzereinstellungen festgelegt wurde, prüfen.</phrase><phrase lang='es'>Capacidad de destino insuficiente.\nCompruebe la capacidad de destino de la Biblioteca especificada en la configuración de preferencias.</phrase><phrase lang='it'>Capacità di destinazione insufficiente.\nControllare la capacità della destinazione Library specificata nelle impostazioni di preferenza.</phrase><phrase lang='zh_CN'>目标位置没有足够的存储容量。\n请检查在首选项设置中指定的“媒体库”目标位置空间容量。</phrase><phrase lang='zh_TW'>目的地容量不足。\n請檢查偏好設定中指定的資料庫目的地容量。</phrase><phrase lang='Korean'>대상에 용량이 부족합니다.\n대상용량을 확인하여 환경설정에서 변경하십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>Capacidade de destino insuficiente.\nVerifique a capacidade de destino da Biblioteca especificada nas configurações de preferência.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Capacidade de destino insuficiente.\nVerifique a capacidade de destino da Biblioteca especificada nas configurações de preferência.</phrase><phrase lang='nl'>Bestemming met onvoldoende capaciteit. Wijzig de bestemming of verminder het aantal bestanden dat moet worden opgeslagen.</phrase><phrase lang='sv'>Otillräcklig målkapacitet.\nByt mål eller minska antalet filer som ska sparas.</phrase><phrase lang='fi'>Tallennuskohteen kapasiteetti ei riitä.\nTarkista asetuksissa määritetty Library-kansion kapasiteetti.</phrase><phrase lang='da'>Destination har utilstrækkelig kapacitet.\nÆndr destination, eller reducer antal filer, der skal gemmes.</phrase><phrase lang='No'>Ikke nok kapasitet i målkatalog.\nEndre målkatalog eller reduser antall filer som skal lagres.</phrase></item><item key='STR_ERROR_MSG_WORK_CAPA_ERR'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>作業場所の容量が不足しています。\n環境設定で指定している作業場所の容量を確認してください。</phrase><phrase lang='en'>Insufficient workspace capacity.\nCheck the workspace capacity specified in the preference settings.</phrase><phrase lang='fr'>Capacité de l’espace de travail insuffisante.\nVérifier la capacité de l’espace de travail spécifiée dans les réglages de préférence.</phrase><phrase lang='de'>Unzureichende Speicherkapazität des Arbeitsbereichs.\nSpeicherkapazität des Arbeitsbereichs unter Einstellungsmenü prüfen.</phrase><phrase lang='es'>Capacidad de espacio de trabajo insuficiente.\nCompruebe la capacidad de espacio de trabajo especificada en la configuración de preferencias.</phrase><phrase lang='it'>Capacità di spazio di lavoro insufficiente.\nControllare la capacità dello spazio di lavoro specificata nelle impostazioni di preferenza.</phrase><phrase lang='zh_CN'>工作空间没有足够的容量。\n请检查在首选项设置中指定的工作空间容量。</phrase><phrase lang='zh_TW'>工作空間容量不足。\n請檢查偏好設定中指定的工作空間容量。</phrase><phrase lang='Korean'>작업 영역 용량이 부족합니다.\n기본 설정에 지정된 작업 영역 용량을 확인하십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>Capacidade da área de trabalho insuficiente.\nVerifique a capacidade da área de trabalho especificada nas configurações de preferência.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Capacidade insuficiente do espaço de trabalho.\nVerifique a capacidade do espaço de trabalho especificada nas definições.</phrase><phrase lang='nl'>Onvoldoende werkcapaciteit. Controleer de werkcapaciteit bij de voorkeurinstellingen.</phrase><phrase lang='sv'>Otillräcklig arbetsytekapacitet.\nKontrollera arbetsytans kapacitet som anges i inställningarna.</phrase><phrase lang='fi'>Työtilan kapasiteetti ei riitä.\nTarkista asetuksissa määritetty työtilan kapasiteetti.</phrase><phrase lang='da'>Utilstrækkelig arbejdsområdekapacitet.\n\nKontroller arbejdsområdekapacitet angivet i indstillingerne.\n</phrase><phrase lang='No'>Ikke nok kapasitet i arbeidsområde.\nKontroller kapasitet i arbeidsområdet som er angitt i innstillingene. </phrase></item><item key='STR_ERROR_MSG_WRITE_NO_CARD'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>ビデオカメラにメモリカードが入っていません。\nメモリカードを入れてください。</phrase><phrase lang='en'>No memory card in the camcorder.\nInsert memory card.</phrase><phrase lang='fr'>Aucune carte mémoire dans le caméscope.\nInsérer une carte mémoire.</phrase><phrase lang='de'>Keine Speicherkarte im Camcorder.\nSpeicherkarte einsetzen.</phrase><phrase lang='es'>No hay ninguna tarjeta de memoria en la videocámara.\nInserte la tarjeta de memoria.</phrase><phrase lang='it'>Nessuna scheda di memoria presente nella videocamera.\nInserire la scheda di memoria.</phrase><phrase lang='zh_CN'>摄像机中没有存储卡。\n请插入存储卡。</phrase><phrase lang='zh_TW'>攝錄影機中沒有記憶卡。</phrase><phrase lang='Korean'>캠코더에 메모리 카드가 없습니다.\n메모리 카드를 삽입하십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não existe cartão de memória na filmadora.\nInsira o cartão de memória.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não existe cartão de memória na câmara de vídeo.\nInsira cartão de memória.</phrase><phrase lang='nl'>Geen geheugenkaart in de camcorder. Steek een geheugenkaart in.</phrase><phrase lang='sv'>Inget minneskort i videokameran.\nSätt i ett minneskort.</phrase><phrase lang='fi'>Videokamerassa ei ole muistikorttia.\nAseta videokameraan muistikortti.</phrase><phrase lang='da'>Intet hukommelseskort i camcorder.\nIsæt hukommelseskort.</phrase><phrase lang='No'>Ingen minnekort i videokameraet.\nSett inn minnekort.</phrase></item><!--書き戻し時のメッセージ--><item key='STR_MSG_CAMRAWRITE_END'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>ビデオカメラへの書き戻しが終了しました。</phrase><phrase lang='en'>Finished writing back to camcorder.</phrase><phrase lang='fr'>Copie au caméscope terminée.</phrase><phrase lang='de'>Zurückschreiben auf Camcorder abgeschlossen.</phrase><phrase lang='es'>Se ha terminado de escribir en la videocámara.</phrase><phrase lang='it'>Riscrittura sulla videocamera terminata.</phrase><phrase lang='zh_CN'>回写至摄像机已完成。</phrase><phrase lang='zh_TW'>寫回到攝錄影機中的作業已經完成。</phrase><phrase lang='Korean'>캠코더에 다시 쓰기를 마쳤습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Concluído voltar a gravar na filmadora.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Gravação de volta na câmara de vídeo finalizada.</phrase><phrase lang='nl'>Terugschrijven naar camcorder voltooid.</phrase><phrase lang='sv'>Tillbakaskrivningen till videokameran är klar.</phrase><phrase lang='fi'>Videokameran takaisinkirjoitus on valmis.</phrase><phrase lang='da'>Tilbageskrivning til camcorder gennemført.</phrase><phrase lang='No'>Ferdig å skrive tilbake til videokamera.</phrase></item><item key='STR_MSG_PROGRES__CAMERAWRITE'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>ビデオカメラへ書き戻し中...</phrase><phrase lang='en'>Writing back to camcorder...</phrase><phrase lang='fr'>Copie au caméscope...</phrase><phrase lang='de'>Daten werden auf Camcorder zurückgeschrieben...</phrase><phrase lang='es'>Escribiendo en la videocámara...</phrase><phrase lang='it'>Riscrittura sulla videocamera in corso...</phrase><phrase lang='zh_CN'>正在回写至摄像机...</phrase><phrase lang='zh_TW'>正在寫回到攝錄影機中...</phrase><phrase lang='Korean'>캠코더에 다시 쓰는 중...</phrase><phrase lang='Brazil'>Voltando a gravar na filmadora...</phrase><phrase lang='pt-PT'>A gravar de volta para a câmara de vídeo...</phrase><phrase lang='nl'>Terugschrijven naar camcorder...</phrase><phrase lang='sv'>Skriver tillbaka till videokamera...</phrase><phrase lang='fi'>Takaisinkirjoitus videokameraan käynnissä...</phrase><phrase lang='da'>Skriver tilbage til camcorder ...</phrase><phrase lang='No'>Skriver tilbake til videokamera...</phrase></item><!--チャプター設定時のメッセージ--><item key='STR_ERROR_MSG_CHAPTER_MAX'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>設定できるチャプター数は最大99個です。</phrase><phrase lang='en'>Maximum settable number of chapters is 99.</phrase><phrase lang='fr'>Le nombre maximum de chapitres est 99.</phrase><phrase lang='de'>Es können maximal 99 Kapitel eingestellt werden.</phrase><phrase lang='es'>El número máximo ajustable de capítulos es 99.</phrase><phrase lang='it'>Il numero massimo di capitoli che è possibile impostare è 99.</phrase><phrase lang='zh_CN'>最大可设置章节数为 99。</phrase><phrase lang='zh_TW'>可設定的章節數量最多為99。</phrase><phrase lang='Korean'>설정 가능한 최대 장(chapter) 수는 99입니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>O número máximo de capítulos configuráveis é 99.</phrase><phrase lang='pt-PT'>O número máximo de capítulos é 99.</phrase><phrase lang='nl'>Er zijn maximum 99 hoofdstukken instelbaar.</phrase><phrase lang='sv'>Du kan definiera upp till 99 kapitel.</phrase><phrase lang='fi'>Jaksoja voidaan asettaa enintään 99. </phrase><phrase lang='da'>Det højst mulige antal afsnit er 99.</phrase><phrase lang='No'>Maksimum antall kapitler som kan angis er 99.</phrase></item><item key='STR_ERROR_MSG_CHAPTER_MIN_TIME'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>チャプターとチャプターの間は3秒以上の時間をあけて設定してください。</phrase><phrase lang='en'>Intervals between chapters shall be 3 seconds or more.</phrase><phrase lang='fr'>Les intervalles entre les chapitres doivent être de 3 secondes ou plus.</phrase><phrase lang='de'>Die Intervalle zwischen den Kapiteln müssen mindestens 3 Sekunden betragen.</phrase><phrase lang='es'>Los intervalos entre capítulos deben ser de 3 segundos o más.</phrase><phrase lang='it'>Gli intervalli tra i capitoli saranno di 3 secondi o più.</phrase><phrase lang='zh_CN'>章节之间的时间间隔应为 3 秒或更长时间。</phrase><phrase lang='zh_TW'>章節之間的間隔必須為3秒鐘以上。</phrase><phrase lang='Korean'>장 사이의 간격은 3초 이상입니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Os intervalos entre capítulos devem ser de 3 segundos ou mais.</phrase><phrase lang='pt-PT'>O intervalo entre capítulos deve ser de 3 ou mais segundos.</phrase><phrase lang='nl'>Tussen hoofdstukken moet er minstens 3 seconden zijn.</phrase><phrase lang='sv'>Intervall mellan kapitel ska vara 3 sekunder eller mer.</phrase><phrase lang='fi'>Jaksojen välit kestävät vähintään 3 sekuntia.</phrase><phrase lang='da'>Intervaller mellem afsnit skal være på 3 sekunder eller mere.</phrase><phrase lang='No'>Intervaller mellom kapitler må være 3 sekunder eller mer.</phrase></item><!--エクスポートダイアログ--><item key='STR_TITLE_EXPORT_DLOD'><!--非コントロール--><phrase lang='ja'>ファイルの書き出し</phrase><phrase lang='en'>Export</phrase><phrase lang='fr'>Exporter</phrase><phrase lang='de'>Exportieren</phrase><phrase lang='es'>Exportar</phrase><phrase lang='it'>Esporta</phrase><phrase lang='zh_CN'>导出 </phrase><phrase lang='zh_TW'>匯出</phrase><phrase lang='Korean'>내보내기</phrase><phrase lang='Brazil'>Exportar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Exportar</phrase><phrase lang='nl'>Exporteren</phrase><phrase lang='sv'>Exportera</phrase><phrase lang='fi'>Vienti</phrase><phrase lang='da'>Eksportér</phrase><phrase lang='No'>Eksport</phrase></item><item key='STR_CAPTION_EXPORT_TYPE'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>書き出す形式</phrase><phrase lang='en'>Export format</phrase><phrase lang='fr'>Format d'exportation</phrase><phrase lang='de'>Exportformat</phrase><phrase lang='es'>Formato de exportación</phrase><phrase lang='it'>Formato di esportazione</phrase><phrase lang='zh_CN'>导出格式</phrase><phrase lang='zh_TW'>匯出格式</phrase><phrase lang='Korean'>내보내기 형식</phrase><phrase lang='Brazil'>Exportar no formato</phrase><phrase lang='pt-PT'>Formato de exportação</phrase><phrase lang='nl'>Formaat exporteren</phrase><phrase lang='sv'>Exportformat</phrase><phrase lang='fi'>Vientimuoto</phrase><phrase lang='da'>Eksportformat</phrase><phrase lang='No'>Eksportformat</phrase></item><item key='STR_RADIO_EXPORT_TYPE_YOUTUBE'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>動画共有サイト用</phrase><phrase lang='en'>For video sharing website</phrase><phrase lang='fr'>Pour site de partage de vidéos</phrase><phrase lang='de'>Für Website zur Videonutzung</phrase><phrase lang='es'>Para un sitio para compartir películas</phrase><phrase lang='it'>Per sito Web di condivisione filmati</phrase><phrase lang='zh_CN'>用于视频共享网站</phrase><phrase lang='zh_TW'>視訊共享網站</phrase><phrase lang='Korean'>동영상 공유 웹 사이트용</phrase><phrase lang='Brazil'>Para o site de compartilhamento de vídeo</phrase><phrase lang='pt-PT'>Para site de partilha de vídeos</phrase><phrase lang='nl'>Voor video sharing website</phrase><phrase lang='sv'>För videodelningssajt</phrase><phrase lang='fi'>Videoiden jakamissivustoon</phrase><phrase lang='da'>Til vidodelings-website</phrase><phrase lang='No'>For nettsted for videodeling</phrase></item><item key='STR_RADIO_EXPORT_TYPE_IPOD'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>iTunes (iPod用)</phrase><phrase lang='en'>iTunes (For iPod)</phrase><phrase lang='fr'>iTunes (Pour iPod)</phrase><phrase lang='de'>iTunes (Für iPod)</phrase><phrase lang='es'>iTunes (Para iPod)</phrase><phrase lang='it'>iTunes (Per iPod)</phrase><phrase lang='zh_CN'>iTunes (用于 iPod)</phrase><phrase lang='zh_TW'>iTunes (適用於iPod)</phrase><phrase lang='Korean'>iTunes (iPod용)</phrase><phrase lang='Brazil'>iTunes (Para iPod)</phrase><phrase lang='pt-PT'>iTunes (Para iPod)</phrase><phrase lang='nl'>iTunes (Voor iPod)</phrase><phrase lang='sv'>iTunes (För iPod)</phrase><phrase lang='fi'>iTunes (iPod-soittimeen)</phrase><phrase lang='da'>iTunes (Til iPod)</phrase><phrase lang='No'>iTunes (Til iPod)</phrase></item><item key='STR_RADIO_EXPORT_TYPE_YOUTUBE_DEVID'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>10分毎にファイルを分割する</phrase><phrase lang='en'>Divide files every 10-minute.</phrase><phrase lang='fr'>Diviser les fichiers chaque 10 minutes.</phrase><phrase lang='de'>Dateien alle 10 Minuten teilen.</phrase><phrase lang='es'>Dividir archivos cada 10 minutos.</phrase><phrase lang='it'>Dividi i file ogni 10minuti.</phrase><phrase lang='zh_CN'>将文件分割成 10 分钟的小片段。</phrase><phrase lang='zh_TW'>每十分鐘分割檔案一次。</phrase><phrase lang='Korean'>10분마다 파일을 나눕니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Dividir arquivos a cada 10 minutos.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Dividir ficheiros a cada 10 minutos.</phrase><phrase lang='nl'>Splits bestanden om de 10 minuten.</phrase><phrase lang='sv'>Dela upp filer var 10:e minut.</phrase><phrase lang='fi'>Jaa tiedostot 10-minuuttisiin osiin.</phrase><phrase lang='da'>Del filer for hvert 10. minut.</phrase><phrase lang='No'>Del filer hvert 10. minutt.</phrase></item><item key='STR_CAPTION_EXPORT_KIND'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>書き出す種類</phrase><phrase lang='en'>Export type</phrase><phrase lang='fr'>Type d’exportation</phrase><phrase lang='de'>Exporttyp</phrase><phrase lang='es'>Tipo de exportación</phrase><phrase lang='it'>Esporta tipo</phrase><phrase lang='zh_CN'>导出类型</phrase><phrase lang='zh_TW'>匯出類型</phrase><phrase lang='Korean'>내보내기 유형</phrase><phrase lang='Brazil'>Exportar no tipo</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tipo de exportação</phrase><phrase lang='nl'>Exporttype</phrase><phrase lang='sv'>Exporttyp</phrase><phrase lang='fi'>Vientimuoto</phrase><phrase lang='da'>Eksporttype</phrase><phrase lang='No'>Eksporttype</phrase></item><item key='STR_RADIO_EXPORT_TYPE_PC'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>パソコン用</phrase><phrase lang='en'>For computer</phrase><phrase lang='fr'>Pour ordinateur</phrase><phrase lang='de'>Für Computer</phrase><phrase lang='es'>Para el ordenador</phrase><phrase lang='it'>Per computer</phrase><phrase lang='zh_CN'>用于计算机</phrase><phrase lang='zh_TW'>適用於電腦</phrase><phrase lang='Korean'>컴퓨터용</phrase><phrase lang='Brazil'>Para o computador</phrase><phrase lang='pt-PT'>Para computador</phrase><phrase lang='nl'>Voor computer</phrase><phrase lang='sv'>För dator</phrase><phrase lang='fi'>Tietokoneeseen</phrase><phrase lang='da'>Til computer</phrase><phrase lang='No'>Til datamaskin</phrase></item><item key='STR_BUTTON_EXPORT_SAVE'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>書き出し</phrase><phrase lang='en'>Export</phrase><phrase lang='fr'>Exporter</phrase><phrase lang='de'>Exportieren</phrase><phrase lang='es'>Exportar</phrase><phrase lang='it'>Esporta</phrase><phrase lang='zh_CN'>导出</phrase><phrase lang='zh_TW'>匯出</phrase><phrase lang='Korean'>내보내기</phrase><phrase lang='Brazil'>Exportar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Exportar</phrase><phrase lang='nl'>Exporteren</phrase><phrase lang='sv'>Export</phrase><phrase lang='fi'>Vie</phrase><phrase lang='da'>Eksport</phrase><phrase lang='No'>Eksport</phrase></item><item key='STR_CAPTIN_EXPORT_FILE_TYPE'><!--非コントロール--><phrase lang='ja'>ファイルの種類:</phrase><phrase lang='en'>File type:</phrase><phrase lang='fr'>Type de fichier:</phrase><phrase lang='de'>Dateityp:</phrase><phrase lang='es'>Tipo de archivo:</phrase><phrase lang='it'>Tipo file:</phrase><phrase lang='zh_CN'>文件类型:</phrase><phrase lang='zh_TW'>檔案類型:</phrase><phrase lang='Korean'>파일 형식:</phrase><phrase lang='Brazil'>Tipo de arquivo:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tipo de ficheiro:</phrase><phrase lang='nl'>Bestandstype:</phrase><phrase lang='sv'>Filtyp:</phrase><phrase lang='fi'>Tiedostotyyppi:</phrase><phrase lang='da'>Filtype:</phrase><phrase lang='No'>Filtype:</phrase></item><item key='STR_FILE_TYPE_H264'><!--非コントロール--><phrase lang='ja'>H.264</phrase><phrase lang='en'>H.264</phrase><phrase lang='fr'>H.264</phrase><phrase lang='de'>H.264</phrase><phrase lang='es'>H.264</phrase><phrase lang='it'>H.264</phrase><phrase lang='zh_CN'>H.264</phrase><phrase lang='zh_TW'>H.264</phrase><phrase lang='Korean'>H.264</phrase><phrase lang='Brazil'>H.264</phrase><phrase lang='pt-PT'>H.264</phrase><phrase lang='nl'>H.264</phrase><phrase lang='sv'>H.264</phrase><phrase lang='fi'>H.264</phrase><phrase lang='da'>H.264</phrase><phrase lang='No'>H.264</phrase></item><item key='STR_FILE_TYPE_QT'><!--非コントロール--><phrase lang='ja'>MOV</phrase><phrase lang='en'>MOV</phrase><phrase lang='fr'>MOV</phrase><phrase lang='de'>MOV</phrase><phrase lang='es'>MOV</phrase><phrase lang='it'>MOV</phrase><phrase lang='zh_CN'>MOV</phrase><phrase lang='zh_TW'>MOV</phrase><phrase lang='Korean'>MOV</phrase><phrase lang='Brazil'>MOV</phrase><phrase lang='pt-PT'>MOV</phrase><phrase lang='nl'>MOV</phrase><phrase lang='sv'>MOV</phrase><phrase lang='fi'>MOV</phrase><phrase lang='da'>MOV</phrase><phrase lang='No'>MOV</phrase></item><!--オーサリング--><item key='STR_MSG_AUTHORING_END'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>ディスクの作成が終了しました。</phrase><phrase lang='en'>Finished disc creation.</phrase><phrase lang='fr'>Création du disque terminée.</phrase><phrase lang='de'>Disc-Erstellung abgeschlossen.</phrase><phrase lang='es'>Terminada la creación del disco.</phrase><phrase lang='it'>Creazione disco terminata.</phrase><phrase lang='zh_CN'>已完成光盘创建。</phrase><phrase lang='zh_TW'>光碟建立完成。</phrase><phrase lang='Korean'>디스크 만들기를 마쳤습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Concluída criação do disco.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Criação de disco finalizada.</phrase><phrase lang='nl'>Disc aangemaakt.</phrase><phrase lang='sv'>Slutta att skapa disk.</phrase><phrase lang='fi'>Levy on luotu. </phrase><phrase lang='da'>Diskoprettelse gennemført.</phrase><phrase lang='No'>Disk fullført. </phrase></item><!--ドライブ選択時--><item key='STR_BUTTON_INPUT_PLAYER'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>ディスク再生</phrase><phrase lang='en'>Playback disc</phrase><phrase lang='fr'>Lecture du disque</phrase><phrase lang='de'>Disc-Wiedergabe</phrase><phrase lang='es'>Reproducir disco</phrase><phrase lang='it'>Riproduci disco</phrase><phrase lang='zh_CN'>播放光盘</phrase><phrase lang='zh_TW'>播放光碟</phrase><phrase lang='Korean'>디스크 재생</phrase><phrase lang='Brazil'>Reproduzir disco.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Reprodução de disco</phrase><phrase lang='nl'>Disc afspelen</phrase><phrase lang='sv'>Spela upp skiva</phrase><phrase lang='fi'>Toista levy</phrase><phrase lang='da'>Afspil disk</phrase><phrase lang='No'>Spill av disk</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_INPUT_PLAYER'><!--ツールチップ--><phrase lang='ja'>プレーヤーを起動してディスクを再生します。</phrase><phrase lang='en'>Start player and playback disc.</phrase><phrase lang='fr'>Lancer le lecteur et la lecture du disque.</phrase><phrase lang='de'>Player und Disc-Wiedergabe starten.</phrase><phrase lang='es'>Iniciar el reproductor y reproducir el disco.</phrase><phrase lang='it'>Avvia lettore e riproduci disco.</phrase><phrase lang='zh_CN'>启动播放器并播放光盘。</phrase><phrase lang='zh_TW'>啟動播放器並播放光碟。</phrase><phrase lang='Korean'>플레이어를 시작한 다음 디스크를 재생합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Iniciar o leitor e reproduzir disco.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Iniciar o player e reproduzir o disco.</phrase><phrase lang='nl'>Speler starten en disc afspelen.</phrase><phrase lang='sv'>Starta spelaren och spela upp skiva.</phrase><phrase lang='fi'>Käynnistä soitin ja toista levy.</phrase><phrase lang='da'>Start afspiller, og afspil disk.</phrase><phrase lang='No'>Start spiller og spill av disk.</phrase></item><!--エラーメッセージ--><item key='STR_MSG_ERROR_SAVE_LIMIT'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>指定した保存場所には、保存することができません。</phrase><phrase lang='en'>You cannot save to this destination.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible d’enregistrer dans cette destination.</phrase><phrase lang='de'>Kein Speichern unter dieser Zieladresse möglich.</phrase><phrase lang='es'>No se puede guardar en este destino.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile salvare in questa destinazione.</phrase><phrase lang='zh_CN'>您无法保存至该目标位置。</phrase><phrase lang='zh_TW'>您無法儲存至此目的地中。</phrase><phrase lang='Korean'>이 대상에 저장할 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível salvar neste destino.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não pode gravar para este destino.</phrase><phrase lang='nl'>U kunt hier niet opslaan.</phrase><phrase lang='sv'>Du kan inte spara till detta mål.</phrase><phrase lang='fi'>Tähän kohteeseen ei voi tallentaa.</phrase><phrase lang='da'>Du kan ikke gemme til denne destination.</phrase><phrase lang='No'>Du kan ikke lagre til denne målkatalogen.</phrase></item><item key='STR_MSG_STATUS_RECORDABLE_NOT_CANCEL'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>書き込み中はキャンセルできません。</phrase><phrase lang='en'>You cannot cancel during writing.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible d’annuler durant l’écriture.</phrase><phrase lang='de'>Vorgang kann beim Schreiben nicht abgebrochen werden.</phrase><phrase lang='es'>No se puede cancelar durante la escritura.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile annullare durante la scrittura.</phrase><phrase lang='zh_CN'>在写入过程中您无法取消操作。</phrase><phrase lang='zh_TW'>您無法在寫入時取消。</phrase><phrase lang='Korean'>쓰는 동안 취소할 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível cancelar durante a gravação.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não pode cancelar durante a escrita.</phrase><phrase lang='nl'>U kunt niet annuleren tijdens het schrijven.</phrase><phrase lang='sv'>Du kan inte avbryta under skrivprocessen.</phrase><phrase lang='fi'>Kirjoittamista ei voi keskeyttää.</phrase><phrase lang='da'>Du kan ikke annullere under skrivning.</phrase><phrase lang='No'>Du kan ikke avbryte under skriving.</phrase></item><item key='STR_MSG_STATUS_RW_RECORDABLE_NOT_CANCEL'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>消去中、書き込み中はキャンセルできません。</phrase><phrase lang='en'>You cannot cancel during erasing or writing.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible d’annuler durant l’effacement ou l’écriture.</phrase><phrase lang='de'>Vorgang kann beim Löschen oder Schreiben nicht abgebrochen werden.</phrase><phrase lang='es'>No se puede cancelar durante el borrado o la escritura.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile annullare durante la cancellazione o la scrittura.</phrase><phrase lang='zh_CN'>在擦除或写入过程中您无法取消操作。</phrase><phrase lang='zh_TW'>您無法在抹除或寫入時取消。</phrase><phrase lang='Korean'>지우거나 쓰는 동안 취소할 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível cancelar enquanto estiver a apagar ou gravar.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não pode cancelar durante a eliminação ou escrita.</phrase><phrase lang='nl'>U kunt niet annuleren tijdens het wissen of schrijven.</phrase><phrase lang='sv'>Du kan inte avbryta under raderings- eller skrivprocessen.</phrase><phrase lang='fi'>Kirjoittamista tai poistamista ei voi keskeyttää.</phrase><phrase lang='da'>Du kan ikke annullere under sletning eller skrivning.</phrase><phrase lang='No'>Du kan ikke avbryte under sletting eller skriving.</phrase></item><item key='STR_MENU_FILE_NEW_AVDHDLIST'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>新規AVCHD作成リスト</phrase><phrase lang='en'>New AVCHD List</phrase><phrase lang='fr'>Nouvelle Liste de AVCHD</phrase><phrase lang='de'>Neue AVCHD-Liste</phrase><phrase lang='es'>Nueva Lista AVCHD</phrase><phrase lang='it'>Nuova Lista AVCHD</phrase><phrase lang='zh_CN'>新建AVCHD列表</phrase><phrase lang='zh_TW'>新AVCHD清單</phrase><phrase lang='Korean'>새로운 AVCHD 리스트..</phrase><phrase lang='Brazil'>Nova lista de AVCHD</phrase><phrase lang='pt-PT'>Nova lista de AVCHD</phrase><phrase lang='nl'>Nieuwe AVCHD-lijst</phrase><phrase lang='sv'>Ny AVCHD-lista</phrase><phrase lang='fi'>Uusi AVCHD-luettelo</phrase><phrase lang='da'>Ny AVCHD-liste</phrase><phrase lang='No'>Ny AVCHD-liste</phrase></item><item key='STR_MENU_FILE_NEW_EXPORT'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>ファイルの書き出し...</phrase><phrase lang='en'>Export...</phrase><phrase lang='fr'>Exporter...</phrase><phrase lang='de'>Exportieren...</phrase><phrase lang='es'>Exportar...</phrase><phrase lang='it'>Esporta...</phrase><phrase lang='zh_CN'>导出...</phrase><phrase lang='zh_TW'>匯出...</phrase><phrase lang='Korean'>내보내기...</phrase><phrase lang='Brazil'>Exportar...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Exportar...</phrase><phrase lang='nl'>Exporteren...</phrase><phrase lang='sv'>Exportera...</phrase><phrase lang='fi'>Vienti...</phrase><phrase lang='da'>Eksportér...</phrase><phrase lang='No'>Eksport...</phrase></item><item key='STR_UTILITY_MENU_ADD_AVCHDLIST'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>新規AVCHD作成リスト...</phrase><phrase lang='en'>New AVCHD List...</phrase><phrase lang='fr'>Nouvelle Liste de AVCHD...</phrase><phrase lang='de'>Neue AVCHD-Liste...</phrase><phrase lang='es'>Nueva Lista AVCHD...</phrase><phrase lang='it'>Nuova Lista AVCHD...</phrase><phrase lang='zh_CN'>新建AVCHD列表...</phrase><phrase lang='zh_TW'>新AVCHD清單...</phrase><phrase lang='Korean'>새로운 AVCHD 리스트..</phrase><phrase lang='Brazil'>Nova lista de AVCHD...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Nova lista de AVCHD...</phrase><phrase lang='nl'>Nieuwe AVCHD-lijst...</phrase><phrase lang='sv'>Ny AVCHD-lista...</phrase><phrase lang='fi'>Uusi AVCHD-luettelo...</phrase><phrase lang='da'>Ny AVCHD-liste...</phrase><phrase lang='No'>Ny AVCHD-liste...</phrase></item><item key='STR_UTILITY_MENU_AVCHDLIST_DELETE'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>AVCHD作成リストを削除</phrase><phrase lang='en'>Delete AVCHD List</phrase><phrase lang='fr'>Effacer une Liste de AVCHD</phrase><phrase lang='de'>AVCHD-Liste löschen</phrase><phrase lang='es'>Eliminar la Lista de AVCHD</phrase><phrase lang='it'>Elimina Lista AVCHD</phrase><phrase lang='zh_CN'>删除AVCHD列表</phrase><phrase lang='zh_TW'>刪除AVCHD清單</phrase><phrase lang='Korean'>AVCHD 리스트 삭제</phrase><phrase lang='Brazil'>Excluir lista de AVCHD</phrase><phrase lang='pt-PT'>Apagar lista de AVCHD</phrase><phrase lang='nl'>AVCHD-lijst wissen</phrase><phrase lang='sv'>Ta bort AVCHD-lista</phrase><phrase lang='fi'>Poista AVCHD-luettelo</phrase><phrase lang='da'>Slet AVCHD-liste</phrase><phrase lang='No'>Slett AVCHD-liste</phrase></item><item key='STR_UTILITY_MENU_AVCHDLIST_RENAME'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>AVCHD作成リスト名を変更</phrase><phrase lang='en'>Change AVCHD List name</phrase><phrase lang='fr'>Changer le nom d'une Liste de AVCHD</phrase><phrase lang='de'>Name einer AVCHD-Liste ändern</phrase><phrase lang='es'>Cambiar el nombre de la Lista de AVCHD</phrase><phrase lang='it'>Modifica nome Lista AVCHD</phrase><phrase lang='zh_CN'>更改AVCHD列表名称</phrase><phrase lang='zh_TW'>變更AVCHD清單名稱</phrase><phrase lang='Korean'>AVCHD 리스트명 변경</phrase><phrase lang='Brazil'>Alterar nome da lista de AVCHD</phrase><phrase lang='pt-PT'>Mudar o nome da lista de AVCHD</phrase><phrase lang='nl'>AVCHD-lijstnaam wijzigen</phrase><phrase lang='sv'>Ändra namn på AVCHD-lista</phrase><phrase lang='fi'>Vaihda AVCHD-luettelon nimi</phrase><phrase lang='da'>Skift navn på AVCHD-liste</phrase><phrase lang='No'>Endre navn på AVCHD-liste</phrase></item><item key='STR_UTILITY_MENU_AVCHDLIST_EDIT'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>AVCHD作成リストを編集...</phrase><phrase lang='en'>Edit AVCHD List...</phrase><phrase lang='fr'>Modifier une Liste de AVCHD...</phrase><phrase lang='de'>AVCHD-Liste bearbeiten...</phrase><phrase lang='es'>Editar Lista de AVCHD...</phrase><phrase lang='it'>Modifica Lista AVCHD...</phrase><phrase lang='zh_CN'>编辑AVCHD列表...</phrase><phrase lang='zh_TW'>編輯AVCHD清單...</phrase><phrase lang='Korean'>AVCHD 리스트 편집...</phrase><phrase lang='Brazil'>Editar lista de AVCHD...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Editar lista de AVCHD...</phrase><phrase lang='nl'>AVCHD-lijst bewerken...</phrase><phrase lang='sv'>Redigera AVCHD-lista...</phrase><phrase lang='fi'>Muokkaa AVCHD-luetteloa...</phrase><phrase lang='da'>Rediger AVCHD-liste...</phrase><phrase lang='No'>Rediger AVCHD-liste...</phrase></item><item key='STR_TEXT_INPUT_LISTNAME'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>リストの名前を入力してください。</phrase><phrase lang='en'>Enter List name.</phrase><phrase lang='fr'>Entrer le nom de la liste.</phrase><phrase lang='de'>Name der Liste eingeben.</phrase><phrase lang='es'>Introducir el nombre de la Lista.</phrase><phrase lang='it'>Immetti nome elenco.</phrase><phrase lang='zh_CN'>输入列表名称。</phrase><phrase lang='zh_TW'>輸入清單名稱。</phrase><phrase lang='Korean'>리스트명을 입력합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Inserir nome da Lista.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Introduzir o nome da lista.</phrase><phrase lang='nl'>Lijstnaam invoeren.</phrase><phrase lang='sv'>Ange listnamn.</phrase><phrase lang='fi'>Kirjoita luettelon nimi.</phrase><phrase lang='da'>Indtast listenavn.</phrase><phrase lang='No'>Skriv inn listenavn.</phrase></item><item key='STR_CREATE_AVCHD_LIST'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>AVCHD作成リスト</phrase><phrase lang='en'>AVCHD List</phrase><phrase lang='fr'>Liste de AVCHD</phrase><phrase lang='de'>AVCHD-Liste</phrase><phrase lang='es'>Lista de AVCHD</phrase><phrase lang='it'>Lista AVCHD</phrase><phrase lang='zh_CN'>AVCHD列表</phrase><phrase lang='zh_TW'>AVCHD清單</phrase><phrase lang='Korean'>AVCHD 리스트</phrase><phrase lang='Brazil'>Lista de AVCHD</phrase><phrase lang='pt-PT'>Lista de AVCHD</phrase><phrase lang='nl'>AVCHD-lijst</phrase><phrase lang='sv'>AVCHD-lista</phrase><phrase lang='fi'>AVCHD-luettelo</phrase><phrase lang='da'>AVCHD-liste</phrase><phrase lang='No'>AVCHD-liste</phrase></item><item key='STR_MENU_EDIT_CHAPTER_EXPORT'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>チャプターの設定</phrase><phrase lang='en'>Set Chapters</phrase><phrase lang='fr'>Régler les chapitres</phrase><phrase lang='de'>Kapitel festlegen</phrase><phrase lang='es'>Establecer capítulos</phrase><phrase lang='it'>Imposta capitoli</phrase><phrase lang='zh_CN'>设定章节</phrase><phrase lang='zh_TW'>設定章節</phrase><phrase lang='Korean'>장 설정</phrase><phrase lang='Brazil'>Definir Capítulos</phrase><phrase lang='pt-PT'>Definir capítulos</phrase><phrase lang='nl'>Hoofdstukken instellen</phrase><phrase lang='sv'>Ange kapitel</phrase><phrase lang='fi'>Aseta kappaleet</phrase><phrase lang='da'>Inddel i kapitler</phrase><phrase lang='No'>Angi kapitler</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_REMOVABLE_FILE_NOT_APPENDED'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>リムーバブルディスク内のファイルを追加することはできません。</phrase><phrase lang='en'>Can't add files in a removable disk.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible d’ajouter des fichiers sur un disque amovible.</phrase><phrase lang='de'>Dateien können dem austauschbaren Datenträger nicht hinzugefügt werden.</phrase><phrase lang='es'>No se pueden añadir archivos en un disco extraíble.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile aggiungere i file in un disco removibile.</phrase><phrase lang='zh_CN'>无法将文件添加到可移动磁盘上。</phrase><phrase lang='zh_TW'>無法新增檔案至可卸除式磁碟。</phrase><phrase lang='Korean'>이동식 디스크에 파일을 추가할 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível adicionar arquivos em um disco removível.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não é possível adicionar ficheiros num disco removível.</phrase><phrase lang='nl'>Bestanden kunnen niet worden toegevoegd op een verwisselbare disc.</phrase><phrase lang='sv'>Kan ej lägga till filer på en flyttbar disk.</phrase><phrase lang='fi'>Siirrettävän levyn tiedostoja ei voi lisätä.</phrase><phrase lang='da'>Kan ikke tilføje filer på flytbar disk.</phrase><phrase lang='No'>Kan ikke tilføre filer til en uttakbar disk.</phrase></item><item key='STR_ERROR_MSG_WRITE_CARD_LOCKED'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>メモリカードがロックされています。\nビデオカメラを切断してからロックを解除してください。</phrase><phrase lang='en'>Memory card is protected.\nDisconnect the camcorder and remove the protection.</phrase><phrase lang='fr'>La carte mémoire est protégée en écriture.\nDéconnecter le caméscope et retirer la protection.</phrase><phrase lang='de'>Speicherkarte ist geschützt.\nCamcorder entfernen und Schutz deaktivieren.</phrase><phrase lang='es'>La tarjeta de memoria está protegida.\nDesconecte la videocámara y quite la protección.</phrase><phrase lang='it'>La scheda di memoria è protetta.\nScollegare la videocamera e rimuovere la protezione.</phrase><phrase lang='zh_CN'>存储卡处于受保护状态。\n断开摄像机的连线,然后取消保护。</phrase><phrase lang='zh_TW'>記憶卡為保護狀態。\n中斷攝錄影機並取消保護。</phrase><phrase lang='Korean'>메모리 카드를 보호합니다.\n캠코더 연결을 끊고 보호를 제거합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>O cartão de memória está protegido.\nDesconecte a filmadora e remova a proteção.</phrase><phrase lang='pt-PT'>O cartão de memória está protegido.\nDesconecte a câmara de vídeo e anule a protecção.</phrase><phrase lang='nl'>Geheugenkaart is beveiligd.\nKoppel de camcorder los en verwijder de beveiliging.</phrase><phrase lang='sv'>Minneskortet skyddat.\nKoppla loss videokameran och avlägsna skyddet.</phrase><phrase lang='fi'>Muistikortti on suojattu.\nIrrota videokamera ja poista suojaus.</phrase><phrase lang='da'>Hukommelseskort er beskyttet.\nAfbryd forbindelse til camcorder og fjern beskyttelse.</phrase><phrase lang='No'>Minnekort er beskyttet.\nKoble fra videokameraet og fjern beskyttelsen.</phrase></item><!--パソコンに保存ダイアログ--><item key='STR_TITLE_MSG_BACKUP_MODE_BACKUP_DLG'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>選択したファイルをパソコンに保存します。\n保存を開始してもよろしいですか?</phrase><phrase lang='en'>Save selected files to computer.\nStart saving?</phrase><phrase lang='fr'>Enregistrer les fichiers sélectionnés sur l’ordinateur.\nCommencer l’enregistrement?</phrase><phrase lang='de'>Gewählte Dateien auf Computer speichern.\nSpeichervorgang starten?</phrase><phrase lang='es'>Guardar los archivos seleccionados en el ordenador.\n¿Empezar a guardar?</phrase><phrase lang='it'>Salva i file selezionati nel computer.\nAvvia salvataggio?</phrase><phrase lang='zh_CN'>将选定的文件保存至计算机。\n是否开始保存?</phrase><phrase lang='zh_TW'>儲存選取的檔案至電腦中。\n開始儲存?</phrase><phrase lang='Korean'>선택한 파일을 컴퓨터에 저장합니다.\n저장을 시작하시겠습니까?</phrase><phrase lang='Brazil'>Salve os arquivos selecionados no computador.\nIniciar salvar?</phrase><phrase lang='pt-PT'>Gravar ficheiros seleccionados no computador.\nPretende começar a gravar?</phrase><phrase lang='nl'>Geselecteerde bestanden opslaan op de computer.\nOpslaan?</phrase><phrase lang='sv'>Spara valda filer till datorn.\nBörrja spara?</phrase><phrase lang='fi'>Tallenna valitut tiedostot tietokoneeseen.\nAloitetaanko tallennus?</phrase><phrase lang='da'>Gem markerede filer til computer.\nGem nu?</phrase><phrase lang='No'>Lagre valgte filer til datamaskinen.\nStarte lagring?</phrase></item><!--汎用ドライブメディア挿入時のエラーメッセージ--><item key='STR_INPUTERROR_UNSUPPORTMEDA2'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>対応していないディスクです。\nディスク内のファイルをライブラリに追加する場合は、一旦HDD内にコピーを取ってからライブラリに追加してください。</phrase><phrase lang='en'>Unsupported disc format.\nCopy files on the disc to the computer's hard disk first, then add to the Library.</phrase><phrase lang='fr'>Format de disque non pris en charge.\nCopier premièrement les fichiers du disque sur le disque dur de l’ordinateur, puis les ajouter à la bibliothèque.</phrase><phrase lang='de'>Unbekanntes Disc-Format.\nDateien auf der Disc erst auf die Festplatte des Computers und dann in die Bibliothek kopieren.</phrase><phrase lang='es'>Formato de disco no compatible.\nCopie primero los archivos del disco en el disco duro del ordenador y luego añádalos a la Biblioteca.</phrase><phrase lang='it'>Formato disco non supportato.\nCopia i file nel disco sul disco rigido del computer, quindi aggiungi alla Libreria.</phrase><phrase lang='zh_CN'>不支持该光盘格式。\n请先将光盘上的文件复制到计算机的硬盘上,然后再添加到“媒体库”中。</phrase><phrase lang='zh_TW'>未支援的光碟格式。\n先複製光碟上的檔案至電腦硬碟,然後新增至資料庫。</phrase><phrase lang='Korean'>지원되지 않는 디스크 형식입니다.\n디스크의 파일을 컴퓨터의 하드 디스크에 복사한 다음 라이브러리에 추가하십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>Formato de disco não suportado.\nPrimeiro copie os arquivos do disco para o disco rígido do computador, e depois adicione na Biblioteca.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Formato de disco não suportado.\nCopie primeiro os ficheiros do disco para o disco rígido do computador e depois adicione-os à biblioteca.</phrase><phrase lang='nl'>Ongeschikt disc-formaat.\nKopieer bestanden eerst naar de harde schijf van de computer en voeg ze vervolgens toe aan de Bibliotheek.</phrase><phrase lang='sv'>Ogiltigt skivformat.\nKopiera filerna på skivan till datorns hårddisk först, lägg sedan till i biblioteket.</phrase><phrase lang='fi'>Levyn muotoa ei tueta.\nKopioi levyllä olevat tiedostot ensin tietokoneen kiintolevylle ja lisää ne sitten Library-kansioon.</phrase><phrase lang='da'>Diskformat ikke understøttet.\nKopier filer på disk til computers harddisk først, og tilføj derefter til bibliotek.</phrase><phrase lang='No'>Diskformat har ikke brukerstøtte.\nKopier filer på disken til datamaskinens harddisk først, og legg dem deretter til biblioteket.</phrase></item><item key='STR_INPUTERROR_UNKNOWNFORMAT2'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>記録形式が不明なディスクのため、読み込みできません。\nディスク内のファイルをライブラリに追加する場合は、一旦HDD内にコピーを取ってからライブラリに追加してください。</phrase><phrase lang='en'>Unknown recording format.\nCopy files on the disc to the computer's hard disk first, then add to the Library.</phrase><phrase lang='fr'>Format d’enregistrement inconnu.\nCopier premièrement les fichiers du disque sur le disque dur de l’ordinateur, puis les ajouter à la bibliothèque.</phrase><phrase lang='de'>Unbekanntes Aufnahmeformat.\nDateien auf der Disc erst auf die Festplatte des Computers und dann in die Bibliothek kopieren.</phrase><phrase lang='es'>Formato de grabación desconocido.\nCopie primero los archivos del disco en el disco duro del ordenador y luego añádalos a la Biblioteca.</phrase><phrase lang='it'>Formato di registrazione sconosciuto.\nCopia i file sul disco nel disco fisso del computer, quindi aggiungi alla Libreria.</phrase><phrase lang='zh_CN'>未知的录制格式。\n请先将光盘上的文件复制到计算机的硬盘上,然后再添加到“媒体库”中。</phrase><phrase lang='zh_TW'>未知的錄製格式。\n先複製光碟上的檔案至電腦硬碟,然後新增至資料庫。</phrase><phrase lang='Korean'>녹음 형식을 알 수 없습니다.\n디스크의 파일을 컴퓨터의 하드 디스크에 복사한 다음 라이브러리에 추가하십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>Formato de gravação desconhecido.\nPrimeiro copie os arquivos do disco para o disco rígido do computador, e depois adicione na Biblioteca.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Formato de gravação desconhecido.\nCopie primeiro os ficheiros do disco para o disco rígido do computador e depois adicione-os à biblioteca.</phrase><phrase lang='nl'>Onbekend opnameformaat.\nKopieer bestanden eerst naar de harde schijf van de computer en voeg ze vervolgens toe aan de Bibliotheek.</phrase><phrase lang='sv'>Okänt inspelningsformat.\nKopiera filerna på skivan till datorns hårddisk först, lägg sedan till i biblioteket.</phrase><phrase lang='fi'>Tuntematon tallennusmuoto.\nKopioi levyllä olevat tiedostot ensin tietokoneen kiintolevylle ja lisää ne sitten Library-kansioon.</phrase><phrase lang='da'>Ukendt optagelsesformat.\nKopier filer på disk til computers harddisk først, og tilføj derefter til bibliotek.</phrase><phrase lang='No'>Ukjent opptaksformat.\nKopier filer på disken til datamaskinens harddisk først, og legg dem deretter til biblioteket.</phrase></item><!--ファイル書き出しのメッセージ--><item key='STR_PROGRESS_EXPORT_MAIN'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>ファイルを書き出し中...</phrase><phrase lang='en'>Exporting...</phrase><phrase lang='fr'>En cours d'exportation...</phrase><phrase lang='de'>Dateien werden exportiert...</phrase><phrase lang='es'>Exportando...</phrase><phrase lang='it'>Esportazione in corso...</phrase><phrase lang='zh_CN'>正在导出...</phrase><phrase lang='zh_TW'>匯出...</phrase><phrase lang='Korean'>내보내는 중...</phrase><phrase lang='Brazil'>Exportando...</phrase><phrase lang='pt-PT'>A exportar...</phrase><phrase lang='nl'>Exporteren...</phrase><phrase lang='sv'>Exporterar...</phrase><phrase lang='fi'>Viedään...</phrase><phrase lang='da'>Eksporterer ...</phrase><phrase lang='No'>Eksporterer...</phrase></item><item key='STR_MSG_EXPORT_END'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>ファイルの書き出しが終了しました。</phrase><phrase lang='en'>Finished exporting.</phrase><phrase lang='fr'>Exportation terminée.</phrase><phrase lang='de'>Exportvorgang abgeschlossen.</phrase><phrase lang='es'>Se ha terminado de exportar.</phrase><phrase lang='it'>Esportazione completata.</phrase><phrase lang='zh_CN'>已完成导出。</phrase><phrase lang='zh_TW'>完成匯出。</phrase><phrase lang='Korean'>내보내기를 마쳤습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Exportar concluído.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Exportação finalizada.</phrase><phrase lang='nl'>Exporteren voltooid.</phrase><phrase lang='sv'>Export slutförd.</phrase><phrase lang='fi'>Vienti on valmis.</phrase><phrase lang='da'>Eksport gennemført.</phrase><phrase lang='No'>Ferdig å eksportere.</phrase></item><item key='STR_ERROR_MSG_EXPORT_PRE_CAPA'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>パソコンの保存先の容量が不足しています。\nファイルの保存先の容量を確認してください。</phrase><phrase lang='en'>Insufficient destination capacity.\nCheck the capacity in the destination. </phrase><phrase lang='fr'>Capacité de destination insuffisante.\n</phrase><phrase lang='de'>Unzureichende Kapazität des Speicherorts.\nSpeicherkapazität prüfen.</phrase><phrase lang='es'>Capacidad insuficiente en el destino.\nCompruebe la capacidad del destino.</phrase><phrase lang='it'>Capacità di destinazione insufficiente.\nControllare la capacità nella destinazione.</phrase><phrase lang='zh_CN'>目标位置没有足够的容量。\n请检查目标位置的容量。</phrase><phrase lang='zh_TW'>目的地空間不足。\n檢查目的地的可用空間。</phrase><phrase lang='Korean'>대상에 용량이 부족합니다.\n대상의 용량을 확인하십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não existe capacidade de destino suficiente.\nVerifique a capacidade no destino.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Capacidade de destino insuficiente.\nVerifique a capacidade do destino.</phrase><phrase lang='nl'>Onvoldoende geheugenruimte beschikbaar.\nControleer de beschikbare geheugenruimte.</phrase><phrase lang='sv'>Målet har för liten minneskapacitet.\nKontrollera målets minneskapacitet.</phrase><phrase lang='fi'>Tallennuskohteen kapasiteetti ei riitä.\nTarkasta tallennuskohteen kapasiteetti.</phrase><phrase lang='da'>Destination har utilstrækkelig kapacitet.\nKontroller destinationens kapacitet.</phrase><phrase lang='No'>Ikke nok kapasitet i målkatalog.\nSjekk kapasiteten i målkatalogen.</phrase></item><item key='STR_ERROR_MSG_EXPORT_CAPA_ERR'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>パソコンの保存先の容量が不足しています。\n処理を中止します。</phrase><phrase lang='en'>Insufficient destination capacity.\nThis operation is canceled. </phrase><phrase lang='fr'>Capacité de destination insuffisante.\n</phrase><phrase lang='de'>Unzureichende Kapazität des Speicherorts.\nDer Vorgang wurde abgebrochen.</phrase><phrase lang='es'>Capacidad insuficiente en el destino.\nEsta operación se ha cancelado.</phrase><phrase lang='it'>Capacità di destinazione insufficiente.\nL'operazione è annullata.</phrase><phrase lang='zh_CN'>目标位置没有足够的容量。\n已取消该操作。</phrase><phrase lang='zh_TW'>目的地空間不足。\n已取消動作。</phrase><phrase lang='Korean'>대상에 용량이 부족합니다.\n해당 작업이 취소되었습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não existe capacidade de destino suficiente.\nEsta operação foi cancelada.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Capacidade de destino insuficiente.\nEsta operação foi cancelada.</phrase><phrase lang='nl'>Onvoldoende geheugenruimte beschikbaar.\nDeze bewerking wordt geannuleerd.</phrase><phrase lang='sv'>Målet har för liten minneskapacitet.\nDen här åtgärden avbryts.</phrase><phrase lang='fi'>Tallennuskohteen kapasiteetti ei riitä.\nToiminto peruutetaan.</phrase><phrase lang='da'>Destination har utilstrækkelig kapacitet.\nDenne handling er annulleret.</phrase><phrase lang='No'>Ikke nok kapasitet i målkatalog.\nDenne operasjonen er kansellert.</phrase></item><item key='STR_ERROR_MSG_EXPORT_WORK_CAPA_ERR'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>作業場所の容量が不足しています。\n処理を中止します。</phrase><phrase lang='en'>Insufficient workspace capacity.\nThis operation is canceled. </phrase><phrase lang='fr'>Capacité de l’espace de travail insuffisante.\n</phrase><phrase lang='de'>Unzureichende Kapazität des Arbeitsbereichs.\nDer Vorgang wurde abgebrochen.</phrase><phrase lang='es'>Capacidad insuficiente en el espacio de trabajo.\nEsta operación se ha cancelado.</phrase><phrase lang='it'>Capacità di spazio di lavoro insufficiente.\nL'operazione è annullata.</phrase><phrase lang='zh_CN'>工作空间没有足够的容量。\n已取消该操作。</phrase><phrase lang='zh_TW'>目的地可用空間不足。\n已取消動作。</phrase><phrase lang='Korean'>작업 영역 용량이 부족합니다.\n해당 작업이 취소되었습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não existe capacidade suficiente na área de trabalho.\nEsta operação foi cancelada.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Capacidade insuficiente do espaço de trabalho.\nEsta operação foi cancelada.</phrase><phrase lang='nl'>Onvoldoende werkruimte beschikbaar.\nDeze bewerking wordt geannuleerd.</phrase><phrase lang='sv'>Otillräcklig arbetsytekapacitet.\nDen här åtgärden avbryts.</phrase><phrase lang='fi'>Työtilan kapasiteetti ei riitä.\nToiminto peruutetaan.</phrase><phrase lang='da'>Utilstrækkelig arbejdsområdekapacitet.\nDenne handling er annulleret.</phrase><phrase lang='No'>Ikke nok kapasitet i arbeidsområde.\nDenne operasjonen er kansellert.</phrase></item><item key='STR_ERROR_MSG_EXPORT_SAVE_ERR'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>書き出し中にエラーが発生しました。\n処理を中止します。</phrase><phrase lang='en'>Error has occurred during exporting.\nThis operation is canceled.</phrase><phrase lang='fr'>Error has occurred during writing files to the camcorder.\nFile saving is canceled.</phrase><phrase lang='de'>Beim Exportieren ist ein Fehler aufgetreten.\nDer Vorgang wurde abgebrochen.</phrase><phrase lang='es'>Se ha producido un error durante la exportación.\nEsta operación se ha cancelado.</phrase><phrase lang='it'>Si è verificato un errore durante l'esportazione.\nL'operazione è annullata.</phrase><phrase lang='zh_CN'>在导出的过程中出现错误。\n已取消该操作。</phrase><phrase lang='zh_TW'>匯出期間發生錯誤。\n已取消動作。</phrase><phrase lang='Korean'>내보내는 동안 오류가 발생했습니다.\n해당 작업이 취소되었습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Um erro ocorreu aor exportar.\nEsta operação foi cancelada.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Ocorreu um erro durante a exportação.\nEsta operação foi cancelada.</phrase><phrase lang='nl'>Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het exporteren.\nDeze bewerking wordt geannuleerd.</phrase><phrase lang='sv'>Ett fel uppstod under exporten.\nDen här åtgärden avbryts.</phrase><phrase lang='fi'>Tietojen viennissä on ilmennyt virhe.\nToiminto peruutetaan.</phrase><phrase lang='da'>Der er opstået en fejl under eksport.\nDenne handling er annulleret.</phrase><phrase lang='No'>Det har oppstått en feil ved eksport.\nDenne operasjonen er kansellert.</phrase></item><item key='STR_MSG_EXPORT_UNINSTALL_QT'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>QuickTimeがパソコンにインストールされていないため、この機能は使用できません。\n使用するためには、QuickTime 7.1以上が必要です。</phrase><phrase lang='en'>QuickTime needs to be installed on computer to use this function.\nQuickTime 7.1 or later version is required.</phrase><phrase lang='fr'>QuickTime doit être installé sur l’ordinateur pour utiliser cette fonction.\nQuickTime 7.1 ou plus est requis.</phrase><phrase lang='de'>Um diese Funktion nutzen zu können, muss QuickTime auf Ihrem Computer installiert sein.\nEs wird QuickTime 7.1 oder höher benötigt.</phrase><phrase lang='es'>QuickTime debe estar instalado en el ordenador para poder utilizar esta función.\nSe necesita QuickTime, versión 7.1 o posterior.</phrase><phrase lang='it'>È necessario che QuickTime sia installato nel computer per utilizzare questa funzionalità.\nÈ necessario QuickTime 7.1 o una versione più recente.</phrase><phrase lang='zh_CN'>您需要在计算机上安装 QuickTime 才能使用此项功能。\n需要安装 QuickTime 7.1 或更新版本。</phrase><phrase lang='zh_TW'>您需要在電腦上安裝 QuickTime 才能使用此功能。\n需 QuickTime 7.1 以上的版本。</phrase><phrase lang='Korean'>이 기능을 사용하려면 컴퓨터에 QuickTime을 설치해야 합니다.\nQuickTime 7.1 이상의 버전이 필요합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>É necessário instalar o QuickTime no computador para usar esta função.\nQuickTime 7.1 ou versão posterior é requerido.</phrase><phrase lang='pt-PT'>O QuickTime tem de estar instalado no computador para utilizar esta função.\nÉ necessária a versão QuickTime 7.1 ou posterior.</phrase><phrase lang='nl'>Om deze functie te gebruiken moet QuickTime zijn geïnstalleerd op de computer.\nQuickTime 7.1 of hoger is vereist.</phrase><phrase lang='sv'>QuickTime måste vara installerat på datorn för att använda funktionen.\nQuickTime 7.1 eller senare krävs.</phrase><phrase lang='fi'>Tietokoneeseen täytyy asentaa QuickTime, jotta toimintoa voi käyttää.\nTarvittava QuickTime-versio on 7.1 tai uudempi.</phrase><phrase lang='da'>QuickTime skal installeres på computer for at denne funktion kan bruges.\nQuickTime 7.1 eller nyere version er påkrævet.</phrase><phrase lang='No'>QuickTime må installeres på datamaskinen før du kan bruke denne funksjonen.\nQuickTime 7.1 eller nyere versjon er påkrevd.</phrase></item><!--書き戻し、パソコンに保存--><item key='STR_GUI_TEXT_SCENE'><!--非コントロール--><phrase lang='ja'>[シーン]</phrase><phrase lang='en'>[Scene]</phrase><phrase lang='fr'>[Scène]</phrase><phrase lang='de'>[Szene]</phrase><phrase lang='es'>[Escena]</phrase><phrase lang='it'>[Scena]</phrase><phrase lang='zh_CN'>[场景]</phrase><phrase lang='zh_TW'>[場景]</phrase><phrase lang='Korean'>[장면]</phrase><phrase lang='Brazil'>[Cena]</phrase><phrase lang='pt-PT'>[Cena]</phrase><phrase lang='nl'>[Scène]</phrase><phrase lang='sv'>[Scen]</phrase><phrase lang='fi'>[Kohtaus]</phrase><phrase lang='da'>[Scene]</phrase><phrase lang='No'>[Scene]</phrase></item><!--ガイドメッセージ--><item key='STR_MSG_DISC_MODE_GUIDE4'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>ビデオカメラが選択されていません。\nビデオカメラを選択してください。</phrase><phrase lang='en'>Camcorder is not selected.\nSelect the camcorder.</phrase><phrase lang='fr'>Le caméscope n’est pas sélectionné.\nSélectionner le caméscope.</phrase><phrase lang='de'>Camcorder ist nicht gewählt.\nCamcorder wählen.</phrase><phrase lang='es'>No se ha seleccionado la videocámara.\nSeleccione la videocámara.</phrase><phrase lang='it'>La videocamera non è selezionata.\nSelezionare la videocamera.</phrase><phrase lang='zh_CN'>未选择摄像机。\n请选择摄像机。</phrase><phrase lang='zh_TW'>尚未選取攝錄影機。\n請選取攝錄影機。</phrase><phrase lang='Korean'>캠코더를 선택하지 않았습니다.\n캠코더를 선택하십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>A filmadora não foi selecionada.\nSelecione a filmadora.</phrase><phrase lang='pt-PT'>A câmara de vídeo não está seleccionada.\nSeleccione a câmara de vídeo.</phrase><phrase lang='nl'>Camcorder is niet geselecteerd.\nSelecteer de camcorder.</phrase><phrase lang='sv'>Ingen videokamera är vald.\nVälj videokamera.</phrase><phrase lang='fi'>Videokameraa ei ole valittu.\nValitse videokamera.</phrase><phrase lang='da'>Camcorder er ikke valgt.\nVælg camcorder.</phrase><phrase lang='No'>Videokamera er ikke valgt.\nVelg videokamera.</phrase></item><!--プログレス--><item key='STR_PROGRESS_DCON_FILE'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>動画結合中...</phrase><phrase lang='en'>Combining movie files...</phrase><phrase lang='fr'>Combinaison de fichiers de vidéos...</phrase><phrase lang='de'>Filmdateien kombinieren...</phrase><phrase lang='es'>Combinar archivos de filmes...</phrase><phrase lang='it'>Combinazione di file filmato...</phrase><phrase lang='zh_CN'>正在组合电影文件...</phrase><phrase lang='zh_TW'>正在結合影片檔案...</phrase><phrase lang='Korean'>동영상 파일 조합중...</phrase><phrase lang='Brazil'>Combinando arquivos de filme...</phrase><phrase lang='pt-PT'>A combinar filme...</phrase><phrase lang='nl'>Filmbestanden combineren...</phrase><phrase lang='sv'>Filmfiler kombineras...</phrase><phrase lang='fi'>Yhdistetään videotiedostoja...</phrase><phrase lang='da'>Kombinerer filmfiler...</phrase><phrase lang='No'>Kombinerer filmfiler...</phrase></item><item key='STR_PROGRESS_COMB_FILE'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>動画分割中...</phrase><phrase lang='en'>Dividing movie files...</phrase><phrase lang='fr'>Division des fichiers vidéo...</phrase><phrase lang='de'>Filmdateien werden unterteilt...</phrase><phrase lang='es'>Dividiendo archivos de filme...</phrase><phrase lang='it'>Divisione file riprese in corso...</phrase><phrase lang='zh_CN'>正在分割电影文件...</phrase><phrase lang='zh_TW'>正在分割影片檔案...</phrase><phrase lang='Korean'>동영상 파일을 나누는 중...</phrase><phrase lang='Brazil'>Dividindo arquivos de filme...</phrase><phrase lang='pt-PT'>A dividir filmes...</phrase><phrase lang='nl'>Filmbestanden splitsen...</phrase><phrase lang='sv'>Delar upp filmfiler...</phrase><phrase lang='fi'>Jaetaan videotiedostoja...</phrase><phrase lang='da'>Opdeler filmfiler ...</phrase><phrase lang='No'>Deler filmfiler...</phrase></item><item key='STR_ERROR_VIDEOEDIT_FILE_CHECK'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>動画編集はH.264ファイルとその他の形式との混在はできません。</phrase><phrase lang='en'>Can't edit H.264 files and other format files together.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible d’éditer des fichiers H.264 et des fichiers d’autre format ensemble.</phrase><phrase lang='de'>H.264-Dateien und Dateien eines anderen Formats können nicht zusammen bearbeitet werden.</phrase><phrase lang='es'>No se pueden editar juntos archivos H.264 y archivos de otro formato.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile modificare i file H.264 e altri file di formato insieme.</phrase><phrase lang='zh_CN'>H.264 文件不能与其他格式的文件放在一起进行编辑。</phrase><phrase lang='zh_TW'>無法同時編輯 H.264 檔案和其他格式的檔案。</phrase><phrase lang='Korean'>H.264 파일 및 기타 형식 파일을 함께 편집할 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível editar arquivos H.264 e arquivos de outro formato ao mesmo tempo.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não é possível editar em conjunto ficheiros H.264 e ficheiros de outros formatos.</phrase><phrase lang='nl'>H.264 bestanden en andere bestanden kunnen niet samen worden bewerkt</phrase><phrase lang='sv'>H.264-filer och andra filformat kan inte redigeras tillsammans.</phrase><phrase lang='fi'>H.264-tiedostoja ei voi muokata yhtä aikaa muuntyyppisten tiedostojen kanssa.</phrase><phrase lang='da'>Kan ikke redigere H.264-filer og filer i andre formater sammen.</phrase><phrase lang='No'>Kan ikke redigere H.264-filer og andre filformater sammen.</phrase></item><!--プログレス--><item key='STR_POPMENU_TYPE_SCENE'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>シーン</phrase><phrase lang='en'>Scene</phrase><phrase lang='fr'>Scène</phrase><phrase lang='de'>Szene</phrase><phrase lang='es'>Escena</phrase><phrase lang='it'>Scena</phrase><phrase lang='zh_CN'>场景</phrase><phrase lang='zh_TW'>場景</phrase><phrase lang='Korean'>장면</phrase><phrase lang='Brazil'>Cena</phrase><phrase lang='pt-PT'>Cena</phrase><phrase lang='nl'>Scène</phrase><phrase lang='sv'>Scen</phrase><phrase lang='fi'>Kohtaus</phrase><phrase lang='da'>Scene</phrase><phrase lang='No'>Scene</phrase></item><!--書き戻しメッセージ--><item key='STR_ERROR_MSG_CAMERAWRITE'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>ビデオカメラへの書き戻し中にエラーが発生しました。</phrase><phrase lang='en'>Error has occurred during writing back to the camcorder.</phrase><phrase lang='fr'>Une erreur est survenue durant la copie au caméscope.</phrase><phrase lang='de'>Beim Zurückschreiben auf den Camcorder ist ein Fehler aufgetreten.</phrase><phrase lang='es'>Se ha producido un error durante la reescritura en la cámara de vídeo.</phrase><phrase lang='it'>Si è verificato un errore durante la riscrittura sulla videocamera.</phrase><phrase lang='zh_CN'>写回摄像机时发生错误。</phrase><phrase lang='zh_TW'>回寫到攝影機時發生錯誤。</phrase><phrase lang='Korean'>캠코더에 다시 쓰는 중에 오류가 발생했습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Ocorreu um erro ao gravar de volta na filmadora.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Ocorreu um erro durante a gravação de volta para a câmara de vídeo.</phrase><phrase lang='nl'>Er is een fout opgetreden tijdens het terugschrijven naar de camcorder.</phrase><phrase lang='sv'>Det uppstod ett fel under skrivningen tillbaka till videokameran.</phrase><phrase lang='fi'>Videokameraan kirjoitettaessa on ilmennyt virhe.</phrase><phrase lang='da'>Der opstod en fejl ved tilbageskrivning til camcorderen.</phrase><phrase lang='No'>Det oppstod en feil under tilbakeskriving til videokameraet.</phrase></item><!--メニュー--><item key='STR_MENU_EDIT_CHAPTER_EXPORT'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>チャプターの設定</phrase><phrase lang='en'>Set Chapters</phrase><phrase lang='fr'>Régler les chapitres</phrase><phrase lang='de'>Kapitel festlegen</phrase><phrase lang='es'>Establecer capítulos</phrase><phrase lang='it'>Imposta capitoli</phrase><phrase lang='zh_CN'>设定章节</phrase><phrase lang='zh_TW'>設定章節</phrase><phrase lang='Korean'>장 설정</phrase><phrase lang='Brazil'>Definir Capítulos</phrase><phrase lang='pt-PT'>Definir capítulos</phrase><phrase lang='nl'>Hoofdstukken instellen</phrase><phrase lang='sv'>Ange kapitel</phrase><phrase lang='fi'>Aseta kappaleet</phrase><phrase lang='da'>Inddel i kapitler</phrase><phrase lang='No'>Angi kapitler</phrase></item><!--チャプター設定UI--><item key='STR_BUTTON_CHAPTER_LSIT_TIME'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>時間</phrase><phrase lang='en'>Time</phrase><phrase lang='fr'>Temps</phrase><phrase lang='de'>Zeit</phrase><phrase lang='es'>Tiempo</phrase><phrase lang='it'>Durata</phrase><phrase lang='zh_CN'>时间</phrase><phrase lang='zh_TW'>時間</phrase><phrase lang='Korean'>시간</phrase><phrase lang='Brazil'>Tempo</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tempo</phrase><phrase lang='nl'>Weergavetijd</phrase><phrase lang='sv'>Tid</phrase><phrase lang='fi'>Aika</phrase><phrase lang='da'>Tid</phrase><phrase lang='No'>Tid</phrase></item><!--書き戻しメッセージ--><item key='STR_ERROR_MSG_CAMERAWRITE_PRE_CAPA'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>書き戻し先の容量が不足しています。\n書き戻す内容の容量を確認してください。</phrase><phrase lang='en'>Insufficient capacity in destination to write back to.\nCheck the content capacity to write back.</phrase><phrase lang='fr'>Capacité de destination insuffisante pour la copie.\nVeuillez vérifier la capacité du contenu à copier.</phrase><phrase lang='de'>Unzureichende Kapazität der Zieladresse für Zurückschreiben.\nKapazität für das Zurückschreiben prüfen.</phrase><phrase lang='es'>No hay suficiente capacidad en el destino de reescritura seleccionado.\nCompruebe la capacidad de contenido disponible.</phrase><phrase lang='it'>Capacità insufficiente nella destinazione su cui effettuare la riscrittura.\nControllare la capacità di contenuto per effettuare la riscrittura.</phrase><phrase lang='zh_CN'>写回的目标中容量不足。\n请检查写回内容的容量。</phrase><phrase lang='zh_TW'>要回寫的目的地空間不足。\n請檢查要回寫的內容容量。</phrase><phrase lang='Korean'>다시 쓸 대상의 용량이 부족합니다. \n다시 쓸 내용의 용량을 확인하십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>Capacidade insuficiente no destino para gravar de volta.\nVerifique a capacidade do conteúdo para gravar de volta.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Capacidade insuficiente no destino para a gravação de volta.\nVerifique a capacidade para voltar a gravar.</phrase><phrase lang='nl'>Onvoldoende capaciteit op bestemming om naar terug te schrijven.\nControleer de capaciteitsruimte voor terugschrijven.</phrase><phrase lang='sv'>Målet som ska skrivas tillbaka till har otillräcklig kapacitet.\nKontrollera hur mycket kapacitet som krävs för innehållet som ska skrivas tillbaka.</phrase><phrase lang='fi'>Kohteen kapasiteetti ei riitä takaisinkirjoitukseen.\nTarkista takaisinkirjoitukseen varattu sisältökapasiteetti.</phrase><phrase lang='da'>Der er ikke tilstrækkelig kapacitet på den destination, der skal skrives tilbage til.\nKontroller kapaciteten til tilbageskrivning.</phrase><phrase lang='No'>For lite kapasitet på målet for tilbakeskriving.\nUndersøk innholdskapasiteten for tilbakeskriving.</phrase></item><!--書き戻しモード--><item key='STR_CAPTION_WRITE_MODE_WRITE_DEST'><!--非コントロール--><phrase lang='ja'>書き戻し先</phrase><phrase lang='en'>Destination to write back to</phrase><phrase lang='fr'>Destination de copie</phrase><phrase lang='de'>Zieladresse für Zurückschreiben</phrase><phrase lang='es'>Destino de escritura</phrase><phrase lang='it'>Destinazione su cui effettuare la riscrittura</phrase><phrase lang='zh_CN'>回写到目标位置:</phrase><phrase lang='zh_TW'>寫回目的地:</phrase><phrase lang='Korean'>다시 쓸 대상</phrase><phrase lang='Brazil'>Destino onde voltar a gravar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Destino para a gravação de volta</phrase><phrase lang='nl'>Bestemming voor terugschrijven</phrase><phrase lang='sv'>Mål att skriva tillbaka till</phrase><phrase lang='fi'>Takaisinkirjoituksen kohde</phrase><phrase lang='da'>Destination, der skal skrives tilbage til</phrase><phrase lang='No'>Målkatalog som skal skrives tilbake til</phrase></item><!--オーサリング設定--><item key='STR_GUI_DVDSETTING_MEDIA_SIZE_8CMDL'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>8cm DL</phrase><phrase lang='en'>8cm DL</phrase><phrase lang='fr'>8cm DL</phrase><phrase lang='de'>8cm DL</phrase><phrase lang='es'>8cm DL</phrase><phrase lang='it'>8cm DL</phrase><phrase lang='zh_CN'>8cm DL</phrase><phrase lang='zh_TW'>8cm DL</phrase><phrase lang='Korean'>8cm DL</phrase><phrase lang='Brazil'>8cm DL</phrase><phrase lang='pt-PT'>8cm DL</phrase><phrase lang='nl'>8cm DL</phrase><phrase lang='sv'>8cm DL</phrase><phrase lang='fi'>8cm DL</phrase><phrase lang='da'>8cm DL</phrase><phrase lang='No'>8cm DL</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_FAILED_WRITING'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>書き込みに失敗しました。</phrase><phrase lang='en'>Failed writing.</phrase><phrase lang='fr'>Échec de copie.</phrase><phrase lang='de'>Schreiben fehlgeschlagen.</phrase><phrase lang='es'>Error de escritura.</phrase><phrase lang='it'>Scrittura non riuscita.</phrase><phrase lang='zh_CN'>写入失败。</phrase><phrase lang='zh_TW'>寫入失敗。</phrase><phrase lang='Korean'>쓰지 못했습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Falha na gravação.</phrase><phrase lang='pt-PT'>A gravação falhou.</phrase><phrase lang='nl'>Schrijven mislukt.</phrase><phrase lang='sv'>Skrivningen misslyckades.</phrase><phrase lang='fi'>Kirjoitus epäonnistui.</phrase><phrase lang='da'>Kunne ikke skrive.</phrase><phrase lang='No'>Feil under skriving.</phrase></item><item key='STR_COMMON_OTHER_PROCESS'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>ImageMixer3がすでに起動しているため、起動することができません。</phrase><phrase lang='en'>Cannot start ImageMixer 3 as it is already running.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible de démarrer ImageMixer 3 car il est déjà en exécution.</phrase><phrase lang='de'>ImageMixer 3 kann nicht gestartet werden, da ImageMixer 3 bereits ausgeführt wird.</phrase><phrase lang='es'>No se puede iniciar ImageMixer 3 porque ya está abierto.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile avviare ImageMixer 3 perché già in esecuzione.</phrase><phrase lang='zh_CN'>无法启动ImageMixer3,因为它正在运行。</phrase><phrase lang='zh_TW'>無法啟動ImageMixer 3,因為它正在執行。</phrase><phrase lang='Korean'>ImageMixer 3을 시작할 수 없습니다. 이미 실행 중입니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível iniciar o ImageMixer 3, pois já está sendo executado.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não é possível iniciar o ImageMixer 3 uma vez que já está a ser executado.</phrase><phrase lang='nl'>Kan ImageMixer 3 niet starten omdat het al wordt uitgevoerd.</phrase><phrase lang='sv'>ImageMixer 3 körs redan och kan därför inte startas.</phrase><phrase lang='fi'>ImageMixer 3:n käynnistys ei onnistu, sillä se on jo käynnissä.</phrase><phrase lang='da'>ImageMixer 3 kan ikke startes, fordi programmet allerede kører.</phrase><phrase lang='No'>Kan ikke starte ImageMixer 3 fordi den allerede kjører.</phrase></item><item key='STR_COMMON_MUTEX_DRIVE'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>他のアプリケーションでディスクドライブを使用しているためImageMixer 3 を終了します。</phrase><phrase lang='en'>End ImageMixer 3 as the disk drive is used by the other application.</phrase><phrase lang='fr'>ImageMixer 3 va être quitté car le lecteur de disque est utilisé par une autre application.</phrase><phrase lang='de'>ImageMixer 3 beenden, Laufwerk wird von einer anderen Anwendung benutzt.</phrase><phrase lang='es'>Se finalizará ImageMixer 3 ya que la unidad de disco está siendo utilizada por otra aplicación.</phrase><phrase lang='it'>Chiudi ImageMixer 3 perché l'unità disco è usata da un'altra applicazione.</phrase><phrase lang='zh_CN'>因磁盘驱动器被其他应用程序使用,将结束ImageMixer 3。</phrase><phrase lang='zh_TW'>其他應用程式正在使用光碟機,結束ImageMixer 3。</phrase><phrase lang='Korean'>다른 응용 프로그램이 디스크 드라이브를 사용 중이므로 ImageMixer 3을 끝냅니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>O ImageMixer 3 será finalizado, pois a unidade de disco está sendo usada por outro aplicativo.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Terminar o ImageMixer 3 já que a unidade de disco esta sendo utilizada pela outra aplicação.</phrase><phrase lang='nl'>Sluit ImageMixer 3 omdat het schijfstation door een andere toepassing wordt gebruikt.</phrase><phrase lang='sv'>Avsluta ImageMixer 3, disken används av ett annat program.</phrase><phrase lang='fi'>Lopeta ImageMixer 3, sillä levyasema on toisen sovelluksen käytössä.</phrase><phrase lang='da'>ImageMixer 3 afsluttes, fordi diskdrevet bruges af et andet program.</phrase><phrase lang='No'>Avslutt ImageMixer 3, fordi diskstasjonen brukes av det andre programmet.</phrase></item><item key='IDS_MOVIE_CLIP_SETTING_2'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>音量調節</phrase><phrase lang='en'>Adjust Volume</phrase><phrase lang='fr'>Régl. volume</phrase><phrase lang='de'>Lautst.regl.</phrase><phrase lang='es'>Ajustar vol.</phrase><phrase lang='it'>Regol.volume</phrase><phrase lang='zh_CN'>调整音量</phrase><phrase lang='zh_TW'>調整音量</phrase><phrase lang='Korean'>볼륨 조절</phrase><phrase lang='Brazil'>Ajustar volume</phrase><phrase lang='pt-PT'>Ajustar volume</phrase><phrase lang='nl'>Volume regelen</phrase><phrase lang='sv'>Justera volymen</phrase><phrase lang='fi'>Säädä äänenvoimakkuutta</phrase><phrase lang='da'>Indstil lydstyrke</phrase><phrase lang='No'>Juster lydstyrken</phrase></item><item key='IDS_BAR_09_2'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>音量調節</phrase><phrase lang='en'>Adjust Volume</phrase><phrase lang='fr'>Régl. volume</phrase><phrase lang='de'>Lautst.regl.</phrase><phrase lang='es'>Ajustar vol.</phrase><phrase lang='it'>Regol.volume</phrase><phrase lang='zh_CN'>调整音量</phrase><phrase lang='zh_TW'>調整音量</phrase><phrase lang='Korean'>볼륨 조절</phrase><phrase lang='Brazil'>Ajustar volume</phrase><phrase lang='pt-PT'>Ajustar volume</phrase><phrase lang='nl'>Volume regelen</phrase><phrase lang='sv'>Justera volymen</phrase><phrase lang='fi'>Säädä äänenvoimakkuutta</phrase><phrase lang='da'>Indstil lydstyrke</phrase><phrase lang='No'>Juster lydstyrken</phrase></item><item key='IDS_RESULTFILESIZE'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>編集後サイズ</phrase><phrase lang='en'>Edited size</phrase><phrase lang='fr'>Taille éditée</phrase><phrase lang='de'>Bearb. Größe</phrase><phrase lang='es'>Tamaño editado</phrase><phrase lang='it'>Dimens. modif.</phrase><phrase lang='zh_CN'>剪辑后容量</phrase><phrase lang='zh_TW'>編輯大小</phrase><phrase lang='Korean'>편집 크기</phrase><phrase lang='Brazil'>Tamanho editado</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tamanho editado</phrase><phrase lang='nl'>Bewerkte grootte</phrase><phrase lang='sv'>Redigerad storlek</phrase><phrase lang='fi'>Muokattu koko</phrase><phrase lang='da'>Redigeret størrelse</phrase><phrase lang='No'>Redigert størrelse</phrase></item><item key='STR_MSG_AVCHD_NOT_SUPPORT_MOVIE'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>動作保証外の動画が存在します。これらの動画を変換しますか?</phrase><phrase lang='en'>Movies without operation guarantee exist. Convert these movies? </phrase><phrase lang='fr'>Des vidéos sans garantie d'opération existent. Voulez-vous convertir ces vidéos ? </phrase><phrase lang='de'>Filme ohne Funktionsgarantie vorhanden. Sollen diese umgewandelt werden?</phrase><phrase lang='es'>Hay películas sin garantía de funcionamiento. ¿Desea convertirlas?</phrase><phrase lang='it'>Sono presenti filmati senza garanzia di funzionamento. Convertire questi filmati?</phrase><phrase lang='zh_CN'>存在无操作保证的视频。要转换这些视频吗?</phrase><phrase lang='zh_TW'>動畫沒有操作保證。要轉換動畫嗎?</phrase><phrase lang='Korean'>작동이 보장되지 않는 동영상이 있습니다. 변환하시겠습니까?</phrase><phrase lang='Brazil'>Existem filmes sem garantia de operação. Deseja converter estes filmes?</phrase><phrase lang='pt-PT'>Existem filmes sem garantia de funcionamento.Converter estes filmes?</phrase><phrase lang='nl'>Er zijn films waarvan de werking niet wordt gegarandeerd. Deze films converteren? </phrase><phrase lang='sv'>Det finns filmer som saknar funktionsgaranti. Konvertera dessa filmer?</phrase><phrase lang='fi'>Laitteessa on elokuvia, joiden toimivuutta ei voida taata. Muunnetaanko nämä elokuvat? </phrase><phrase lang='da'>Der findes film, som muligvis ikke kan afspilles. Skal disse film konverteres? </phrase><phrase lang='No'>Det finnes filmer uten driftsgaranti. Konvertere disse filmene?</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_BURN_AVCHD'><!--チップヘルプ--><phrase lang='ja'>AVCHDディスクを作成します。</phrase><phrase lang='en'>Create AVCHD disc.</phrase><phrase lang='fr'>Créer un AVCHD disque.</phrase><phrase lang='de'>AVCHD-Disk erstellen.</phrase><phrase lang='es'>Crear de un disco de AVCHD.</phrase><phrase lang='it'>Crea di un disco AVCHD .</phrase><phrase lang='zh_CN'>创建AVCHD光盘。</phrase><phrase lang='zh_TW'>建立AVCHD光碟。</phrase><phrase lang='Korean'>AVCHD 디스크를 작성합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Criar um disco de AVCHD.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Criar um disco de AVCHD.</phrase><phrase lang='nl'>Creëer AVCHD-disk.</phrase><phrase lang='sv'>Skapa AVCHD-skiva .</phrase><phrase lang='fi'>Luo AVCHD-levy.</phrase><phrase lang='da'>Opret AVCHD-disk.</phrase><phrase lang='No'>Lag AVCHD-plate.</phrase></item><item key='STR_ERROR_MSG_CAMERAWRITE_PRE_FILENUM'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>ビデオカメラに書き戻し可能なファイル数を超えています。\n書き戻すファイル数を減らしてください。</phrase><phrase lang='en'>Exceeded the maximum number of files writable to camcorder.\nReduce the number of programs to write back.</phrase><phrase lang='fr'>Le nombre maximum de fichiers que vous pouvez écrire sur le caméscope est dépassé.\nFermez certains programmes pour effectuer la copie.</phrase><phrase lang='de'>Die Maximalzahl der auf den Camcorder schreibbaren Dateien wurde überschritten.\nReduzieren Sie die Anzahl der Programme, die zurückgeschrieben werden.</phrase><phrase lang='es'>Se ha superado el número máximo de archivos que se pueden escribir en la videocámara.\nReduzca el número de archivos que escribir.</phrase><phrase lang='it'>Superato il numero massimo di file scrivibili sulla telecamera.\nRidurre il numero di programmi da riscrivere.</phrase><phrase lang='zh_CN'>已超出可写入摄像机的最大文件数目。\n请减少要回写的节目数量。</phrase><phrase lang='zh_TW'>已超過可寫入攝錄影機的最高檔案數量。\n請降低寫回的檔案數量。</phrase><phrase lang='Korean'>캠코더에 쓸 수 있는 최대 파일 수를 초과했습니다.\n다시 쓸 프로그램의 수를 줄이십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>Excedeu o número máximo de arquivos graváveis na filmadora.\nReduza o número de programas para voltar a gravar.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Foi excedido o número máximo de ficheiros que podem ser gravados na câmara de vídeo.\nReduza o número de programas para gravar de volta.</phrase><phrase lang='nl'>Maximumaantal bestanden die naar camcorder kunnen worden geschreven is overschreden.\nVerminder het aantal bestanden om terug te schrijven.</phrase><phrase lang='sv'>Maximalt antal filer som kan skrivas i videokameran har överskridits.\nMinska antal program som ska skrivas tillbaka.</phrase><phrase lang='fi'>Videokameraan kirjoitettavissa olevien tiedostojen enimmäismäärä on ylitetty.\nVähennä takaisinkirjoitettavien ohjelmien määrää.</phrase><phrase lang='da'>Det maksimale antal filer, som kan skrives til camcorderen, blev oversteget.\nReducer antallet af programmer, der skal skrives tilbage.</phrase><phrase lang='No'>Overskred største antall filer som kan skrives til videokameraet.\nReduser antall programmer for tilbakeskriving.</phrase></item><item key='STR_ERROR_MSG_CAMERAWRITE_NOT_SUPPORTED_SDCARD'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>このメモリカードには書き込むことができません。 </phrase><phrase lang='en'>Can't write to this memory card.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible d'écrire sur cette carte mémoire.</phrase><phrase lang='de'>Auf die Speicherkarte kann nicht geschrieben werden.</phrase><phrase lang='es'>No se puede escribir en esta tarjeta de memoria.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile scrivere su questa scheda di memoria.</phrase><phrase lang='zh_CN'>无法写入到该记忆卡。</phrase><phrase lang='zh_TW'>無法寫入此記憶卡。</phrase><phrase lang='Korean'>이 메모리 카드에 쓸 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível gravar neste cartão de memória.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não é possível gravar para este cartão de memória.</phrase><phrase lang='nl'>Kan niet naar deze geheugenkaart schrijven.</phrase><phrase lang='sv'>Kan inte skriva i detta minneskort.</phrase><phrase lang='fi'>Tälle muistikortille ei voi kirjoittaa.</phrase><phrase lang='da'>Kan ikke skrive til dette hukommelseskort.</phrase><phrase lang='No'>Kan ikke skrive til dette minnekortet.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_IMXLAUNCHER_BACK'><!--チップヘルプ--><phrase lang='ja'>ImageMixer 3 ランチャーに戻ります。</phrase><phrase lang='en'>Go back to ImageMixer 3 Launcher.</phrase><phrase lang='fr'>Revenir au Lanceur d’ImageMixer 3.</phrase><phrase lang='de'>Zurück zum ImageMixer 3 Launcher.</phrase><phrase lang='es'>Volver al ImageMixer 3 Launcher.</phrase><phrase lang='it'>Torna al ImageMixer 3 Launcher.</phrase><phrase lang='zh_CN'>回到ImageMixer 3 Launcher。</phrase><phrase lang='zh_TW'>返回ImageMixer 3 启动程序。</phrase><phrase lang='Korean'>ImageMixer 3 시작 관리자로 되돌아갑니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Voltar para o Iniciador do ImageMixer 3.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Voltar ao ImageMixer 3 Launcher.</phrase><phrase lang='nl'>Ga terug naar het ImageMixer 3 Launcher.</phrase><phrase lang='sv'>Gå tillbaka till Starta ImageMixer 3.</phrase><phrase lang='fi'>Palaa ImageMixer 3 -ohjelman käynnistys.</phrase><phrase lang='da'>Gå tilbage til Start ImageMixer 3.</phrase><phrase lang='No'>Gå tilbake til ImageMixer 3 Oppstartsveiviser.</phrase></item><!--12/6 追加--><item key='STR_ERROR_MSG_CAMERAWRITE_INVALID_DRIVE'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>書き戻し先が認識できません。</phrase><phrase lang='en'>Can't recognize the destination to write back to.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible de reconnaître la destination où vous souhaitez recopier les fichiers.</phrase><phrase lang='de'>Die Zieladresse für Zurückschreiben wird nicht erkannt.</phrase><phrase lang='es'>No se puede reconocer el destino de escritura.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile riconoscere la destinazione di riscrittura.</phrase><phrase lang='zh_CN'>无法识别要回写到的目标位置。</phrase><phrase lang='zh_TW'>無法辨識要寫回的目標位置。</phrase><phrase lang='Korean'>다시 쓸 대상을 인식할 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível reconhecer o destino para voltar a gravar.</phrase><phrase lang='pt-PT'>O destino para a gravação de volta não foi reconhecido.</phrase><phrase lang='nl'>Kan bestemming voor terugschrijven niet herkennen.</phrase><phrase lang='sv'>Kan inte identifiera målet att skriva tillbaka till.</phrase><phrase lang='fi'>Takaisinkirjoituksen kohdetta ei tunnisteta.</phrase><phrase lang='da'>Kan ikke genkende destinationen, der skal skrive tilbage til.</phrase><phrase lang='No'>Gjenkjenner ikke målet for tilbakeskriving.</phrase></item><item key='STR_ERROR_MSG_AVCHD_DIFFERENT_TVSYS'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>異なるビデオ方式のファイルを混在させて書き込むことはできません。</phrase><phrase lang='en'>Can't write files of different formats together.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible d'écrire des fichiers n'ayant pas le même format.</phrase><phrase lang='de'>Dateien mit unterschiedlichen Formaten können nicht gemeinsam geschrieben werden.</phrase><phrase lang='es'>No se pueden escribir a la vez archivos de distintos formatos.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile scrivere insieme file di formati diversi.</phrase><phrase lang='zh_CN'>无法一同写入不同格式的文件。</phrase><phrase lang='zh_TW'>無法同時寫入不同格式的檔案。</phrase><phrase lang='Korean'>여러 형식의 파일을 함께 쓸 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível gravar arquivos de formatos diferentes juntos.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não é possível gravar em conjunto ficheiros de formatos diferentes.</phrase><phrase lang='nl'>Kan geen bestanden van verschillende formaten samen schrijven.</phrase><phrase lang='sv'>Kan inte inte skriva ihop filer i olika format.</phrase><phrase lang='fi'>Eri muodossa olevia tiedostoja ei voi kirjoittaa samaan aikaan.</phrase><phrase lang='da'>Kan ikke skrive filer af forskellige formater sammen.</phrase><phrase lang='No'>Kan ikke skrive filer med forskjellig format sammen.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_CHAPTER_ADD'><!--ツールチップ--><phrase lang='ja'>チャプターを設定します。</phrase><phrase lang='en'>Adds chapter.</phrase><phrase lang='fr'>Ajoute un chapitre.</phrase><phrase lang='de'>Fügt Kapitel hinzu.</phrase><phrase lang='es'>Agrega un capítulo.</phrase><phrase lang='it'>Aggiunge capitoli.</phrase><phrase lang='zh_CN'>添加章节。</phrase><phrase lang='zh_TW'>新增章節。</phrase><phrase lang='Korean'>장을 추가합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Adiciona capítulo.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Adiciona um capítulo.</phrase><phrase lang='nl'>Hoofdstuk toevoegen.</phrase><phrase lang='sv'>Lägger till kapitel.</phrase><phrase lang='fi'>Lisää jakson.</phrase><phrase lang='da'>Tilføjer kapitel.</phrase><phrase lang='No'>Legger til kapittel.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_CHAPTER_DELETE'><!--ツールチップ--><phrase lang='ja'>チャプターを削除します。</phrase><phrase lang='en'>Removes chapter.</phrase><phrase lang='fr'>Supprimer un chapitre.</phrase><phrase lang='de'>Entfernt Kapitel.</phrase><phrase lang='es'>Quita un capítulo.</phrase><phrase lang='it'>Rimuove capitoli.</phrase><phrase lang='zh_CN'>删除章节。</phrase><phrase lang='zh_TW'>移除章節。</phrase><phrase lang='Korean'>장을 제거합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Remove capítulo.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Remove um capítulo.</phrase><phrase lang='nl'>Hoofdstuk verwijderen.</phrase><phrase lang='sv'>Tar bort kapitel.</phrase><phrase lang='fi'>Poistaa jakson.</phrase><phrase lang='da'>Fjerner kapitel.</phrase><phrase lang='No'>Fjerner kapittel.</phrase></item><item key='STR_ERROR_EXPORT_OVERSTRING'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>指定された保存先はパスが長すぎるため保存することができません。</phrase><phrase lang='en'>Specified destination path is too long and the file cannot be saved.</phrase><phrase lang='fr'>Le chemin d'accès est trop long ; le fichier ne peut pas être enregistré.</phrase><phrase lang='de'>Der festgelegte Zielpfad ist zu lang und die Datei kann nicht gespeichert werden.</phrase><phrase lang='es'>La ruta de destino especificada es demasiado larga y el archivo no se puede guardar.</phrase><phrase lang='it'>Il percorso di destinazione specificato è troppo lungo e il file non può essere salvato.</phrase><phrase lang='zh_CN'>指定的目标位置路径太长,无法保存文件。</phrase><phrase lang='zh_TW'>指定的目標路徑太長且無法儲存檔案。</phrase><phrase lang='Korean'>지정된 대상 경로가 너무 길어 파일을 저장할 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>O caminho de destino especificado é muito extenso e o arquivo não pode ser salvo.</phrase><phrase lang='pt-PT'>O caminho do destino especificado é demasiado longo e não é possível gravar o ficheiro.</phrase><phrase lang='nl'>Opgegeven bestemmingspad is te lang en bestand kan niet worden opgeslagen.</phrase><phrase lang='sv'>Angiven målsökväg är för lång och filen kan inte sparas.</phrase><phrase lang='fi'>Määritetty kohdepolku on liian pitkä, eikä tiedostoa voi tallentaa.</phrase><phrase lang='da'>Den angivne destinationsfil er for lang, og filen kan ikke gemmes.</phrase><phrase lang='No'>Angitt målbane er for lang. Filen kan ikke lagres.</phrase></item><!--1/10追加--><item key='STR_TOOLTIP_PREVIEW_PLAYTIME'><!--ツールチップ--><phrase lang='ja'>再生経過時間</phrase><phrase lang='en'>Elapsed time</phrase><phrase lang='fr'>Temps écoulé</phrase><phrase lang='de'>Verstrichene Zeit</phrase><phrase lang='es'>Tiempo transcurrido</phrase><phrase lang='it'>Tempo trascorso</phrase><phrase lang='zh_CN'>运行时间</phrase><phrase lang='zh_TW'>已經過時間</phrase><phrase lang='Korean'>경과된 시간</phrase><phrase lang='Brazil'>Tempo decorrido</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tempo decorrido</phrase><phrase lang='nl'>Verstreken tijd</phrase><phrase lang='sv'>Förfluten tid</phrase><phrase lang='fi'>Kulunut aika</phrase><phrase lang='da'>Forløbet tid</phrase><phrase lang='No'>Medgått tid</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_PREVIEW_LASTPLAYTIME'><!--ツールチップ--><phrase lang='ja'>残り時間</phrase><phrase lang='en'>Time remaining</phrase><phrase lang='fr'>Temps restant</phrase><phrase lang='de'>Verbleibende Zeit</phrase><phrase lang='es'>Tiempo restante</phrase><phrase lang='it'>Tempo restante</phrase><phrase lang='zh_CN'>剩余时间</phrase><phrase lang='zh_TW'>剩餘時間</phrase><phrase lang='Korean'>남은 시간</phrase><phrase lang='Brazil'>Tempo restante</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tempo restante</phrase><phrase lang='nl'>Resterende tijd</phrase><phrase lang='sv'>Återstående tid</phrase><phrase lang='fi'>Jäljellä oleva aika</phrase><phrase lang='da'>Resterende tid</phrase><phrase lang='No'>Gjenværende tid</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_PREVIEW_ALLPLAYTIME'><!--ツールチップ--><phrase lang='ja'>全体時間</phrase><phrase lang='en'>Total time</phrase><phrase lang='fr'>Temps total</phrase><phrase lang='de'>Gesamtzeit</phrase><phrase lang='es'>Tiempo total</phrase><phrase lang='it'>Tempo totale</phrase><phrase lang='zh_CN'>总时间</phrase><phrase lang='zh_TW'>總共時間</phrase><phrase lang='Korean'>총 시간</phrase><phrase lang='Brazil'>Tempo total</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tempo total</phrase><phrase lang='nl'>Totale tijd</phrase><phrase lang='sv'>Total tid</phrase><phrase lang='fi'>Kokonaisaika</phrase><phrase lang='da'>Samlet tid</phrase><phrase lang='No'>Totaltid</phrase></item><item key='STR_ERROR_EXPORT_PATH_NOTHING'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>ファイルの保存先が見つかりません。ファイルの保存先を設定し直してください。</phrase><phrase lang='en'>Can't find destination. Reset the destination.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible de trouver la destination. Rétablir la destination.</phrase><phrase lang='de'>Ziel nicht lesbar. Bitte zurücksetzen.</phrase><phrase lang='es'>No se puede encontrar el destino. Restablézcalo.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile trovare la destinazione. Reimpostare la destinazione.</phrase><phrase lang='zh_CN'>无法找到目标位置。请重设目标位置。</phrase><phrase lang='zh_TW'>找不到目的地。請重設目的地。</phrase><phrase lang='Korean'>수신지를 찾을 수 없습니다. 수신지를 초기화하십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível encontrar o destino.Redefina o destino.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não é possível encontrar o destino. Defina novamente o destino.</phrase><phrase lang='nl'>Kan doel niet vinden. Doel opnieuw instellen.</phrase><phrase lang='sv'>Det går inte att hitta målet. Återställ målet.</phrase><phrase lang='fi'>Kohdetta ei löydy. Nollaa kohde.</phrase><phrase lang='da'>Kan ikke finde destination. Nulstil destinationen.</phrase><phrase lang='No'>Finner ikke målet. Tilbakestill målet.</phrase></item><item key='STR_ERROR_EXPORT_NODISK'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>ファイルの保存先の容量が不足しています。\n処理を中止します。</phrase><phrase lang='en'>Insufficient destination capacity.\nThis operation is canceled. </phrase><phrase lang='fr'>Capacité de destination insuffisante.\nOpération annulée.</phrase><phrase lang='de'>Unzureichende Kapazität des Speicherorts.\nDer Vorgang wurde abgebrochen.</phrase><phrase lang='es'>Capacidad insuficiente en el destino.\nEsta operación se ha cancelado.</phrase><phrase lang='it'>Capacità di destinazione insufficiente.\nL'operazione è annullata.</phrase><phrase lang='zh_CN'>目标位置没有足够的容量。\n已取消该操作。</phrase><phrase lang='zh_TW'>目的地容量不足。\n已取消操作。</phrase><phrase lang='Korean'>대상에 용량이 부족합니다.\n해당 작업이 취소되었습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Capacidade de destino insuficiente.\nEsta operação foi cancelada.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Capacidade de destino insuficiente.\nEsta operação foi cancelada.</phrase><phrase lang='nl'>Onvoldoende geheugenruimte beschikbaar.\nDeze bewerking wordt geannuleerd.</phrase><phrase lang='sv'>Målet har för liten minneskapacitet.\nDen här åtgärden avbryts.</phrase><phrase lang='fi'>Tallennuskohteen kapasiteetti ei riitä.\nToiminto peruutetaan.</phrase><phrase lang='da'>Destination har utilstrækkelig kapacitet.\nDenne handling er annulleret.</phrase><phrase lang='No'>Ikke nok kapasitet i målkatalog.\nDenne operasjonen er avbrutt.</phrase></item><item key='STR_DLGTITLE_SMARTALBUM'><!--非コントロール--><phrase lang='ja'>スマートアルバム設定</phrase><phrase lang='en'>Smart Album Setting</phrase><phrase lang='fr'>Paramètre d'album intelligent</phrase><phrase lang='de'>Einstellung intelligentes Album</phrase><phrase lang='es'>Configuración de Álbum inteligente</phrase><phrase lang='it'>Impostazione Smart Album</phrase><phrase lang='zh_CN'>智能相册设置</phrase><phrase lang='zh_TW'>智慧型相簿設定</phrase><phrase lang='Korean'>스마트 앨범 설정</phrase><phrase lang='Brazil'>Configuração de álbum inteligente</phrase><phrase lang='pt-PT'>Definição de álbum inteligente</phrase><phrase lang='nl'>Instelling Smart Album</phrase><phrase lang='sv'>Inställning för smart album</phrase><phrase lang='fi'>Älykkään albumin asetus</phrase><phrase lang='da'>Indstilling for Smart album</phrase><phrase lang='No'>Innstillinger for Smart Album</phrase></item><item key='STR_DLGTITLE_ALBUMNAME'><!--非コントロール--><phrase lang='ja'>リスト名の設定</phrase><phrase lang='en'>List Name</phrase><phrase lang='fr'>Nom de liste</phrase><phrase lang='de'>Listenname</phrase><phrase lang='es'>Nombre de lista</phrase><phrase lang='it'>Nome elenco</phrase><phrase lang='zh_CN'>列表名称</phrase><phrase lang='zh_TW'>清單名稱</phrase><phrase lang='Korean'>리스트명</phrase><phrase lang='Brazil'>Nome da lista</phrase><phrase lang='pt-PT'>Nome da lista</phrase><phrase lang='nl'>Lijstnaam</phrase><phrase lang='sv'>Listnamn</phrase><phrase lang='fi'>Luettelonimi</phrase><phrase lang='da'>Listenavn</phrase><phrase lang='No'>Listenavn</phrase></item><item key='STR_DLGTITLE_WRITEING'><!--非コントロール--><phrase lang='ja'>書き込み設定</phrase><phrase lang='en'>Write Setup</phrase><phrase lang='fr'>Configuration d'écriture</phrase><phrase lang='de'>Schreibkonfiguration</phrase><phrase lang='es'>Configuración de Escritura</phrase><phrase lang='it'>Configurazione di scrittura</phrase><phrase lang='zh_CN'>写入设置</phrase><phrase lang='zh_TW'>寫入設定</phrase><phrase lang='Korean'>쓰기 설정</phrase><phrase lang='Brazil'>Configurações de gravação</phrase><phrase lang='pt-PT'>Configuração de escrita</phrase><phrase lang='nl'>Schrijfinstallatie</phrase><phrase lang='sv'>Skrivinställningar</phrase><phrase lang='fi'>Kirjoitusasetukset</phrase><phrase lang='da'>Skriveopsætning</phrase><phrase lang='No'>Skriveoppsett</phrase></item><item key='STR_DLGTITLE_AUTHRING'><!--非コントロール--><phrase lang='ja'>オーサリング設定</phrase><phrase lang='en'>Authoring Setup</phrase><phrase lang='fr'>Configuration de création</phrase><phrase lang='de'>Konfiguration Erstellung</phrase><phrase lang='es'>Configuración de autoría</phrase><phrase lang='it'>Configurazione Authoring</phrase><phrase lang='zh_CN'>编排设置</phrase><phrase lang='zh_TW'>製作設定</phrase><phrase lang='Korean'>제작 설정</phrase><phrase lang='Brazil'>Configurações de criação</phrase><phrase lang='pt-PT'>Configuração de criação</phrase><phrase lang='nl'>Authoring-installatie</phrase><phrase lang='sv'>Inställningar för innehållsproduktion</phrase><phrase lang='fi'>Luontiasetukset</phrase><phrase lang='da'>Authoreringsopsætning</phrase><phrase lang='No'>Produksjonsoppsett</phrase></item><item key='STR_ERROR_SMARTALBUM_NONSETTING'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>スマートアルバムを作成するための条件を設定してください。</phrase><phrase lang='en'>Set a rule to create a Smart Album.</phrase><phrase lang='fr'>Définir une règle pour créer un album intelligent.</phrase><phrase lang='de'>Legen Sie eine Regel zur Erstellung eines intelligenten Albums fest.</phrase><phrase lang='es'>Establecer una regla para crear un álbum inteligente.</phrase><phrase lang='it'>Impostare una regola per creare uno Smart Album.</phrase><phrase lang='zh_CN'>设置一个创建智能相册的规则。</phrase><phrase lang='zh_TW'>設定建立智慧型相簿的規則。</phrase><phrase lang='Korean'>스마트 앨범을 만들 규칙을 설정합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Defina uma regra para criar um Álbum inteligente.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Defina uma regra para criar um álbum inteligente.</phrase><phrase lang='nl'>Regel instellen om Smart Album aan te maken.</phrase><phrase lang='sv'>Ange en regel för att skapa ett smart album.</phrase><phrase lang='fi'>Määritä älykkään albumin luonnissa käytettävä sääntö.</phrase><phrase lang='da'>Sæt en regel for at oprette et Smart album.</phrase><phrase lang='No'>Angi regel for opprettelse av Smart Album.</phrase></item><item key='STR_ERROR_TEMP_CAPA_ERR'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>指定した作業場所の容量が不足しています。</phrase><phrase lang='en'>Insufficient workspace capacity.</phrase><phrase lang='fr'>Capacité de l’espace de travail insuffisante.</phrase><phrase lang='de'>Unzureichende Speicherkapazität des Arbeitsbereichs.</phrase><phrase lang='es'>Capacidad de espacio de trabajo insuficiente.</phrase><phrase lang='it'>Capacità di spazio di lavoro insufficiente.</phrase><phrase lang='zh_CN'>工作空间没有足够的容量。</phrase><phrase lang='zh_TW'>工作空間容量不足。</phrase><phrase lang='Korean'>작업 영역 용량이 부족합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Capacidade insuficiente de espaço do trabalho.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Capacidade insuficiente de espaço de trabalho.</phrase><phrase lang='nl'>Onvoldoende werkcapaciteit.</phrase><phrase lang='sv'>Otillräcklig arbetsytekapacitet.</phrase><phrase lang='fi'>Työtilan kapasiteetti ei riitä.</phrase><phrase lang='da'>Utilstrækkelig arbejdsområdekapacitet.</phrase><phrase lang='No'>Ikke nok kapasitet i arbeidsområdet.</phrase></item><item key='STR_ERROR_TEMP_LIMIT'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>指定した作業場所は指定することができません。</phrase><phrase lang='en'>You cannot specify this destination as workspace.</phrase><phrase lang='fr'>Vous ne pouvez pas définir cette destination comme espace de travail.</phrase><phrase lang='de'>Sie können dieses Ziel nicht als Arbeitsbereich festlegen.</phrase><phrase lang='es'>No se puede especificar este destino como espacio de trabajo.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile indicare questa destinazione come spazio di lavoro.</phrase><phrase lang='zh_CN'>该目标位置不能指定为工作空间。</phrase><phrase lang='zh_TW'>您無法指定此目的地作為工作空間。</phrase><phrase lang='Korean'>이 대상을 작업 영역으로 지정할 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível especificar este destino como espaço do trabalho.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não pode especificar este destino como espaço de trabalho.</phrase><phrase lang='nl'>Dit doel kan niet worden opgegeven als werkruimte.</phrase><phrase lang='sv'>Du kan inte ange detta mål som arbetsyta.</phrase><phrase lang='fi'>Tätä kohdetta ei voi valita työtilaksi.</phrase><phrase lang='da'>Du kan ikke specificere denne destination som arbejdsområde.</phrase><phrase lang='No'>Du kan ikke angi dette målet som arbeidsområde. </phrase></item><item key='POPUP_CLIPTRIM'><!--非コントロール--><phrase lang='ja'>複数トリミング</phrase><phrase lang='en'>Trim multiple ranges</phrase><phrase lang='fr'>Couper plusieurs scènes</phrase><phrase lang='de'>Mehrere Bereiche zuschneiden</phrase><phrase lang='es'>Recortar varias escalas</phrase><phrase lang='it'>Rifinisci range multipli</phrase><phrase lang='zh_CN'>修剪多个范围</phrase><phrase lang='zh_TW'>修剪多重範圍</phrase><phrase lang='Korean'>여러 범위 잘라내기</phrase><phrase lang='Brazil'>Aparar intervalos múltiplos</phrase><phrase lang='pt-PT'>Recortar várias áreas </phrase><phrase lang='nl'>Meervoudig bereik bijsnijden</phrase><phrase lang='sv'>Trimma flera intervall</phrase><phrase lang='fi'>Leikkaa useita alueita</phrase><phrase lang='da'>Beskær flere områder</phrase><phrase lang='No'>Beskjære flere områder</phrase></item><item key='STR_ENC_COMPLETE'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>ファイルの保存が終了しました。</phrase><phrase lang='en'>Finished file saving.</phrase><phrase lang='fr'>Enregistrement du fichier terminé.</phrase><phrase lang='de'>Speichern der Datei(en) abgeschlossen.</phrase><phrase lang='es'>Se ha terminado de guardar el archivo.</phrase><phrase lang='it'>Salvataggio file terminato.</phrase><phrase lang='zh_CN'>文件保存已完成。</phrase><phrase lang='zh_TW'>檔案儲存完成。</phrase><phrase lang='Korean'>파일 저장을 마쳤습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Gravação de arquivo finalizada.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Gravação de ficheiro finalizada.</phrase><phrase lang='nl'>Bestand opgeslagen.</phrase><phrase lang='sv'>Filen har nu sparats.</phrase><phrase lang='fi'>Tiedostot on tallennettu.</phrase><phrase lang='da'>Gemning af fil gennemført.</phrase><phrase lang='No'>Filen er lagret.</phrase></item><item key='STR_ENCORDING'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>ファイルを保存中...</phrase><phrase lang='en'>Saving file...</phrase><phrase lang='fr'>Enregistrement du fichier...</phrase><phrase lang='de'>Datei wird gespeichert...</phrase><phrase lang='es'>Guardando archivo...</phrase><phrase lang='it'>Salvataggio file in corso...</phrase><phrase lang='zh_CN'>正在保存文件...</phrase><phrase lang='zh_TW'>正在儲存檔案...</phrase><phrase lang='Korean'>파일을 저장하는 중...</phrase><phrase lang='Brazil'>Salvando arquivo...</phrase><phrase lang='pt-PT'>A gravar ficheiro...</phrase><phrase lang='nl'>Bestand wordt opgeslagen...</phrase><phrase lang='sv'>Filen sparas...</phrase><phrase lang='fi'>Tallennetaan tiedostoa...</phrase><phrase lang='da'>Gemmer fil...</phrase><phrase lang='No'>Lagrer fil...</phrase></item><item key='STR_WORKPATH_ERROR'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>無効なパス指定です。\n別のフォルダを指定してください。</phrase><phrase lang='en'>Invalid destination.\nRespecify a different folder.</phrase><phrase lang='fr'>Destination non valide.\nSélectionnez un dossier différent.</phrase><phrase lang='de'>Ungültiges Ziel.\nBitte geben Sie einen anderen Ordner an.</phrase><phrase lang='es'>Destino no válido.\nEspecifique una carpeta distinta.</phrase><phrase lang='it'>Destinazione non valida.\nIndicare di nuovo una cartella differente.</phrase><phrase lang='zh_CN'>无效目标位置。\n请重新指定一个不同的文件夹。</phrase><phrase lang='zh_TW'>無效的目的地。\n請重新指定不同的資料夾。</phrase><phrase lang='Korean'>대상이 잘못되었습니다.\n다른 폴더를 다시 지정하십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>Destino inválido.\nEspecifique uma pasta diferente.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Destino inválido.\nEspecifique uma pasta diferente.</phrase><phrase lang='nl'>Ongeldig doel.\nGeef andere map op.</phrase><phrase lang='sv'>Ogiltigt mål.\nAnge en annan mapp.</phrase><phrase lang='fi'>Kohde ei kelpaa.\nValitse toinen kansio.</phrase><phrase lang='da'>Ugyldig destination.\nSpecificer en anden mappe.</phrase><phrase lang='No'>Ugyldig mål.\nAngi en annen mappe.</phrase></item><!--3rdver--><item key='STR_RAIO_DISC_KIND_BLULAY'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>Blu-ray</phrase><phrase lang='en'>Blu-ray</phrase><phrase lang='fr'>Blu-ray</phrase><phrase lang='de'>Blu-ray</phrase><phrase lang='es'>Blu-ray</phrase><phrase lang='it'>Blu-ray</phrase><phrase lang='zh_CN'>Blu-ray</phrase><phrase lang='zh_TW'>Blu-ray</phrase><phrase lang='Korean'>Blu-ray</phrase><phrase lang='Brazil'>Blu-ray</phrase><phrase lang='pt-PT'>Blu-ray</phrase><phrase lang='nl'>Blu-ray</phrase><phrase lang='sv'>Blu-ray</phrase><phrase lang='fi'>Blu-ray</phrase><phrase lang='da'>Blu-ray</phrase><phrase lang='No'>Blu-ray</phrase></item><item key='STR_MENU_FILE_NEW_BLULAYLIST'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>新規Blu-ray作成リスト</phrase><phrase lang='en'>New Blu-ray List</phrase><phrase lang='fr'>Nouvelle Liste de Blu-ray</phrase><phrase lang='de'>Neue Blu-ray-Liste</phrase><phrase lang='es'>Nueva Lista Blu-ray</phrase><phrase lang='it'>Nuova Lista Blu-ray</phrase><phrase lang='zh_CN'>新建Blu-ray列表</phrase><phrase lang='zh_TW'>新Blu-ray清單</phrase><phrase lang='Korean'>새로운 Blu-ray 리스트</phrase><phrase lang='Brazil'>Nova lista de Blu-ray</phrase><phrase lang='pt-PT'>Nova lista de Blu-ray</phrase><phrase lang='nl'>Nieuwe Blu-ray-lijst</phrase><phrase lang='sv'>Ny Blu-ray-lista</phrase><phrase lang='fi'>Uusi Blu-ray-luettelo</phrase><phrase lang='da'>Ny Blu-ray-liste</phrase><phrase lang='No'>Ny Blu-ray-liste</phrase></item><item key='STR_UTILITY_MENU_ADD_BLULAYLIST'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>新規Blu-ray作成リスト...</phrase><phrase lang='en'>New Blu-ray List...</phrase><phrase lang='fr'>Nouvelle Liste de Blu-ray...</phrase><phrase lang='de'>Neue Blu-ray-Liste...</phrase><phrase lang='es'>Nueva Lista Blu-ray...</phrase><phrase lang='it'>Nuova Lista Blu-ray...</phrase><phrase lang='zh_CN'>新建Blu-ray列表...</phrase><phrase lang='zh_TW'>新Blu-ray清單...</phrase><phrase lang='Korean'>새로운 Blu-ray 리스트…</phrase><phrase lang='Brazil'>Nova lista de Blu-ray...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Nova lista de Blu-ray...</phrase><phrase lang='nl'>Nieuwe Blu-ray-lijst...</phrase><phrase lang='sv'>Ny Blu-ray-lista...</phrase><phrase lang='fi'>Uusi Blu-ray-luettelo...</phrase><phrase lang='da'>Ny Blu-ray-liste...</phrase><phrase lang='No'>Ny Blu-ray-liste...</phrase></item><item key='STR_UTILITY_MENU_BLULAYLIST_DELETE'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>Blu-ray作成リストを削除</phrase><phrase lang='en'>Delete Blu-ray List</phrase><phrase lang='fr'>Effacer une Liste de Blu-ray</phrase><phrase lang='de'>Blu-ray-Liste löschen</phrase><phrase lang='es'>Eliminar la Lista de Blu-ray</phrase><phrase lang='it'>Elimina Lista Blu-ray</phrase><phrase lang='zh_CN'>删除Blu-ray列表</phrase><phrase lang='zh_TW'>刪除Blu-ray清單</phrase><phrase lang='Korean'>Blu-ray 리스트 삭제</phrase><phrase lang='Brazil'>Excluir lista de Blu-ray</phrase><phrase lang='pt-PT'>Apagar lista de Blu-ray</phrase><phrase lang='nl'>Blu-ray-lijst wissen</phrase><phrase lang='sv'>Ta bort Blu-ray-lista</phrase><phrase lang='fi'>Poista Blu-ray-luettelo</phrase><phrase lang='da'>Slet Blu-ray-liste</phrase><phrase lang='No'>Slett Blu-ray-liste</phrase></item><item key='STR_UTILITY_MENU_BLULAYLIST_RENAME'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>Blu-ray作成リスト名を変更</phrase><phrase lang='en'>Change Blu-ray List name</phrase><phrase lang='fr'>Changer le nom d'une Liste de Blu-ray</phrase><phrase lang='de'>Name einer Blu-ray-Liste ändern</phrase><phrase lang='es'>Cambiar el nombre de la Lista de Blu-ray</phrase><phrase lang='it'>Modifica nome Lista Blu-ray</phrase><phrase lang='zh_CN'>更改Blu-ray列表名称</phrase><phrase lang='zh_TW'>變更Blu-ray清單名稱</phrase><phrase lang='Korean'>Blu-ray 리스트명 변경</phrase><phrase lang='Brazil'>Alterar nome da lista de Blu-ray</phrase><phrase lang='pt-PT'>Mudar o nome da lista de Blu-ray</phrase><phrase lang='nl'>Blu-ray-lijstnaam wijzigen</phrase><phrase lang='sv'>Ändra namn på Blu-ray-lista</phrase><phrase lang='fi'>Vaihda Blu-ray-luettelon nimi</phrase><phrase lang='da'>Skift navn på Blu-ray-liste</phrase><phrase lang='No'>Endre navn på Blu-ray-liste</phrase></item><item key='STR_UTILITY_MENU_BLULAYLIST_EDIT'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>Blu-ray作成リストを編集...</phrase><phrase lang='en'>Edit Blu-ray List...</phrase><phrase lang='fr'>Modifier une Liste de Blu-ray...</phrase><phrase lang='de'>Blu-ray-Liste bearbeiten...</phrase><phrase lang='es'>Editar Lista de Blu-ray...</phrase><phrase lang='it'>Modifica Lista Blu-ray...</phrase><phrase lang='zh_CN'>编辑Blu-ray列表...</phrase><phrase lang='zh_TW'>編輯Blu-ray清單...</phrase><phrase lang='Korean'>Blu-ray 리스트 편집...</phrase><phrase lang='Brazil'>Editar lista de Blu-ray...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Editar lista de Blu-ray...</phrase><phrase lang='nl'>Blu-ray-lijst bewerken...</phrase><phrase lang='sv'>Redigera Blu-ray-lista...</phrase><phrase lang='fi'>Muokkaa Blu-ray-luetteloa...</phrase><phrase lang='da'>Rediger Blu-ray-liste...</phrase><phrase lang='No'>Rediger Blu-ray-liste...</phrase></item><item key='STR_CREATE_BLULAY_LIST'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>Blu-ray作成リスト</phrase><phrase lang='en'>Blu-ray List</phrase><phrase lang='fr'>Liste de Blu-ray</phrase><phrase lang='de'>Blu-ray-Liste</phrase><phrase lang='es'>Lista de Blu-ray</phrase><phrase lang='it'>Lista Blu-ray</phrase><phrase lang='zh_CN'>Blu-ray列表</phrase><phrase lang='zh_TW'>Blu-ray清單</phrase><phrase lang='Korean'>Blu-ray 리스트</phrase><phrase lang='Brazil'>Lista de Blu-ray</phrase><phrase lang='pt-PT'>Lista de Blu-ray</phrase><phrase lang='nl'>Blu-ray-lijst</phrase><phrase lang='sv'>Blu-ray-lista</phrase><phrase lang='fi'>Blu-ray-luettelo</phrase><phrase lang='da'>Blu-ray-liste</phrase><phrase lang='No'>Blu-ray-liste</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_BURN_BLULAY'><!--チップヘルプ--><phrase lang='ja'>Blu-rayディスクを作成します。</phrase><phrase lang='en'>Create Blu-ray disc.</phrase><phrase lang='fr'>Créer un disque Blu-ray.</phrase><phrase lang='de'>Blu-ray-Disk erstellen.</phrase><phrase lang='es'>Crear disco Blu-ray.</phrase><phrase lang='it'>Creare un disco Blu-ray.</phrase><phrase lang='zh_CN'>创建 Blu-ray 光盘。</phrase><phrase lang='zh_TW'>建立Blu-ray光碟。</phrase><phrase lang='Korean'>Blu-ray디스크를 작성합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Criar disco Blu-ray.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Criar um disco de Blu-ray.</phrase><phrase lang='nl'>Creëer Blu-ray-disk.</phrase><phrase lang='sv'>Skapa Blu-ray-skiva .</phrase><phrase lang='fi'>Luo Blu-ray-levy.</phrase><phrase lang='da'>Opret Blu-ray-disk.</phrase><phrase lang='No'>Lag Blu-ray-plate.</phrase></item><item key='STR_RAIO_DISC_KIND_DATADISC'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>DataDisc</phrase><phrase lang='en'>DataDisc</phrase><phrase lang='fr'>DataDisc</phrase><phrase lang='de'>DataDisc</phrase><phrase lang='es'>DataDisc</phrase><phrase lang='it'>DataDisc</phrase><phrase lang='zh_CN'>DataDisc</phrase><phrase lang='zh_TW'>DataDisc</phrase><phrase lang='Korean'>DataDisc</phrase><phrase lang='Brazil'>DataDisc</phrase><phrase lang='pt-PT'>DataDisc</phrase><phrase lang='nl'>DataDisc</phrase><phrase lang='sv'>DataDisc</phrase><phrase lang='fi'>DataDisc</phrase><phrase lang='da'>DataDisc</phrase><phrase lang='No'>DataDisc</phrase></item><item key='STR_MENU_FILE_NEW_DATADISCLIST'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>新規DataDisc作成リスト</phrase><phrase lang='en'>New DataDisc List</phrase><phrase lang='fr'>Nouvelle Liste de DataDisc</phrase><phrase lang='de'>Neue DataDisc-Liste</phrase><phrase lang='es'>Nueva Lista DataDisc</phrase><phrase lang='it'>Nuova Lista DataDisc</phrase><phrase lang='zh_CN'>新建DataDisc列表</phrase><phrase lang='zh_TW'>新DataDisc清單</phrase><phrase lang='Korean'>새로운 DataDisc 리스트</phrase><phrase lang='Brazil'>Nova lista de DataDisc</phrase><phrase lang='pt-PT'>Nova lista de DataDisc</phrase><phrase lang='nl'>Nieuwe DataDisc-lijst</phrase><phrase lang='sv'>Ny DataDisc-lista</phrase><phrase lang='fi'>Uusi DataDisc-luettelo</phrase><phrase lang='da'>Ny DataDisc-liste</phrase><phrase lang='No'>Ny DataDisc-liste</phrase></item><item key='STR_UTILITY_MENU_ADD_DATADISCLIST'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>新規DataDisc作成リスト...</phrase><phrase lang='en'>New DataDisc List...</phrase><phrase lang='fr'>Nouvelle Liste de DataDisc...</phrase><phrase lang='de'>Neue DataDisc-Liste...</phrase><phrase lang='es'>Nueva Lista DataDisc...</phrase><phrase lang='it'>Nuova Lista DataDisc...</phrase><phrase lang='zh_CN'>新建DataDisc列表...</phrase><phrase lang='zh_TW'>新DataDisc清單...</phrase><phrase lang='Korean'>새로운 DataDisc 리스트…</phrase><phrase lang='Brazil'>Nova lista de DataDisc...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Nova lista de DataDisc...</phrase><phrase lang='nl'>Nieuwe DataDisc-lijst...</phrase><phrase lang='sv'>Ny DataDisc-lista...</phrase><phrase lang='fi'>Uusi DataDisc-luettelo...</phrase><phrase lang='da'>Ny DataDisc-liste...</phrase><phrase lang='No'>Ny DataDisc-liste...</phrase></item><item key='STR_UTILITY_MENU_DATADISCLIST_DELETE'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>DataDisc作成リストを削除</phrase><phrase lang='en'>Delete DataDisc List</phrase><phrase lang='fr'>Effacer une Liste de DataDisc</phrase><phrase lang='de'>DataDisc-Liste löschen</phrase><phrase lang='es'>Eliminar la Lista de DataDisc</phrase><phrase lang='it'>Elimina Lista DataDisc</phrase><phrase lang='zh_CN'>删除DataDisc列表</phrase><phrase lang='zh_TW'>刪除DataDisc清單</phrase><phrase lang='Korean'>DataDisc 리스트 삭제</phrase><phrase lang='Brazil'>Excluir lista de DataDisc</phrase><phrase lang='pt-PT'>Apagar lista de DataDisc</phrase><phrase lang='nl'>DataDisc-lijst wissen</phrase><phrase lang='sv'>Ta bort DataDisc-lista</phrase><phrase lang='fi'>Poista DataDisc-luettelo</phrase><phrase lang='da'>Slet DataDisc-liste</phrase><phrase lang='No'>Slett DataDisc-liste</phrase></item><item key='STR_UTILITY_MENU_DATADISCLIST_RENAME'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>DataDisc作成リスト名を変更</phrase><phrase lang='en'>Change DataDisc List name</phrase><phrase lang='fr'>Changer le nom d'une Liste de DataDisc</phrase><phrase lang='de'>Name einer DataDisc-Liste ändern</phrase><phrase lang='es'>Cambiar el nombre de la Lista de DataDisc</phrase><phrase lang='it'>Modifica nome Lista DataDisc</phrase><phrase lang='zh_CN'>更改DataDisc列表名称</phrase><phrase lang='zh_TW'>變更DataDisc清單名稱</phrase><phrase lang='Korean'>DataDisc 리스트명 변경</phrase><phrase lang='Brazil'>Alterar nome da lista de DataDisc</phrase><phrase lang='pt-PT'>Mudar o nome da lista de DataDisc</phrase><phrase lang='nl'>DataDisc-lijstnaam wijzigen</phrase><phrase lang='sv'>Ändra namn på DataDisc-lista</phrase><phrase lang='fi'>Vaihda DataDisc-luettelon nimi</phrase><phrase lang='da'>Skift navn på DataDisc-liste</phrase><phrase lang='No'>Endre navn på DataDisc-liste</phrase></item><item key='STR_UTILITY_MENU_DATADISCLIST_EDIT'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>DataDisc作成リストを編集...</phrase><phrase lang='en'>Edit DataDisc List...</phrase><phrase lang='fr'>Modifier une Liste de DataDisc...</phrase><phrase lang='de'>DataDisc-Liste bearbeiten...</phrase><phrase lang='es'>Editar Lista de DataDisc...</phrase><phrase lang='it'>Modifica Lista DataDisc...</phrase><phrase lang='zh_CN'>编辑DataDisc列表...</phrase><phrase lang='zh_TW'>編輯DataDisc清單...</phrase><phrase lang='Korean'>DataDisc 리스트 편집...</phrase><phrase lang='Brazil'>Editar lista de DataDisc...</phrase><phrase lang='pt-PT'>Editar lista de DataDisc...</phrase><phrase lang='nl'>DataDisc-lijst bewerken...</phrase><phrase lang='sv'>Redigera DataDisc-lista...</phrase><phrase lang='fi'>Muokkaa DataDisc-luetteloa...</phrase><phrase lang='da'>Rediger DataDisc-liste...</phrase><phrase lang='No'>Rediger DataDisc-liste...</phrase></item><item key='STR_CREATE_DATADISC_LIST'><!--コントロール--><phrase lang='ja'>DataDisc作成リスト</phrase><phrase lang='en'>DataDisc List</phrase><phrase lang='fr'>Liste de DataDisc</phrase><phrase lang='de'>DataDisc-Liste</phrase><phrase lang='es'>Lista de DataDisc</phrase><phrase lang='it'>Lista DataDisc</phrase><phrase lang='zh_CN'>DataDisc列表</phrase><phrase lang='zh_TW'>DataDisc清單</phrase><phrase lang='Korean'>DataDisc 리스트</phrase><phrase lang='Brazil'>Lista de DataDisc</phrase><phrase lang='pt-PT'>Lista de DataDisc</phrase><phrase lang='nl'>DataDisc-lijst</phrase><phrase lang='sv'>DataDisc-lista</phrase><phrase lang='fi'>DataDisc-luettelo</phrase><phrase lang='da'>DataDisc-liste</phrase><phrase lang='No'>DataDisc-liste</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_BURN_DATADISC'><!--チップヘルプ--><phrase lang='ja'>DataDiscを作成します。</phrase><phrase lang='en'>Create DataDisc (disc for storing data).</phrase><phrase lang='fr'>Créer un DataDisc (disque de stockage de données).</phrase><phrase lang='de'>DataDisc erstellen (Disc zum Speichern von Daten).</phrase><phrase lang='es'>Crear DataDisc (disco para almacenar datos).</phrase><phrase lang='it'>Crea DataDisc (disco per la memorizzazione di dati).</phrase><phrase lang='zh_CN'>创建DataDisc(用于存储数据的光盘)。</phrase><phrase lang='zh_TW'>建立DataDisc (儲存資料光碟)。</phrase><phrase lang='Korean'>DataDisc(데이터 보관용 디스크)를 만듭니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Criar DataDisc (disco para armazenar dados).</phrase><phrase lang='pt-PT'>Criar DataDisc (disco para armazenar dados).</phrase><phrase lang='nl'>Maak DataDisc (disk voor gegevensopslag).</phrase><phrase lang='sv'>Skapa DataDisc (skiva för att spara data).</phrase><phrase lang='fi'>Luo DataDisc-levy (levy tietojen tallentamista varten).</phrase><phrase lang='da'>Opret DataDisc (disk til datalagring).</phrase><phrase lang='No'>Opprett DataDisc (disk for datalagring).</phrase></item><item key='STR_ERROR_MSG_CAMERAWRITE_OVER_ONTIME_NUM'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>ビデオカメラに一度に書き戻し可能なファイル数を超えています。\n書き戻すファイル数を減らしてください。</phrase><phrase lang='en'>Exceeded the maximum number of files writable to camcorder at once.\nReduce the number of files to write back.</phrase><phrase lang='fr'>Dépassement du nombre maximal de fichiers pouvant être enregistrés sur le caméscope.\nDiminuez le nom de fichiers à enregistrer.</phrase><phrase lang='de'>Maximalzahl der auf Camcorder schreibbaren Dateien wurde überschritten.\nAnzahl der Dateien zum Zurückschreiben verringern.</phrase><phrase lang='es'>Se ha superado el número máximo de archivos que se pueden escribir en la videocámara simultáneamente.\nReduzca el número de archivos para escribir.</phrase><phrase lang='it'>E’ stato superato il numero massimo di file scrivibili contemporaneamente sulla videocamera.\nRidurre il numero di file per eseguire nuovamente la scrittura.</phrase><phrase lang='zh_CN'>超出了一次可写入摄像机的最大文件数目。\n请减少要回写的文件数目。</phrase><phrase lang='zh_TW'>超過一次可寫入數位攝影機的最大檔案數。\n請減少寫回的檔案數。</phrase><phrase lang='Korean'>한 번에 캠코더에 쓸 수 있는 최대 파일 수를 초과했습니다.\n다시 쓸 파일의 수를 줄이십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>Foi excedido o número máximo de arquivos que pode ser gravado na filmadora de uma única vez.\nReduza o número de arquivos a gravar de volta.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Foi excedido o número máximo de ficheiros que podem ser gravados na câmara de vídeo de uma só vez.\nReduza o número de ficheiros para gravar de volta.</phrase><phrase lang='nl'>Het maximale aantal bestanden dat tegelijkertijd naar een camcorder kan worden geschreven is overschreden. \nVerminder het aantal te schrijven bestanden.</phrase><phrase lang='sv'>Antalet filer som kan skrivas till videokameran samtidigt överskreds.\nMinska antalet filer som ska skrivas tillbaka.</phrase><phrase lang='fi'>Videokameralle kerralla kirjoitettavien tiedostojen määrä on ylittynyt.\nVähennä takaisinkirjoitettavien tiedostojen määrää.</phrase><phrase lang='da'>Oversteg det maksimale antal filer, der kan skrives til camcorderen på én gang.\nReducer antallet af filer, der skal skrives tilbage.</phrase><phrase lang='No'>Oversteg det maksimale antallet filer som kan skrives til videokameraet samtidig.\nReduser antall filer som skal skrives tilbake.</phrase></item><item key='STR_WARNING_MSG_DATADISC_PLAYER'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>DataDisc作成リストで作成するディスクはデータ保存用です。¥nそのディスクは再生機器等では再生できません。</phrase><phrase lang='en'>A disc created with a DataDisc List is for data storage.\nThe created disc cannot be played back on a commercial DVD player.</phrase><phrase lang='fr'>Un disque créé avec une liste DataDisc est destiné au stockage de données.\nLe disque créé ne peut pas être lu sur un lecteur DVD du commerce.</phrase><phrase lang='de'>Eine mit einer DataDisc-Liste erstellte Disc dient zur Datenspeicherung.\nDie erstellte Disc kann nicht auf einem handelsüblichen DVD-Player abgespielt werden.</phrase><phrase lang='es'>Un disco creado con una Lista DataDisc es para el almacenamiento de datos.\nEl disco creado no se puede reproducir en un reproductor de DVD comercial.</phrase><phrase lang='it'>Un disco creato con una lista DataDisc è destinato alla memorizzazione di dati.\nIl disco creato non può essere riprodotto su un lettore DVD commerciale.\n</phrase><phrase lang='zh_CN'>使用“DataDisc列表”创建的光盘用于存储数据。\n所创建的光盘无法在商用 DVD 播放机上播放。</phrase><phrase lang='zh_TW'>以DataDisc清單建立的光碟作為儲存資料之用。\n建立的光碟無法在市售的DVD播放器上播放。</phrase><phrase lang='Korean'>DataDisc 리스트를 사용하여 만든 디스크는 데이터 보관용입니다.\n해당 디스크는 상업용 DVD 플레이어에서 재생할 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Um disco criado com uma lista DataDisc para armazenamento de dados.\nO disco criado não pode ser reproduzido em um DVD player.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Um disco criado com uma Lista de DataDisc destina-se a armazenamento de dados.\nO disco criado não pode ser reproduzido num leitor de DVD comercial.</phrase><phrase lang='nl'>Een disk met een DataDisc-lijst is bestemd voor gegevensopslag.\nU kunt de gemaakte disk niet weergeven op een commerciële dvd-speler.</phrase><phrase lang='sv'>En skiva som har skapats med en DataDisc-lista är avsedd för datalagring.\nDen skapade skivan kan inte spelas upp på en vanlig DVD-spelare.</phrase><phrase lang='fi'>DataDisc-luettelon kanssa kirjoitettu levy on tallentamista varten.\nLuotua levyä ei voida toistaa tavallisella DVD-soittimella.</phrase><phrase lang='da'>En disk oprettet med en DataDisc-liste er til datalagring.\nDen oprettede disk kan ikke afspilles på en kommerciel dvd-afspiller.</phrase><phrase lang='No'>En disk som er opprettet med en DataDisc-liste er til datalagring.\nDisken som ble opprettet kan ikke spilles av på en kommersiell DVD-spiller.</phrase></item><item key='STR_MSG_EXPORT_UNINSTALL_ITUNES'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>iTunes 7 がパソコンにインストールされていないため、\nこの機能は使用できません。</phrase><phrase lang='en'>iTunes 7 is not installed on computer, and \nthis function is not available.</phrase><phrase lang='fr'>iTunes 7 n'est pas installé sur l'ordinateur, et \ncette fonction n'est pas disponible.</phrase><phrase lang='de'>iTunes 7 ist nicht auf diesem Computer installiert, und \ndiese Funktion steht nicht zur Verfügung.</phrase><phrase lang='es'>iTunes 7 no está instalado en el ordenador y \nesta función no está disponible.</phrase><phrase lang='it'>iTunes 7 non è installato sul computer, pertanto \nquesta funzione non è disponibile.</phrase><phrase lang='zh_CN'>计算机未安装 iTunes 7,\n此项功能不可用。</phrase><phrase lang='zh_TW'>iTunes 7未安裝在電腦上, \n因此無法使用此功能。</phrase><phrase lang='Korean'>iTunes 7이 컴퓨터에 설치되어 있지 않아 \n이 기능을 사용할 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>O iTunes 7 não foi instalado no computador e \nesta função não está disponível.</phrase><phrase lang='pt-PT'>O iTunes 7 não está instalado neste computador e \nesta função não está disponível.</phrase><phrase lang='nl'>Deze functie is niet beschikbaar omdat iTunes 7 \nniet is geïnstalleerd op deze computer.</phrase><phrase lang='sv'>iTunes 7 har inte installerats på datorn, och \nden här funktionen är inte tillgänglig.</phrase><phrase lang='fi'>iTunes 7 ei ole asennettu tietokoneelle,\njoten tämä toiminto ei ole käytettävissä.</phrase><phrase lang='da'>iTunes 7 er ikke installeret på computeren, og \ndenne funktion er ikke tilgængelig.</phrase><phrase lang='No'>iTunes 7 er ikke installert på datamaskinen,\nog denne funksjonen er ikke tilgjengelig.</phrase></item><item key='STR_MSG_WRITE_MODE_WRITE_DLG_CAUTION2'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>書き戻し中はキャンセルできません。\n書き戻しには時間がかかることがあります。\n\n書き戻し中にビデオカメラとパソコンとの接続が切断された場合、ビデオカメラに記録されているデータが破損する恐れがあります。\n[パソコンに保存]で全てのデータをパソコンにコピーすることをおすすめします。\n\n書き戻しを開始してよろしいですか?</phrase><phrase lang='en'>While writing back, you cannot cancel the task.\nWriting back may take a while.\n\nIf connection between camcorder and computer is disconnected, then data stored in camcorder may become corrupted.\nIt is recommended to copy all data in advance using [Save Files to PC] function.\n\nDo you wish to continue?</phrase><phrase lang='fr'>Lors de la réécriture, vous ne pouvez pas annuler la tâche.\nLa réécriture peut prendre du temps.\n\nSi la connexion entre le caméscope et l’ordinateur est interrompue, les données emmagasinées dans le caméscope pourraient être altérées.\nIl est recommandé de copier toutes les données à l’avance à l’aide de la fonction [Transférer sur l’ordinateur].\n\nSouhaitez-vous continuer ? </phrase><phrase lang='de'>Sie können den Vorgang während des Zurückschreibens nicht abbrechen.\nDas Zurückschreiben wird eine bestimmte Zeit dauern.\n\nWird die Verbindung zwischen Camcorder und Computer unterbrochen, können die im Camcorder gespeicherten Dateien beschädigt werden.\nEs wird empfohlen, alle Daten zuvor mit der Funktion [Dateien auf Computer speichern] zu speichern.\n\nMöchten Sie fortfahren?</phrase><phrase lang='es'>Durante la escritura no se puede cancelar la tarea.\nLa escritura puede tardar.\n\nSi se pierde la conexión entre la videocámara y el ordenador, los datos almacenados en la videocámara pueden dañarse.\nSe recomienda copiar todos los datos de antemano mediante la función [Guardar archivos en PC].\n\n¿Desea continuar?</phrase><phrase lang='it'>Durante la riscrittura, non è possibile annullare il processo.\nLa riscrittura può richiedere diversi minuti.\n\nSe il collegamento tra la videocamera e il computer viene interrotto, i dati memorizzati nella videocamera possono danneggiarsi.\nSi consiglia di copiare tutti i dati in anticipo mediante la funzione [Salva i file sul PC].\n\nContinuare?</phrase><phrase lang='zh_CN'>在回写过程中,您无法取消任务。\n回写操作可能需要花费一点时间。\n\n如果摄像机与计算机断开连接,那么保存在摄像机中的数据可能会损坏。\n建议您预先使用 [保存文件至 PC] 功能复制所有的数据。\n\n您是否要继续?</phrase><phrase lang='zh_TW'>寫回時,您無法取消此工作。\n寫回時可能需要一些時間。\n\n若中斷數位數位攝影機與電腦之間的連線,儲存在數位攝影機內的資料可能會損毀。\n建議使用 [將檔案儲存到個人電腦] 功能事先複製所有檔案。\n\n是否要繼續?</phrase><phrase lang='Korean'>다시 쓰기 작업 동안에는 작업을 취소할 수 없습니다.\n다시 쓰는 데 다소 시간이 걸릴 수 있습니다.\n\n다시 쓰기 작업 동안 캠코더와 컴퓨터의 연결이 끊어지면 캠코더에 저장된 데이터가 손상될 수 있습니다.\n[PC에 파일 저장] 기능을 사용하여 미리 모든 데이터를 복사하는 것이 좋습니다.\n\n다시 쓰기 작업 계속하시겠습니까?</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível cancelar a tarefa ao voltar a gravar.\nVoltar a gravar pode demorar.\n\nSe a filmadora e o computador não estiverem conectados um ao outro, os dados armazenados na filmadora podem ser corrompidos.\nÉ recomendável copiar todos os dados antes de usar a função [ Salvar arquivos no PC].\n\nDeseja continuar?</phrase><phrase lang='pt-PT'>Durante a gravação de volta, não é possível cancelar a tarefa.\nA gravação de volta poderá demorar algum tempo.\n\nSe a ligação entre a câmara de vídeo e o computador for quebrada, os dados armazenados na câmara de vídeo podem ficar danificados.\nRecomenda-se que todos os dados sejam previamente copiados utilizando a função [Gravar ficheiros no computador].\n\nDeseja continuar?</phrase><phrase lang='nl'>Bij het terugschrijven kunt u de taak niet annuleren.\nTerugschrijven kan enige tijd in beslag nemen.\n\nAls de verbinding tussen de camcorder en de computer verbroken wordt, kunnen de op de camcorder opgeslagen gegevens beschadigd raken.\nAangeraden wordt om alle gegevens vooraf te kopiëren met de functie [Bestanden opslaan op PC].\n\nWilt u doorgaan?</phrase><phrase lang='sv'>Det går inte att avbryta uppgiften när filer skrivs tillbaka.\nDet kan ta en stund att skriva tillbaka.\n\nData i videokameran kan bli korrupt om anslutningen mellan datorn och videokameran bryts.\nDet är lämpligt att kopiera alla data i förväg med funktionen [Spara filer till PC].\n\nVill du fortsätta?</phrase><phrase lang='fi'>Takaisinkirjoituksen aikana tehtävää ei voi peruuttaa.\nTakaisinkirjoitus voi kestää jonkin aikaa.\n\nJos videokameran ja tietokoneen yhteys katkaistaan, videokameraan tallennetut tiedot voivat vahingoittua.\nOn suositeltavaa kopioida kaikki tiedot etukäteen [Tallenna tiedostot tietokoneeseen]-toiminnolla.\n\nHaluatko jatkaa?</phrase><phrase lang='da'>Du kan ikke annullere handlingen under tilbageskrivningen.\nDet kan tage et stykke tid at skrive tilbage.\n\nHvis forbindelsen mellem camcorderen og computeren er afbrudt, og data, der lagres i camcorderen, kan blive ødelagt.\nDet anbefales at kopiere alle data på forhånd ved hjælp af funktionen [Gem filer på pc].\n\nØnsker du at fortsætte?</phrase><phrase lang='No'>Du kan ikke avbryte oppgaven under tilbakeskriving.\nTilbakeskriving kan ta en stund.\n\nHvis tilkoblingen mellom videokameraet og datamaskinen brytes, kan dataene som er lagret på videokameraet bli ødelagt.\nDet anbefales å kopiere alle dataene på forhånd ved hjelp av funksjonen [Lagre filer til PC].\n\nVil du fortsette?</phrase></item><item key='STR_MSG_WRITE_AVCHD_OVER_SYSTEMBITRATE'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>システムビットレートが18Mbpsを超えるファイルは18Mbpsに変換されます。¥n変換には時間がかかります。</phrase><phrase lang='en'>System bitrate is converted to 18Mbps when the system bitrate of a file exceeds 18Mbps.\nConversion may take a while. </phrase><phrase lang='fr'>Lorsque le débit binaire du système d'un fichier dépasse 18 Mbps, il est automatiquement converti en 18 Mbps.\nLa conversion peut prendre du temps.</phrase><phrase lang='de'>Die System-Bitrate wird zu 18 Mbps konvertiert, wenn die System-Bitrate einer Datei 18 Mbps überschreitet.\nDie Konvertierung kann eine gewisse Zeit dauern.</phrase><phrase lang='es'>La velocidad de bits del sistema es convertida a 18 Mbps cuando la velocidad de bits del sistema de un archivo excede los 18 Mbps.\nLa conversión puede tardar. </phrase><phrase lang='it'>Quando il bitrate di sistema di un file è superiore a 18Mbps, quest'ultimo viene convertito a 18Mbps.\nLa conversione potrebbe richiedere diversi minuti. </phrase><phrase lang='zh_CN'>当文件的系统比特率超过 18Mbps 时,系统比特率将被转换成 18Mbps。\n转换时可能会花费一点时间。</phrase><phrase lang='zh_TW'>當檔案的系統位元速率超過18Mbps時,系統位元速率即會轉為18Mbps。\n轉換可能需要耗費一些時間。</phrase><phrase lang='Korean'>파일의 시스템 비트레이트가 18Mbps를 초과하는 경우 시스템 비트레이트는 18Mbps로 변환됩니다.\n변환하는 데 다소 시간이 걸릴 수 있습니다. </phrase><phrase lang='Brazil'>A taxa bits sistema é convertida para 18 Mbps quando exceder essa velocidade.\nA conversão pode demorar um pouco.</phrase><phrase lang='pt-PT'>A velocidade de bits do sistema é convertida para 18Mbps quando a velocidade de bits de sistema de um ficheiro excede 18Mbps.\nA conversão poderá demorar algum tempo.</phrase><phrase lang='nl'>De systeem bitrate wordt geconverteerd naar 18Mbps wanneer de systeem bitrate van een bestand hoger is dan 18Mbps. \nDe conversie kan enige tijd in beslag nemen.</phrase><phrase lang='sv'>Systembithastigheten konverteras till 18 Mbps om filens systembithastighet överstiger 18 Mbps.\nKonverteringen kan ta tid.</phrase><phrase lang='fi'>Järjestelmän bittinopeudeksi muunnetaan 18 Mbps, kun tiedoston bittinopeus on yli 18 Mbps.\nMuunnos voi kestää jonkin aikaa. </phrase><phrase lang='da'>Bitrate for systemet konverteres til 18Mbps, når bitrate for systemet af en fil overstiger 18Mbps.\nKonverteringen kan tage et stykke tid. </phrase><phrase lang='No'>Systembitraten konverteres til 18 Mbps når systembitraten til en fil overstiger 18 Mbps.\nKonverteringen kan ta en stund. </phrase></item><item key='STR_MSG_STILLWRITE_END'><!--メッセージ--><phrase lang='ja'>%sを保存しました。</phrase><phrase lang='en'>Saved %s.</phrase><phrase lang='fr'>%s enregistrés.</phrase><phrase lang='de'>Gespeichert %s.</phrase><phrase lang='es'>Se guardó %s.</phrase><phrase lang='it'>Salvataggio di %s effettuato.</phrase><phrase lang='zh_CN'>已保存 %s。</phrase><phrase lang='zh_TW'>已儲存 %s。</phrase><phrase lang='Korean'>%s을(를) 저장했습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Salvo %s.</phrase><phrase lang='pt-PT'>%s gravado.</phrase><phrase lang='nl'>%s opgeslagen.</phrase><phrase lang='sv'>Sparat %s.</phrase><phrase lang='fi'>Tallennettu %s.</phrase><phrase lang='da'>Gemt %s.</phrase><phrase lang='No'>Lagret %s.</phrase></item></PxlLocalize>